시편 42:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
시편 42:1
현대어성경
(현대어성경) 시편 42:1 암사슴이 시원한 시냇물을 애달아 찾듯 하나님, 이 몸 주님 그리워하기를 그리합니다. 그렇게 애달아 주님을 찾습니다. (ㄱ. 히브리어 성서(마소라 본문)에는 42편과 43편이 본디 한 작품으로 되어 있다)
시편 42:1 (현대어성경)




(New Living Translation) Psalms 42:1 As the deer longs for streams of water, so I long for you, O God.
Psalms 42:1 (NLT)
(The Message) Psalms 42:1 A psalm of the sons of Korah. A white-tailed deer drinks from the creek; I want to drink God, deep draughts of God.
Psalms 42:1 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 42:1 As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God.
Psalms 42:1 (ESV)
(New International Version) Psalms 42:1 For the director of music. A maskil of the Sons of Korah. As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, O God.
Psalms 42:1 (NIV)
(New King James Version) Psalms 42:1 To the Chief Musician. A Contmeplation of the sons of Korah. As the deer pants for the water brooks, So pants my soul for You, O God.
Psalms 42:1 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 42:1 To the leader. A Maskil of the Korahites. As a deer longs for flowing streams, so my soul longs for you, O God.
Psalms 42:1 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 42:1 {For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.} As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for Thee, O God.
Psalms 42:1 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 42:1 AS THE hart pants {and} longs for the water brooks, so I pant {and} long for You, O God.
Psalms 42:1 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 42:1 <가까이에서 힘이 되시는 하나님-고라 자손의 마스길. 지휘자를 따라 부른 노래> 목마른 사슴이 시냇물을 찾아 헤매이듯이 오 하나님이시여, 내 영혼이 주를 찾아 헤매입니다.
시편 42:1 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 42:1 (고라 자손의 교훈시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래) 하나님이시여, 사슴이 시냇물을 갈망하듯이 내 영혼이 주를 갈망합니다.
시편 42:1 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 42:1 하나님이여 사슴이 시냇물을 찾기에 갈급함 같이 내 영혼이 주를 찾기에 갈급하니이다
시편 42:1 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 42:1 악장을 따라 부른 코라의 아들들을 위한 마스킬수사슴이 시냇물을 갈망하는 것같이, 오 하나님이여, 내 혼도 그처럼 주를 갈망하나이다.
시편 42:1 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 42:1 {제이권} [지휘자를 따라 부르는 고라 자손의 마스길] 하나님이시여, 사슴이 시냇물을 찾기에 갈급하듯이, 내 영혼이 주님을 찾기에 갈급합니다.
시편 42:1 (바른성경)
(새번역) 시편 42:1 하나님, 사슴이 시냇물 바닥에서 물을 찾아 헐떡이듯이, 내 영혼이 주님을 찾아 헐떡입니다.시 42편과 43편은 대다수의 $히브리$어 사본에서 한 편의 시로 묶여 있음
시편 42:1 (새번역)
(우리말 성경) 시편 42:1 오 하나님이여, 사슴이 목이 말라 헐떡거리며 시냇물을 찾듯이 내 영혼이 목이 말라 주를 찾습니다.
시편 42:1 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 42:1 하나님이여 사슴이 시냇물을 찾기에 갈급함 같이 내 영혼이 주를 찾기에 갈급하니이다
시편 42:1 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 42:1 암사슴이 시냇물을 찾듯이, 하느님, 이 몸은 애타게 당신을 찾습니다.
시편 42:1 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 42:1 לַמְנַצֵּ֗חַ מַשְׂכִּ֥יל לִבְנֵי־קֹֽרַח׃
Ψαλμοί 42:1 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 42:1 Como el ciervo brama por las corrientes de las aguas, Así clama por ti, oh Dios, el alma mía.
Salmos 42:1 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 42:1 流落异乡者的祷告
诗篇 42:1 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 42:1 (可拉後裔的訓誨詩,交與伶長。)神啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。
诗篇 42:1 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 42:1 (可拉后裔的训诲诗,交与伶长。)神啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。
诗篇 42:1 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 42:1 神よ、しかが谷川を慕いあえぐように、わが魂もあなたを慕いあえぐ。
詩編 42:1 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 42:1 tSls gfj.kh unh ds ty ds fy;s gkaQrh gS] oSls gh] gs ijes'oj] eSa rsjs fy;s gkaQrk gwaA
भजन संहिता 42:1 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  42:1 لامام المغنين. قصيدة لبني قورح‎. ‎كما يشتاق الإيل الى جداول المياه هكذا تشتاق نفسي اليك يا الله‎.
مزامير  42:1 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 42:1 Psalmus David. [Judica me, Deus, et discerne causam meam de gente non sancta:
ab homine iniquo et doloso erue me.

Psalmi 42:1 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 42:1 ψαλμὸς τῷ Δαυιδ κρῖνόν με ὁ θεός καὶ δίκασον τὴν δίκην μου ἐξ ἔθνους οὐχ ὁσίου ἀπὸ ἀνθρώπου ἀδίκου καὶ δολίου ῥῦσαί με
Ψαλμοί 42:1 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 42:1 Como o cervo anseia pelas correntes das águas, assim a minha alma anseia por ti, ó Deus!
Salmos 42:1 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 42:1 As a deer longs for a stream of cool water, so I long for you, O God.
Psalms 42:1 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 42:1 As a deer longs for streams of water, so I long for You, God.
Psalms 42:1 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 42:1 As an antelope pants for streams of water, so my soul pants for you, God.
Psalms 42:1 (ISV)
(King James Version) Psalms 42:1 As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
Psalms 42:1 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 42:1 As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God.
Psalms 42:1 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 42:1 하나님이여 사슴이 시냇물을 찾기에 갈급(渴急)함 같이 내 영혼(靈魂)이 주(主)를 찾기에 갈급하니이다
시편 42:1 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 42:1 {제이권} [指揮자를 따라 부르는 고라 子孫의 마스길] 하나님이시여, 사슴이 시냇물을 찾기에 갈급하듯이, 내 靈魂이 主님을 찾기에 갈급합니다.
시편 42:1 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 42:1 하나님이여 사슴이 시냇물을 찾기에 渴急함 같이 내 靈魂이 主를 찾기에 渴急하니이다
시편 42:1 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 42:1 암사슴이 시냇물을 그리워하듯 하느님, 제 영혼이 당신을? 이토록 그리워합니다.
시편 42:1 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 42:1 하나님이여 사슴이 시냇물을 찾기에 갈급(渴急)함 같이 내 영혼(靈魂)이 주(主)를 찾기에 갈급하니이다
시편 42:1 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 42:1 (고라의 아들들을 위해 악장에게 준 마스길) 오 하나님이여, 사슴이 물 시내를 찾기에 갈급함같이 내 혼이 주를 찾기에 갈급하나이다.
시편 42:1 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 42:1 암사슴이 시냇물을 찾듯이, 하느님, 이 몸은 애타게 당신을 찾습니다.
시편 42:1 (공동번역 개정판(1977))
(New International Version (1984)) Psalms 42:1 For the director of music. A maskil of the Sons of Korah. As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, O God.
Psalms 42:1 (NIV84)


[1] Psalms 42:1Hebrew maskil. This may be a literary or musical term





구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top