Joshua 14:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 14:3
New Living Translation
(New Living Translation) Joshua 14:3 Moses had already given a grant of land to the two and a half tribes on the east side of the Jordan River, but he had given the Levites no such allotment.
Joshua 14:3 (NLT)




(The Message) Joshua 14:3 Moses had given the two and a half tribes their inheritance east of the Jordan, but hadn't given an inheritance to the Levites, as he had to the others.
Joshua 14:3 (MSG)
(English Standard Version) Joshua 14:3 For Moses had given an inheritance to the two and one-half tribes beyond the Jordan, but to the Levites he gave no inheritance among them.
Joshua 14:3 (ESV)
(New International Version) Joshua 14:3 Moses had granted the two-and-a-half tribes their inheritance east of the Jordan but had not granted the Levites an inheritance among the rest,
Joshua 14:3 (NIV)
(New King James Version) Joshua 14:3 For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half-tribe on the other side of the Jordan; but to the Levites he had given no inheritance among them.
Joshua 14:3 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Joshua 14:3 For Moses had given an inheritance to the two and one-half tribes beyond the Jordan; but to the Levites he gave no inheritance among them.
Joshua 14:3 (NRSV)
(New American Standard Bible) Joshua 14:3 For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half-tribe beyond the Jordan; but he did not give an inheritance to the Levites among them.
Joshua 14:3 (NASB)
(Amplified Bible) Joshua 14:3 For Moses had given an inheritance to the two and one-half tribes beyond the Jordan, but to the Levites he gave no inheritance among them,
Joshua 14:3 (AMP)
(쉬운 성경) 여호수아 14:3 모세는 이미 두 지파와 므낫세 지파 절반에게 요단 강 동쪽의 땅을 나눠 주었습니다. 그러나 레위 지파에게는 다른 지파들처럼 땅을 주지 않았습니다.
여호수아 14:3 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 여호수아 14:3 이들은 모세가 두 지파 반에게는 이미 요단강 동쪽의 땅을 분배해 주었기 때문이다. (요셉의 자손은 므낫세와 에브라임 두 지파로 나누어졌다) 그러나 레위 지파에게는 거주할 성과 가축을 기르는 목초지 외에 나누어 준 땅이 없었다.
여호수아 14:3 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 여호수아 14:3 두 지파와 반 지파의 기업은 모세가 요단 저편에서 주었음이요 레위 자손에게는 그들 가운데서 기업을 주지 아니하였으니
여호수아 14:3 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 여호수아 14:3 모세가 요단 저편에서 두 지파와 반 지파에게 유업을 주었으나 그들 가운데서 레위인에게는 아무 유업도 주지 아니하였더라.
여호수아 14:3 (한글 킹제임스)
(바른성경) 여호수아 14:3 이는 모세가 두 지파와 한 지파의 절반에게는 요단 건너편에서 유업을 주었고 그들 지파 가운데서 레위 사람에게는 유업을 주지 않았으며,
여호수아 14:3 (바른성경)
(새번역) 여호수아 14:3 모세가 이미 요단 강 동쪽에서, 두 지파와 둘로 나뉜 한 지파의 반쪽에게 땅을 유산으로 주었으나, 레위 지파에게는 분깃을 주지 않았다.
여호수아 14:3 (새번역)
(우리말 성경) 여호수아 14:3 모세는 두 지파와 반 지파에게 요단 강 동쪽을 그들의 유산으로 주었지만 레위 사람들에게는 그들 가운데 유산을 주지 않았습니다.
여호수아 14:3 (우리말 성경)
(개역개정판) 여호수아 14:3 이는 두 지파와 반 지파의 기업은 모세가 요단 저쪽에서 주었음이요 레위 자손에게는 그들 가운데에서 기업을 주지 아니하였으니
여호수아 14:3 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 14:3 모세는 두 지파 반에게 요르단 강 건너편 땅을 이미 유산으로 주었던 것이다. 그러나 레위인들이 남이 받는 유산을 한몫 받지 못한 것은
여호수아 14:3 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 14:3 כִּֽי־נָתַ֨ן מֹשֶׁ֜ה נַחֲלַ֨ת שְׁנֵ֤י הַמַּטֹּות֙ וַחֲצִ֣י הַמַּטֶּ֔ה מֵעֵ֖בֶר לַיַּרְדֵּ֑ן וְלַ֨לְוִיִּ֔ם לֹֽא־נָתַ֥ן נַחֲלָ֖ה בְּתֹוכָֽם׃
Ιησούς του Ναυή 14:3 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 14:3 Porque a las dos tribus y a la media tribu les había dado Moisés heredad al otro lado del Jordán; mas a los levitas no les dio heredad entre ellos.
Josué 14:3 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 14:3 摩西在约旦河东已经把产业分给了吕便、迦得支派和玛拿西半个支派,只是没有把产业分给利未人。
约书亚记 14:3 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 14:3 原來,摩西在約但河東已經把產業分給那兩個半支派,只是在他們中間沒有把產業分給利未人。
约书亚记 14:3 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 14:3 原来,摩西在约但河东已经把产业分给那两个半支派,只是在他们中间没有把产业分给利未人。
约书亚记 14:3 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 14:3 これはヨルダンの向こう側で、モーセがすでに他の二つの部族と、半ばの部族とに、嗣業を与えていたからである。ただしレビびとには、彼らの中で嗣業を与えず、
ヨシュア記 14:3 (JLB)
(Hindi Bible) यहोशू 14:3 ewlk us rks v<+kbZ xks=kksa ds Hkkx ;jnu ikj fn, Fks( ijUrq ysfo;ksa dks mlus muds chp dksbZ Hkkx u fn;k FkkA
यहोशू 14:3 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  14:3 لان موسى اعطى نصيب السبطين ونصف السبط في عبر الاردن. واما اللاويون فلم يعطهم نصيبا في وسطهم.
يشوع  14:3 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Iosue 14:3 Duabus enim tribubus, et dimidiæ, dederat Moyses trans Jordanem possessionem: absque Levitis, qui nihil terræ acceperunt inter fratres suos:
Iosue 14:3 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 14:3 Porquanto às duas tribos e meia Moisés já dera herança além do Jordão; mas aos levitas não deu herança entre eles.
Josué 14:3 (JFA)
(Good News Translation) Joshua 14:3 Moses had already assigned the land east of the Jordan to the other two and one-half tribes. (The descendants of Joseph were divided into two tribes: Manasseh and Ephraim.) However, Moses gave the Levites no portion of the territory.
Joshua 14:3 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 14:3 because Moses had given the inheritance to the two and a half tribes beyond the Jordan. But he gave no inheritance among them to the Levites.
Joshua 14:3 (HCSB)
(International Standard Version) Joshua 14:3 since Moses had given the inheritance of the two tribes and the half-tribe across the Jordan River. However, he did not give an inheritance to the Levites who lived among them,
Joshua 14:3 (ISV)
(King James Version) Joshua 14:3 For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them.
Joshua 14:3 (KJV)
(Today's New International Version) Joshua 14:3 Moses had granted the two-and-a-half tribes their inheritance east of the Jordan but had not granted the Levites an inheritance among the rest,
Joshua 14:3 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 14:3 두 지파(支派)와 반 지파(支派)의 기업(基業)은 모세가 요단 저편(便)에서 주었음이요 레위 자손(子孫)에게는 그들 가운데서 기업(基業)을 주지 아니하였으니
여호수아 14:3 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 14:3 이는 모세가 두 支派와 한 支派의 折半에게는 요단 건너便에서 遺業을 주었고 그들 支派 가운데서 레위 사람에게는 遺業을 주지 않았으며,
여호수아 14:3 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 14:3 이는 두 支派와 半 支派의 基業은 모세가 요단 저쪽에서 주었음이요 레위 子孫에게는 그들 가운데에서 基業을 주지 아니하였으니
여호수아 14:3 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 여호수아 14:3 두 지파와 한 지파의 절반에게는 모세가 이미 요르단 건너편에서 상속 재산을 주었고, 레위인들에게는 상속 재산을 주지 않았다.
여호수아 14:3 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 여호수아 14:3 두 지파(支派)와 반 지파(支派)의 기업(基業)은 모세가 요단 저편(便)에서 주었음이요 레위 자손(子孫)에게는 그들 가운데서 기업(基業)을 주지 아니하였으니
여호수아 14:3 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 여호수아 14:3 이는 모세가 요르단 저편에서 두 지파와 반 지파의 상속 재산을 주었기 때문이더라. 그가 그들 가운데서 레위 사람들에게는 상속 재산을 주지 아니하였으니
여호수아 14:3 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 14:3 모세는 두 지파 반에게 요르단강 건너편 땅을 이미 유산으로 주었던 것이다. 그러나 레위인들이 남이 받은 유산을 한 몫 받지 못한 것은
여호수아 14:3 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 여호수아 14:3 앞서도 말하였다시피 모세가 이미 두 지파와 반 지파 사람들에게 요단강 건너 동편 지역을 그들이 대대로 물려받을 몫으로 나누어 준 적이 있었다. 물론 이때 레위 지파 사람들에게는 땅을 그들이 대대로 물려줄 몫으로 나누어 주지는 않았다.
여호수아 14:3 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Joshua 14:3 Moses had granted the two-and-a-half tribes their inheritance east of the Jordan but had not granted the Levites an inheritance among the rest,
Joshua 14:3 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top