(New Living Translation) Revelation 2:1
of the church in Ephesus. This is the message from the one who holds the seven stars in his right hand, the one who walks among the seven gold lampstands.
(The Message) Revelation 2:1
(English Standard Version) Revelation 2:1
(New International Version) Revelation 2:1
(New King James Version) Revelation 2:1
(New Revised Standard Version) Revelation 2:1
(New American Standard Bible) Revelation 2:1
(Amplified Bible) Revelation 2:1
(쉬운 성경) 요한계시록 2:1
(현대인의 성경) 요한계시록 2:1
(개역 한글판) 요한계시록 2:1
(한글 킹제임스) 요한계시록 2:1
(바른성경) 요한계시록 2:1
(새번역) 요한계시록 2:1
심부름꾼에게 이렇게 써 보내라. '오른손에 일곱 별을 쥐시고, 일곱 금 촛대 사이를 거니시는 분이 말씀하신다.
(우리말 성경) 요한계시록 2:1
(개역개정판) 요한계시록 2:1
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 2:1
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 2:1
de la iglesia de Éfeso. Este es el mensaje de aquél que tiene las siete estrellas en la mano derecha, del que camina en medio de los siete candelabros de oro:
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 2:1
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 2:1
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 2:1
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 2:1
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:1
2τῶ ἀγγέλῳ τῆς ἐν ἐφέσῳ ἐκκλησίας γράψον· τάδε λέγει ὁ κρατῶν τοὺς ἑπτὰ ἀστέρας ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ, ὁ περιπατῶν ἐν μέσῳ τῶν ἑπτὰ λυχνιῶν τῶν χρυσῶν·
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 2:1
2エペソにある教会の御使に、こう書きおくりなさい。『右の手に七つの星を持つ者、七つの金の燭台の間を歩く者が、次のように言われる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا 2:1
2اكتب الى ملاك كنيسة افسس هذا يقوله الممسك السبعة الكواكب في يمينه الماشي في وسط السبع المناير الذهبية.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 2:1
2bfQlql dh dyhfl;k ds nwr dks ;g fy[k] fd] tks lkrksa rkjs vius nfgus gkFk esa fy, gq, gS] vkSj lksus dh lkrksa nhoVksa ds chp esa fQjrk gS] og ;g dgrk gS fd
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 2:1
2Ao anjo da igreja de Éfeso escreve: Estas coisas diz aquele que segura as sete estrelas na sua mão direita, que anda no meio dos sete candeeiros de ouro:
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 2:1
2Angelo Ephesi ecclesiæ scribe: Hæc dicit, qui tenet septem stellas in dextera sua, qui ambulat in medio septem candelabrorum aureorum:
(Good News Translation) Revelation 2:1
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 2:1
(International Standard Version) Revelation 2:1
(King James Version) Revelation 2:1
(Today's New International Version) Revelation 2:1
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 2:1
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 2:1
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 2:1
(가톨릭 성경) 요한계시록 2:1
(개역 국한문) 요한계시록 2:1
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 2:1
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 2:1
(현대어성경) 요한계시록 2:1
(New International Version (1984)) Revelation 2:1
The Message to the Church in Ephesus
2"Write this letter to the angel
(The Message) Revelation 2:1
To Ephesus
2Write this to Ephesus, to the Angel of the church. The One with Seven Stars in his right-fist grip, striding through the golden seven-lights' circle, speaks:(English Standard Version) Revelation 2:1
To the Church in Ephesus
2"To the angel of the church in Ephesus write: 'The words of him who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven golden lampstands.(New International Version) Revelation 2:1
To the Church in Ephesus
2"To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands:(New King James Version) Revelation 2:1
The Loveless Church
2"To the angel of the church of Ephesus write, 'These things says He who holds the seven stars in His right hand, who walks in the midst of the seven golden lampstands:(New Revised Standard Version) Revelation 2:1
The Message to Ephesus
2"To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand, who walks among the seven golden lampstands:(New American Standard Bible) Revelation 2:1
Message to Ephesus
2"To the angel of the church in Ephesus write: The One who holds the seven stars in His right hand, the One who walks among the seven golden lampstands, says this:(Amplified Bible) Revelation 2:1
Message to Ephesus
2TO THE angel (messenger) of the assembly (church) in Ephesus write: These are the words of Him Who holds the seven stars [which are the messengers of the seven churches] in His right hand, Who goes about among the seven golden lampstands [which are the seven churches]:(쉬운 성경) 요한계시록 2:1
에베소 교회에 보내는 말씀
2“에베소 교회 지도자에게 이렇게 써서 보내어라. ‘오른손에 일곱 별을 쥐고, 일곱 금촛대 사이를 걸어다니시는 분의 말씀이다.(현대인의 성경) 요한계시록 2:1
에베소 교회
2`에베소 교회의 지도자에게 이 편지를 써서 보내라. `오른손에 일곱 별을 잡고 일곱 금촛대 사이에 다니는 이가 말한다.(개역 한글판) 요한계시록 2:1
에베소 교회
2에베소 교회의 사자에게 편지하기를 오른손에 일곱 별을 붙잡고 일곱 금 촛대 사이에 다니시는 이가 가라사대(한글 킹제임스) 요한계시록 2:1
에베소 교회
2에베소 교회의 천사에게 편지하라. 오른손에 일곱 별을 가지고 일곱 금촛대 사이를 거니시는 분께서 이 일들을 말씀하시느니라.(바른성경) 요한계시록 2:1
에베소 교회
2너는 에베소에 있는 교회의 사자에게 이렇게 써라. "오른손에 일곱 별을 붙잡고 일곱 금촛대 사이로 거니시는 분께서 이와 같이 말씀하신다.(새번역) 요한계시록 2:1
에베소 교회
2"에베소 교회의
(우리말 성경) 요한계시록 2:1
에베소 교회
2“너는 에베소 교회의 사자에게 이렇게 써라. ‘오른손에 일곱 별을 잡으시고 일곱 금촛대 사이로 다니시는 이가 이렇게 말씀하신다.(개역개정판) 요한계시록 2:1
에베소 교회
2에베소 교회의 사자에게 편지하라 오른손에 있는 일곱 별을 붙잡고 일곱 금 촛대 사이를 거니시는 이가 이르시되(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 2:1
에베소 교회
2에페소 교회 천사에게 이 글을 써서 보내어라. 오른손에 일곱 별을 쥐시고 일곱 황금등경 사이를 거니시는 분이 말씀하신다.(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 2:1
Mensaje a la iglesia de Éfeso
2Escribe esta carta al ángel
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 2:1
Mensaje a la iglesia de Éfeso
2Escribe al ángel de la iglesia en Efeso: El que tiene las siete estrellas en su diestra, el que anda en medio de los siete candeleros de oro, dice esto:(Chinese Contemporary Bible) 启示录 2:1
给以弗所教会的信
2你要写信告诉以弗所教会的天使,那位右手拿着七颗星、往来于七个金灯台当中的主说,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 2:1
写信给以弗所教会
2你要写信给以弗所教会的使者,说:『那右手拿着七星、在七个金灯台中间行走的,说:(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 2:1
寫信給以弗所教會
2你要寫信給以弗所教會的使者,說:『那右手拿著七星、在七個金燈臺中間行走的,說:(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:1
2τῶ ἀγγέλῳ τῆς ἐν ἐφέσῳ ἐκκλησίας γράψον· τάδε λέγει ὁ κρατῶν τοὺς ἑπτὰ ἀστέρας ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ, ὁ περιπατῶν ἐν μέσῳ τῶν ἑπτὰ λυχνιῶν τῶν χρυσῶν·
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 2:1
2エペソにある教会の御使に、こう書きおくりなさい。『右の手に七つの星を持つ者、七つの金の燭台の間を歩く者が、次のように言われる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا 2:1
2اكتب الى ملاك كنيسة افسس هذا يقوله الممسك السبعة الكواكب في يمينه الماشي في وسط السبع المناير الذهبية.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 2:1
2bfQlql dh dyhfl;k ds nwr dks ;g fy[k] fd] tks lkrksa rkjs vius nfgus gkFk esa fy, gq, gS] vkSj lksus dh lkrksa nhoVksa ds chp esa fQjrk gS] og ;g dgrk gS fd
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 2:1
2Ao anjo da igreja de Éfeso escreve: Estas coisas diz aquele que segura as sete estrelas na sua mão direita, que anda no meio dos sete candeeiros de ouro:
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 2:1
2Angelo Ephesi ecclesiæ scribe: Hæc dicit, qui tenet septem stellas in dextera sua, qui ambulat in medio septem candelabrorum aureorum:
(Good News Translation) Revelation 2:1
The Message to Ephesus
2"To the angel of the church in Ephesus write: "This is the message from the one who holds the seven stars in his right hand and who walks among the seven gold lampstands.(Holman Christian Standard Bible) Revelation 2:1
The Letter to Ephesus
2"To the angel of the church in Ephesus write: "The One who holds the seven stars in His right hand and who walks among the seven gold lampstands says:(International Standard Version) Revelation 2:1
The Letter to the Church in Ephesus
2"To the messenger of the church in Ephesus, write: 'The one who holds the seven stars in his right hand, the one who walks among the seven gold lamp stands, says this:(King James Version) Revelation 2:1
The Loveless Church
2Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;(Today's New International Version) Revelation 2:1
To the Church in Ephesus
2"To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands.(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 2:1
에베소 교회
2에베소 교회(敎會)의 사자(使者)에게 편지(便紙)하기를 오른 손에 일곱 별을 붙잡고 일곱 금(金)촛대 사이에 다니시는 이가 가라사대(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 2:1
에베소 교회
2너는 에베소에 있는 敎會의 使者에게 이렇게 써라. "오른손에 일곱 별을 붙잡고 일곱 금촛대 사이로 거니시는 분께서 이와 같이 말씀하신다.(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 2:1
에베소 교회
2에베소 敎會의 使者에게 便紙하라 오른손에 있는 일곱 별을 붙잡고 일곱 金 촛臺 사이를 거니시는 이가 이르시되(가톨릭 성경) 요한계시록 2:1
에베소 교회
2“에페소 교회의 천사에게 써 보내라. ‘ 오른손에 일곱 별을 쥐고 일곱 황금 등잔대 사이를 거니는 이가 이렇게 말한다.(개역 국한문) 요한계시록 2:1
에베소 교회
2에베소 교회(敎會)의 사자(使者)에게 편지(便紙)하기를 오른 손에 일곱 별을 붙잡고 일곱 금(金)촛대 사이에 다니시는 이가 가라사대(킹제임스 흠정역) 요한계시록 2:1
에베소 교회
2에베소 교회의 천사에게 편지하라. 오른손에 일곱 별을 붙잡고 있는 이 곧 일곱 금 등잔대의 한가운데를 거니는 이가 이것들을 말하노라.(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 2:1
에베소 교회
2[에페소 교회에 보내는 편지] 에페소 교회 천사에게 이 글을 써서 보내어라. 오른손에 일곱 별을 쥐시고 일곱 황금등경 사이를 거니시는 분이 말씀하신다.(현대어성경) 요한계시록 2:1
에베소 교회
2[에베소 교회에 보내는 말씀] 에베소 교회의 지도자에게 이렇게 편지를 써보내라. '이는 교회를 순회하며 오른손으로 그 교회의 지도자들을 붙들어 주시는 분의 말씀이다.(New International Version (1984)) Revelation 2:1