(New Living Translation) John 1:17
17For the law was given through Moses, but God's unfailing love and faithfulness came through Jesus Christ.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(The Message) John 1:17
17We got the basics from Moses, and then this exuberant giving and receiving, This endless knowing and understanding— all this came through Jesus, the Messiah.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(English Standard Version) John 1:17
17For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(New International Version) John 1:17
17For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(New King James Version) John 1:17
17For the law was given through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(New Revised Standard Version) John 1:17
17The law indeed was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(New American Standard Bible) John 1:17
17For the Law was given through Moses; grace and truth were realized through Jesus Christ.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(Amplified Bible) John 1:17
17For while the Law was given through Moses, grace (unearned, undeserved favor and spiritual blessing) and truth came through Jesus Christ.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(King James Version (with Strongs Data)) John 1:17
17ForG3754 the lawG3551 was givenG1325 byG1223 MosesG3475, but graceG5485 andG2532 truthG225 cameG1096 byG1223 JesusG2424 ChristG5547.
(쉬운 성경) 요한복음 1:17
17그것은 율법이 모세를 통해 주어졌지만, 은혜와 진리는 예수 그리스도를 통하여 왔기 때문입니다.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(현대인의 성경) 요한복음 1:17
17율법은 모세를 통해주신 것이지만 은혜와 진리는 예수 그리스도를 통해 왔다.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:17
17율법은G3551 모세로G3475 말미암아G1223 주신 것이요G1325 은혜G5485 와G2532 진리는G225 예수G2424 그리스도로G5547 말미암아G1223 온 것이라G1096
(한글 킹제임스) 요한복음 1:17
17율법은 모세를 통하여 받았지만 은혜와 진리는 예수 그리스도를 통하여 온 것이라.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(바른성경) 요한복음 1:17
17이는 율법은 모세를 통하여 받았고 은혜와 진리는 예수 그리스도를 통하여 왔기 때문이다.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(새번역) 요한복음 1:17
17율법은 모세를 통하여 받았고, 은혜와 진리는 예수 그리스도로 말미암아 생겨났다.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(우리말 성경) 요한복음 1:17
17율법은 모세를 통해 주셨지만 은혜와 진리는 예수 그리스도를 통해 왔습니다.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:17
17율법은G3551 모세로G3475 말미암아G1223 주어진 것이요G1325 은혜G5485 와G2532 진리는G225 예수G2424 그리스도로G5547 말미암아G1223 온 것이라G1096
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 1:17
17모세에게서는 율법을 받았지만 예수 그리스도에게서는 은총과 진리를 받았다.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 1:17
17Pues la ley fue dada por medio de Moisés, pero el amor inagotable de Dios y su fidelidad vinieron por medio de Jesucristo.
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 1:17
17Pues la ley por medio de Moisés fue dada, pero la gracia y la verdad vinieron por medio de Jesucristo.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 1:17
17因为律法是借着摩西颁布的,恩典和真理是借着耶稣基督赐下来的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 1:17
17律法本是借着摩西传的;恩典和真理都是由耶稣基督来的。G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 1:17
17律法本是藉著摩西傳的;恩典和真理都是由耶穌基督來的。G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:17
17ὅτι ὁ νόμος διὰ μωϊσέως ἐδόθη, ἡ χάρις καὶ ἡ ἀλήθεια διὰ ἰησοῦ χριστοῦ ἐγένετο.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 1:17
17律法はモーセをとおして与えられ、めぐみとまこととは、イエス・キリストをとおしてきたのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا 1:17
17لان الناموس بموسى اعطي. اما النعمة والحق فبيسوع المسيح صارا.
(Hindi Bible) यूहन्ना 1:17
17blfy;s fd O;oLFkk rks ewlk ds }kjk nh xbZ( ijUrq vuqxzg] vkSj lPpkbZ ;h'kq elhg ds }kjk igqaphA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 1:17
17Porque a lei foi dada por meio de Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 1:17
17quia lex per Moysen data est,
gratia et veritas per Jesum Christum facta est.
(Good News Translation) John 1:17
17God gave the Law through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(Holman Christian Standard Bible) John 1:17
17for although the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(International Standard Version) John 1:17
17because while the Law was given through Moses, grace and truth came through Jesus the Messiah.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(Today's New International Version) John 1:17
17For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 1:17
17율법(律法)은 모세로 말미암아 주신 것이요 은혜(恩惠)와 진리(眞理)는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 1:17
17이는 律法은 모세를 通하여 받았고 恩惠와 眞理는 예수 그리스도를 通하여 왔기 때문이다.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 1:17
17律法은 모세로 말미암아 주어진 것이요 恩惠와 眞理는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(가톨릭 성경) 요한복음 1:17
17율법은 모세를 통하여 주어졌지만 은총과 진리는 예수 그리스도를 통하여 왔다.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(개역 국한문) 요한복음 1:17
17율법(律法)은 모세로 말미암아 주신 것이요 은혜(恩惠)와 진리(眞理)는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(킹제임스 흠정역) 요한복음 1:17
17이는 율법은 모세를 통해 주셨으되 은혜와 진리는 예수 그리스도를 통해 왔기 때문이라.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 1:17
17모세에게서는 율법을 받았지만 예수 그리스도에게서는 은총과 진리를 받았다.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(현대어성경) 요한복음 1:17
17모세는 우리에게 율법을 주었으나 예수 그리스도께서는 우리에게 사랑의 용서를 주셨다.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(New International Version (1984)) John 1:17
17For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(King James Version) John 1:17
17For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(개역 한글판) 요한복음 1:17
17율법은 모세로 말미암아 주신 것이요 은혜와 진리는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
(개역 개정판) 요한복음 1:17
17율법은 모세로 말미암아 주어진 것이요 은혜와 진리는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라G3754G3551G1325G1223G3475G5485G2532G225G1096G1223G2424G5547
17For the law was given through Moses, but God's unfailing love and faithfulness came through Jesus Christ.G3754
(The Message) John 1:17
17We got the basics from Moses, and then this exuberant giving and receiving, This endless knowing and understanding— all this came through Jesus, the Messiah.G3754
(English Standard Version) John 1:17
17For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.G3754
(New International Version) John 1:17
17For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.G3754
(New King James Version) John 1:17
17For the law was given through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.G3754
(New Revised Standard Version) John 1:17
17The law indeed was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.G3754
(New American Standard Bible) John 1:17
17For the Law was given through Moses; grace and truth were realized through Jesus Christ.G3754
(Amplified Bible) John 1:17
17For while the Law was given through Moses, grace (unearned, undeserved favor and spiritual blessing) and truth came through Jesus Christ.G3754
(King James Version (with Strongs Data)) John 1:17
17ForG3754 the lawG3551 was givenG1325 byG1223 MosesG3475, but graceG5485 andG2532 truthG225 cameG1096 byG1223 JesusG2424 ChristG5547.
(쉬운 성경) 요한복음 1:17
17그것은 율법이 모세를 통해 주어졌지만, 은혜와 진리는 예수 그리스도를 통하여 왔기 때문입니다.G3754
(현대인의 성경) 요한복음 1:17
17율법은 모세를 통해주신 것이지만 은혜와 진리는 예수 그리스도를 통해 왔다.G3754
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:17
17율법은G3551 모세로G3475 말미암아G1223 주신 것이요G1325 은혜G5485 와G2532 진리는G225 예수G2424 그리스도로G5547 말미암아G1223 온 것이라G1096
(한글 킹제임스) 요한복음 1:17
17율법은 모세를 통하여 받았지만 은혜와 진리는 예수 그리스도를 통하여 온 것이라.G3754
(바른성경) 요한복음 1:17
17이는 율법은 모세를 통하여 받았고 은혜와 진리는 예수 그리스도를 통하여 왔기 때문이다.G3754
(새번역) 요한복음 1:17
17율법은 모세를 통하여 받았고, 은혜와 진리는 예수 그리스도로 말미암아 생겨났다.G3754
(우리말 성경) 요한복음 1:17
17율법은 모세를 통해 주셨지만 은혜와 진리는 예수 그리스도를 통해 왔습니다.G3754
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:17
17율법은G3551 모세로G3475 말미암아G1223 주어진 것이요G1325 은혜G5485 와G2532 진리는G225 예수G2424 그리스도로G5547 말미암아G1223 온 것이라G1096
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 1:17
17모세에게서는 율법을 받았지만 예수 그리스도에게서는 은총과 진리를 받았다.G3754
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 1:17
17Pues la ley fue dada por medio de Moisés, pero el amor inagotable de Dios y su fidelidad vinieron por medio de Jesucristo.
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 1:17
17Pues la ley por medio de Moisés fue dada, pero la gracia y la verdad vinieron por medio de Jesucristo.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 1:17
17因为律法是借着摩西颁布的,恩典和真理是借着耶稣基督赐下来的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 1:17
17律法本是借着摩西传的;恩典和真理都是由耶稣基督来的。G3754
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 1:17
17律法本是藉著摩西傳的;恩典和真理都是由耶穌基督來的。G3754
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:17
17ὅτι ὁ νόμος διὰ μωϊσέως ἐδόθη, ἡ χάρις καὶ ἡ ἀλήθεια διὰ ἰησοῦ χριστοῦ ἐγένετο.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 1:17
17律法はモーセをとおして与えられ、めぐみとまこととは、イエス・キリストをとおしてきたのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا 1:17
17لان الناموس بموسى اعطي. اما النعمة والحق فبيسوع المسيح صارا.
(Hindi Bible) यूहन्ना 1:17
17blfy;s fd O;oLFkk rks ewlk ds }kjk nh xbZ( ijUrq vuqxzg] vkSj lPpkbZ ;h'kq elhg ds }kjk igqaphA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 1:17
17Porque a lei foi dada por meio de Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 1:17
17quia lex per Moysen data est,
gratia et veritas per Jesum Christum facta est.
(Good News Translation) John 1:17
17God gave the Law through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.G3754
(Holman Christian Standard Bible) John 1:17
17for although the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.G3754
(International Standard Version) John 1:17
17because while the Law was given through Moses, grace and truth came through Jesus the Messiah.G3754
(Today's New International Version) John 1:17
17For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.G3754
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 1:17
17율법(律法)은 모세로 말미암아 주신 것이요 은혜(恩惠)와 진리(眞理)는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라G3754
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 1:17
17이는 律法은 모세를 通하여 받았고 恩惠와 眞理는 예수 그리스도를 通하여 왔기 때문이다.G3754
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 1:17
17律法은 모세로 말미암아 주어진 것이요 恩惠와 眞理는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라G3754
(가톨릭 성경) 요한복음 1:17
17율법은 모세를 통하여 주어졌지만 은총과 진리는 예수 그리스도를 통하여 왔다.G3754
(개역 국한문) 요한복음 1:17
17율법(律法)은 모세로 말미암아 주신 것이요 은혜(恩惠)와 진리(眞理)는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라G3754
(킹제임스 흠정역) 요한복음 1:17
17이는 율법은 모세를 통해 주셨으되 은혜와 진리는 예수 그리스도를 통해 왔기 때문이라.G3754
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 1:17
17모세에게서는 율법을 받았지만 예수 그리스도에게서는 은총과 진리를 받았다.G3754
(현대어성경) 요한복음 1:17
17모세는 우리에게 율법을 주었으나 예수 그리스도께서는 우리에게 사랑의 용서를 주셨다.G3754
(New International Version (1984)) John 1:17
17For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.G3754
(King James Version) John 1:17
17For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.G3754
(개역 한글판) 요한복음 1:17
17율법은 모세로 말미암아 주신 것이요 은혜와 진리는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라G3754
(개역 개정판) 요한복음 1:17
17율법은 모세로 말미암아 주어진 것이요 은혜와 진리는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라G3754