(New Living Translation) John 4:37
37You know the saying, `One plants and another harvests.' And it's true.G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(The Message) John 4:37
37That's the truth of the saying, 'This one sows, that one harvests.'G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(English Standard Version) John 4:37
37For here the saying holds true, 'One sows and another reaps.'G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(New International Version) John 4:37
37Thus the saying 'One sows and another reaps' is true.G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(New King James Version) John 4:37
37'For in this the saying is true: 'One sows and another reaps.'G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(New Revised Standard Version) John 4:37
37For here the saying holds true, 'One sows and another reaps.'G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(New American Standard Bible) John 4:37
37"For in this [case] the saying is true, 'One sows, and another reaps.'G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(Amplified Bible) John 4:37
37For in this the saying holds true, One sows and another reaps.G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(King James Version (with Strongs Data)) John 4:37
37AndG1063 hereinG1722G5129 isG2076 that sayingG3056 trueG228G3754, OneG243 sowethG2076G4687, andG2532 anotherG243 reapethG2325.
(쉬운 성경) 요한복음 4:37
37그러므로, ‘한 사람은 씨를 뿌리고, 다른 사람은 추수한다’라고 하는 말은 진리이다.G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(현대인의 성경) 요한복음 4:37
37그러므로 `한 사람은 심고 다른 사람은 거둔다.'는 말이 사실이다.G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 4:37
37그런즉G1063 한 사람이G243 심고G4687 다른 사람이G243 거둔다G2325 하는 말이G3056 옳도다G228 G2076
(한글 킹제임스) 요한복음 4:37
37이렇듯 한 사람은 심고 한 사람은 거둔다는 그 말이 옳도다.G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(바른성경) 요한복음 4:37
37이처럼 '한 사람은 심고 다른 사람은 추수한다.' 라는 말이 옳다.G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(새번역) 요한복음 4:37
37그러므로 '한 사람은 심고, 한 사람은 거둔다'는 말이 옳다.G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(우리말 성경) 요한복음 4:37
37그러므로 ‘한 사람은 심고 한 사람은 거둔다’라는 말이 맞다.G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 4:37
37그런즉G1063 한 사람이G243 심고G4687 다른 사람이G243 거둔다G2325 하는 말이G3056 옳도다G228 ''G2076
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 4:37
37과연 한 사람은 심고 다른 사람은 거둔다는 속담이 맞다.G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 4:37
37Ya saben el dicho: «Uno siembra y otro cosecha», y es cierto.
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 4:37
37Porque en esto es verdadero el dicho: Uno es el que siembra, y otro es el que siega.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 4:37
37俗语说得好,‘那人撒种,这人收割。’
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 4:37
37俗语说:『那人撒种,这人收割』,这话可见是真的。G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 4:37
37俗語說:『那人撒種,這人收割』,這話可見是真的。G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:37
37ἐν γὰρ τούτῳ ὁ λόγος ἐστὶν ἀληθινὸς ὅτι ἄλλος ἐστὶν ὁ σπείρων καὶ ἄλλος ὁ θερίζων.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 4:37
37そこで、『ひとりがまき、ひとりが刈る』ということわざが、ほんとうのこととなる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا 4:37
37لانه في هذا يصدق القول ان واحدا يزرع وآخر يحصد.
(Hindi Bible) यूहन्ना 4:37
37D;ksafd bl ij ;g dgkor Bhd cSBrh gS fd cksusokyk vksj gS vkSj dkVusokyk vksjA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 4:37
37Porque nisto é verdadeiro o ditado: Um é o que semeia, e outro o que ceifa.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 4:37
37In hoc enim est verbum verum: quia alius est qui seminat, et alius est qui metit.
(Good News Translation) John 4:37
37For the saying is true, 'Someone plants, someone else reaps.'G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(Holman Christian Standard Bible) John 4:37
37For in this case the saying is true: 'One sows and another reaps.'G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(International Standard Version) John 4:37
37In this respect the saying is true: 'One person sows, and another person harvests.'G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(Today's New International Version) John 4:37
37Thus the saying 'One sows and another reaps' is true.G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 4:37
37그런즉 한 사람이 심고 다른 사람이 거둔다 하는 말이 옳도다G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 4:37
37이처럼 '한 사람은 심고 다른 사람은 秋收한다.' 라는 말이 옳다.G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 4:37
37그런즉 한 사람이 심고 다른 사람이 거둔다 하는 말이 옳도다G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(가톨릭 성경) 요한복음 4:37
37과연 '씨 뿌리는 이가 다르고 수확하는 이가 다르다.'는 말이 옳다.G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(개역 국한문) 요한복음 4:37
37그런즉 한 사람이 심고 다른 사람이 거둔다 하는 말이 옳도다G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(킹제임스 흠정역) 요한복음 4:37
37이 점에서, 한 사람이 심고 다른 사람이 거둔다, 하는 그 말이 참되도다.G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 4:37
37과연 한 사람은 심고 다른 사람은 거둔다는 속담이 맞다.G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(현대어성경) 요한복음 4:37
37한 사람은 뿌리고 한 사람은 거둔다는 말이 옳다.G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(New International Version (1984)) John 4:37
37Thus the saying 'One sows and another reaps' is true.G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(King James Version) John 4:37
37And herein is that saying true, One soweth, and another reapeth.G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(개역 한글판) 요한복음 4:37
37그런즉 한 사람이 심고 다른 사람이 거둔다 하는 말이 옳도다G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
(개역 개정판) 요한복음 4:37
37그런즉 한 사람이 심고 다른 사람이 거둔다 하는 말이 옳도다G1063G1722G5129G2076G3056G228G3754G243G2076G4687G2532G243G2325
37You know the saying, `One plants and another harvests.' And it's true.G1063
(The Message) John 4:37
37That's the truth of the saying, 'This one sows, that one harvests.'G1063
(English Standard Version) John 4:37
37For here the saying holds true, 'One sows and another reaps.'G1063
(New International Version) John 4:37
37Thus the saying 'One sows and another reaps' is true.G1063
(New King James Version) John 4:37
37'For in this the saying is true: 'One sows and another reaps.'G1063
(New Revised Standard Version) John 4:37
37For here the saying holds true, 'One sows and another reaps.'G1063
(New American Standard Bible) John 4:37
37"For in this [case] the saying is true, 'One sows, and another reaps.'G1063
(Amplified Bible) John 4:37
37For in this the saying holds true, One sows and another reaps.G1063
(King James Version (with Strongs Data)) John 4:37
37AndG1063 hereinG1722G5129 isG2076 that sayingG3056 trueG228G3754, OneG243 sowethG2076G4687, andG2532 anotherG243 reapethG2325.
(쉬운 성경) 요한복음 4:37
37그러므로, ‘한 사람은 씨를 뿌리고, 다른 사람은 추수한다’라고 하는 말은 진리이다.G1063
(현대인의 성경) 요한복음 4:37
37그러므로 `한 사람은 심고 다른 사람은 거둔다.'는 말이 사실이다.G1063
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 4:37
37그런즉G1063 한 사람이G243 심고G4687 다른 사람이G243 거둔다G2325 하는 말이G3056 옳도다G228 G2076
(한글 킹제임스) 요한복음 4:37
37이렇듯 한 사람은 심고 한 사람은 거둔다는 그 말이 옳도다.G1063
(바른성경) 요한복음 4:37
37이처럼 '한 사람은 심고 다른 사람은 추수한다.' 라는 말이 옳다.G1063
(새번역) 요한복음 4:37
37그러므로 '한 사람은 심고, 한 사람은 거둔다'는 말이 옳다.G1063
(우리말 성경) 요한복음 4:37
37그러므로 ‘한 사람은 심고 한 사람은 거둔다’라는 말이 맞다.G1063
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 4:37
37그런즉G1063 한 사람이G243 심고G4687 다른 사람이G243 거둔다G2325 하는 말이G3056 옳도다G228 ''G2076
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 4:37
37과연 한 사람은 심고 다른 사람은 거둔다는 속담이 맞다.G1063
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 4:37
37Ya saben el dicho: «Uno siembra y otro cosecha», y es cierto.
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 4:37
37Porque en esto es verdadero el dicho: Uno es el que siembra, y otro es el que siega.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 4:37
37俗语说得好,‘那人撒种,这人收割。’
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 4:37
37俗语说:『那人撒种,这人收割』,这话可见是真的。G1063
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 4:37
37俗語說:『那人撒種,這人收割』,這話可見是真的。G1063
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:37
37ἐν γὰρ τούτῳ ὁ λόγος ἐστὶν ἀληθινὸς ὅτι ἄλλος ἐστὶν ὁ σπείρων καὶ ἄλλος ὁ θερίζων.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 4:37
37そこで、『ひとりがまき、ひとりが刈る』ということわざが、ほんとうのこととなる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا 4:37
37لانه في هذا يصدق القول ان واحدا يزرع وآخر يحصد.
(Hindi Bible) यूहन्ना 4:37
37D;ksafd bl ij ;g dgkor Bhd cSBrh gS fd cksusokyk vksj gS vkSj dkVusokyk vksjA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 4:37
37Porque nisto é verdadeiro o ditado: Um é o que semeia, e outro o que ceifa.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 4:37
37In hoc enim est verbum verum: quia alius est qui seminat, et alius est qui metit.
(Good News Translation) John 4:37
37For the saying is true, 'Someone plants, someone else reaps.'G1063
(Holman Christian Standard Bible) John 4:37
37For in this case the saying is true: 'One sows and another reaps.'G1063
(International Standard Version) John 4:37
37In this respect the saying is true: 'One person sows, and another person harvests.'G1063
(Today's New International Version) John 4:37
37Thus the saying 'One sows and another reaps' is true.G1063
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 4:37
37그런즉 한 사람이 심고 다른 사람이 거둔다 하는 말이 옳도다G1063
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 4:37
37이처럼 '한 사람은 심고 다른 사람은 秋收한다.' 라는 말이 옳다.G1063
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 4:37
37그런즉 한 사람이 심고 다른 사람이 거둔다 하는 말이 옳도다G1063
(가톨릭 성경) 요한복음 4:37
37과연 '씨 뿌리는 이가 다르고 수확하는 이가 다르다.'는 말이 옳다.G1063
(개역 국한문) 요한복음 4:37
37그런즉 한 사람이 심고 다른 사람이 거둔다 하는 말이 옳도다G1063
(킹제임스 흠정역) 요한복음 4:37
37이 점에서, 한 사람이 심고 다른 사람이 거둔다, 하는 그 말이 참되도다.G1063
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 4:37
37과연 한 사람은 심고 다른 사람은 거둔다는 속담이 맞다.G1063
(현대어성경) 요한복음 4:37
37한 사람은 뿌리고 한 사람은 거둔다는 말이 옳다.G1063
(New International Version (1984)) John 4:37
37Thus the saying 'One sows and another reaps' is true.G1063
(King James Version) John 4:37
37And herein is that saying true, One soweth, and another reapeth.G1063
(개역 한글판) 요한복음 4:37
37그런즉 한 사람이 심고 다른 사람이 거둔다 하는 말이 옳도다G1063
(개역 개정판) 요한복음 4:37
37그런즉 한 사람이 심고 다른 사람이 거둔다 하는 말이 옳도다G1063