이사야 22:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
이사야 22:12
바른 성경 (국한문)
(바른 성경 (국한문)) 이사야 22:12 그날에 주 萬軍의 여호와께서 명하시기를 "울고 痛哭하며 머리를 밀고 굵은 베옷을 입어라." 하셨으나,
이사야 22:12 (바른 성경 (국한문))




(New Living Translation) Isaiah 22:12 At that time the Lord, the Lord of Heaven’s Armies, called you to weep and mourn. He told you to shave your heads in sorrow for your sins and to wear clothes of burlap to show your remorse.
Isaiah 22:12 (NLT)
(The Message) Isaiah 22:12 The Master, GOD-of-the-Angel-Armies, called out on that Day, Called for a day of repentant tears, called you to dress in somber clothes of mourning.
Isaiah 22:12 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 22:12 In that day the Lord GOD of hosts called for weeping and mourning, for baldness and wearing sackcloth;
Isaiah 22:12 (ESV)
(New International Version) Isaiah 22:12 The Lord, the LORD Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth.
Isaiah 22:12 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 22:12 And in that day the Lord GOD of hosts Called for weeping and for mourning, For baldness and for girding with sackcloth.
Isaiah 22:12 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 22:12 In that day the Lord GOD of hosts called to weeping and mourning, to baldness and putting on sackcloth;
Isaiah 22:12 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 22:12 Therefore in that day the Lord GOD of hosts, called [you] to weeping, to wailing, To shaving the head, and to wearing sackcloth.
Isaiah 22:12 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 22:12 And in that day the Lord God of hosts called you to weeping and mourning, to the shaving off of all your hair [in humiliation] and to the girding with sackcloth.
Isaiah 22:12 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 22:12 그 날에 주, 곧 만군의 여호와께서 백성에게 슬피 울고 머리를 밀고 거친 베옷을 입으라고 말씀하셨다.
이사야 22:12 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 22:12 그때 전능하신 주 여호와께서 너희에게 통곡하고 슬퍼하며 머리를 밀고 굵은 삼베 옷을 입으라고 하셨으나
이사야 22:12 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 22:12 그 날에 주 만군의 여호와께서 명하사 통곡하며 애호하며 머리털을 뜯으며 굵은 베를 띠라 하셨거늘
이사야 22:12 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 22:12 그 날에 만군의 주 하나님께서 부르시어, 울며 애통하고 머리털을 뜯으며 굵은 베옷으로 띠를 띠도록 하셨으나
이사야 22:12 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 22:12 그날에 주 만군의 여호와께서 명하시기를 "울고 통곡하며 머리를 밀고 굵은 베옷을 입어라." 하셨으나,
이사야 22:12 (바른성경)
(새번역) 이사야 22:12 그 날에, 주 만군의 하나님께서 너희에게 통곡하고 슬피 울라고 하셨다. 머리털을 밀고, 상복을 몸에 두르라고 하셨다.
이사야 22:12 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 22:12 그날에 주 만군의 여호와께서 너를 불러 슬피 울고 통곡하며 너희의 머리칼을 쥐어뜯고 베옷을 입게 하셨다.
이사야 22:12 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 22:12 그 날에 주 만군의 여호와께서 명령하사 통곡하며 애곡하며 머리 털을 뜯으며 굵은 베를 띠라 하셨거늘
이사야 22:12 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 22:12 그 날 주 만군의 야훼께서 너를 불러 통곡하며 애곡하며 머리털을 뜯으며 베옷을 입으라고 하시지 않았느냐?
이사야 22:12 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 22:12 וַיִּקְרָ֗א אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה צְבָאֹ֖ות בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא לִבְכִי֙ וּלְמִסְפֵּ֔ד וּלְקָרְחָ֖ה וְלַחֲגֹ֥ר שָֽׂק׃
Ησαΐας 22:12 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 22:12 Por tanto, el Señor, Jehová de los ejércitos, llamó en este día a llanto y a endechas, a raparse el cabello y a vestir cilicio;
Isaias 22:12 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 22:12 那日,万军之耶和华呼召你们哭泣哀号,剃光头发,身披麻衣。
以赛亚书 22:12 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 22:12 當那日,主萬軍之耶和華叫人哭泣哀號,頭上光禿,身披麻布。
以赛亚书 22:12 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 22:12 当那日,主万军之耶和华叫人哭泣哀号,头上光秃,身披麻布。
以赛亚书 22:12 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 22:12 その日、万軍の神、主は泣き悲しみ、頭をかぶろにし、荒布をまとうことを命じられたが、
イザヤ記 22:12 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 22:12 ml le; lsukvksa ds izHkq ;gksok us jksus&ihVus] flj eqaMkus vkSj VkV ifguus ds fy;s dgk Fkk(
यशायाह 22:12 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  22:12 ودعا السيد رب الجنود في ذلك اليوم الى البكاء والنوح والقرعة والتنطق بالمسح
اشعياء  22:12 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 22:12 Et vocabit Dominus Deus exercituum
in die illa
ad fletum, et ad planctum,
ad calvitium, et ad cingulum sacci;

Isaiæ 22:12 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 22:12 καὶ ἐκάλεσεν κύριος σαβαωθ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ κλαυθμὸν καὶ κοπετὸν καὶ ξύρησιν καὶ ζῶσιν σάκκων
Ησαΐας 22:12 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 22:12 O Senhor Deus dos exércitos vos convidou naquele dia para chorar e prantear, para rapar a cabeça e cingir o cilício;
Isaías 22:12 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 22:12 The Sovereign LORD Almighty was calling you then to weep and mourn, to shave your heads and wear sackcloth.
Isaiah 22:12 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 22:12 On that day the Lord God of Hosts called for weeping, for wailing, for shaven heads, and for the wearing of sackcloth.
Isaiah 22:12 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 22:12 And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:
Isaiah 22:12 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 22:12 The Lord, the LORD Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth.
Isaiah 22:12 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 22:12 그 날에 주(主) 만군(萬軍)의 여호와께서 명(命)하사 통곡(痛哭)하며 애호(哀呼)하며 머리털을 뜯으며 굵은 베를 띠라 하셨거늘
이사야 22:12 (개역 한글판 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 22:12 그 날에 主 萬軍의 여호와께서 命令하사 痛哭하며 哀哭하며 머리 털을 뜯으며 굵은 베를 띠라 하셨거늘
이사야 22:12 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 22:12 그날에 주 만군의 주님께서 너희에게 통곡하고 애곡하라고, 머리털을 깎고 자루옷을 두르라고 이르셨다.
이사야 22:12 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 22:12 그 날에 주(主) 만군(萬軍)의 여호와께서 명(命)하사 통곡(痛哭)하며 애호(哀呼)하며 머리털을 뜯으며 굵은 베를 띠라 하셨거늘
이사야 22:12 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 22:12 그 날에 주 만군의 하나님께서 슬피 울며 애곡하고 머리털을 밀며 굵은 베를 두르라고 외치셨거늘
이사야 22:12 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 22:12 그 날, 주 만군의 야훼께서 너를 불러 통곡하며 애곡하며 머리털을 뜯으며 베옷을 입으라고 하시지 않았느냐?
이사야 22:12 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 22:12 그날은 온 세계의 주인이신 여호와께서 민족 통회의 날로 정해 놓으신 날이다. 눈물을 흘리며 통곡하고 대머리가 되도록 머리카락을 밀고 베옷을 입으라고 주께서 너희에게 선포하신 날이다!
이사야 22:12 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 22:12 The Lord, the LORD Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth.
Isaiah 22:12 (NIV84)





구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top