히브리서 13:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
히브리서 13:7
개역 국한문
(개역 국한문) 히브리서 13:7 하나님의 말씀을 너희에게 이르고 너희를 인도(引導)하던 자(者)들을 생각하며 저희 행실(行實)의 종말(終末)을 주의(注意)하여 보고 저희 믿음을 본받으라
히브리서 13:7 (개역 국한문)




(New Living Translation) Hebrews 13:7 Remember your leaders who taught you the word of God. Think of all the good that has come from their lives, and follow the example of their faith.
Hebrews 13:7 (NLT)
(The Message) Hebrews 13:7 Appreciate your pastoral leaders who gave you the Word of God. Take a good look at the way they live, and let their faithfulness instruct you, as well as their truthfulness. There should be a consistency that runs through us all.
Hebrews 13:7 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 13:7 Remember your leaders, those who spoke to you the word of God. Consider the outcome of their way of life, and imitate their faith.
Hebrews 13:7 (ESV)
(New International Version) Hebrews 13:7 Remember your leaders, who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith.
Hebrews 13:7 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 13:7 Remember those who rule over you, who have spoken the word of God to you, whose faith follow, considering the outcome of their conduct.
Hebrews 13:7 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 13:7 Remember your leaders, those who spoke the word of God to you; consider the outcome of their way of life, and imitate their faith.
Hebrews 13:7 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 13:7 Remember those who led you, who spoke the word of God to you; and considering the result of their conduct, imitate their faith.
Hebrews 13:7 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 13:7 Remember your leaders {and} superiors in authority [for it was they] who brought to you the Word of God. Observe attentively {and} consider their manner of living (the outcome of their well-spent lives) and imitate their faith (their conviction that God exists and is the Creator and Ruler of all things, the Provider and Bestower of eternal salvation through Christ, and their leaning of the entire human personality on God in absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness).
Hebrews 13:7 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 13:7 여러분에게 하나님의 말씀을 가르쳐 준 지도자들을 기억하십시오. 그들이 어떻게 살고 어떻게 죽었는지를 생각하고, 그들의 믿음을 본받으십시오.
히브리서 13:7 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 13:7 여러분은 하나님의 말씀을 전해 준 지도자들을 기억하고 그들의 최후를 생각하며 그들의 믿음을 본받으십시오.
히브리서 13:7 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 13:7 하나님의 말씀을 너희에게 이르고 너희를 인도하던 자들을 생각하며 저희 행실의 종말을 주의하여 보고 저희 믿음을 본받으라
히브리서 13:7 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 13:7 하나님의 말씀을 너희에게 들려 주던 너희를 다스리던 자들을 기억하고 그들의 행실의 결과를 관찰하여 그들의 믿음을 따르라.
히브리서 13:7 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 13:7 하나님의 말씀을 너희에게 말하던 너희 인도자들을 기억하여라. 그들의 행실의 결과를 주의하여 보고 그 믿음을 본받아라.
히브리서 13:7 (바른성경)
(새번역) 히브리서 13:7 여러분의 지도자들을 기억하십시오. 그들은 여러분에게 하나님의 말씀을 일러주었습니다. 그들이 어떻게 살고 죽었는지를 살펴보고, 그 믿음을 본받으십시오.
히브리서 13:7 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 13:7 하나님의 말씀을 여러분에게 전해 준 여러분의 지도자들을 기억하십시오. 그들이 산 삶의 결과를 살펴보고 그 믿음을 본받으십시오.
히브리서 13:7 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 13:7 하나님의 말씀을 너희에게 일러 주고 너희를 인도하던 자들을 생각하며 그들의 행실의 결말을 주의하여 보고 그들의 믿음을 본받으라
히브리서 13:7 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 13:7 하느님의 말씀을 여러분에게 일러준 지도자들을 기억하십시오. 그들이 어떻게 살다가 죽었는지를 살펴보고 그들의 믿음을 본받으십시오.
히브리서 13:7 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:7 μνημονεύετε τῶν ἡγουμένων ὑμῶν, οἵτινες ἐλάλησαν ὑμῖν τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, ὧν ἀναθεωροῦντες τὴν ἔκβασιν τῆς ἀναστροφῆς μιμεῖσθε τὴν πίστιν.
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13:7 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 13:7 Acordaos de vuestros pastores, que os hablaron la palabra de Dios; considerad cuál haya sido el resultado de su conducta, e imitad su fe.
Hebreos 13:7 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 13:7 你们要记住从前带领你们、把上帝的道传给你们的人,留心观察他们一生如何行事为人,效法他们的信心。
希伯来书 13:7 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 13:7 從前引導你們、傳神之道給你們的人,你們要想念他們,效法他們的信心,留心看他們為人的結局。
希伯来书 13:7 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 13:7 从前引导你们、传神之道给你们的人,你们要想念他们,效法他们的信心,留心看他们为人的结局。
希伯来书 13:7 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 13:7 神の言をあなたがたに語った指導者たちのことを、いつも思い起しなさい。彼らの生活の最後を見て、その信仰にならいなさい。
ヘブライ人への手紙 13:7 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 13:7 tks rqEgkjs vxqos Fks] vkSj ftUgksa us rqEgsa ijes'oj dk opu lquk;k gS] mUgsa Lej.k j[kks( vkSj /;ku ls mu ds pky&pyu dk vUr ns[kdj mu ds fo'okl dk vuqdj.k djksA
इब्रानियों 13:7 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  13:7 اذكروا مرشديكم الذين كلموكم بكلمة الله. انظروا الى نهاية سيرتهم فتمثلوا بايمانهم
عبرانيين  13:7 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 13:7 Mementote præpositorum vestrorum, qui vobis locuti sunt verbum Dei: quorum intuentes exitum conversationis, imitamini fidem.
Ad Hebræos 13:7 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 13:7 Lembrai-vos dos vossos guias, os quais vos falaram a palavra de Deus, e, atentando para o êxito da sua carreira, imitai-lhes a fé.
Hebreus 13:7 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 13:7 Remember your former leaders, who spoke God's message to you. Think back on how they lived and died, and imitate their faith.
Hebrews 13:7 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 13:7 Remember your leaders who have spoken God's word to you. As you carefully observe the outcome of their lives, imitate their faith.
Hebrews 13:7 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 13:7 Remember your leaders, those who have spoken God's word to you. Think about the impact of their lives, and imitate their faith.
Hebrews 13:7 (ISV)
(King James Version) Hebrews 13:7 Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
Hebrews 13:7 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 13:7 Remember your leaders, who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith.
Hebrews 13:7 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 13:7 하나님의 말씀을 너희에게 이르고 너희를 인도(引導)하던 자(者)들을 생각하며 저희 행실(行實)의 종말(終末)을 주의(注意)하여 보고 저희 믿음을 본받으라
히브리서 13:7 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 13:7 하나님의 말씀을 너희에게 말하던 너희 引導者들을 記憶하여라. 그들의 행실의 結果를 注意하여 보고 그 믿음을 本받아라.
히브리서 13:7 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 13:7 하나님의 말씀을 너희에게 일러 주고 너희를 引導하던 者들을 생각하며 그들의 行實의 結末을 注意하여 보고 그들의 믿음을 本받으라
히브리서 13:7 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 13:7 하느님의 말씀을 일러 준 여러분의 지도자들을 기억하십시오. 그들이 어떻게 살다가 죽었는지 살펴보고 그들의 믿음을 본받으십시오.
히브리서 13:7 (가톨릭 성경)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 13:7 하나님의 말씀을 너희에게 일러 주고 너희를 다스리는 자들을 기억하며 그들의 행실의 결말을 깊이 살펴보고 그들의 믿음을 따르라.
히브리서 13:7 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 13:7 하느님의 말씀을 여러분에게 일러 준 지도자들을 기억하십시오. 그들이 어떻게 살다가 죽었는지를 살펴보고 그들의 믿음을 본받으십시오.
히브리서 13:7 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 13:7 여러분에게 하나님의 말씀을 가르쳐 준 지도자들을 기억하십시오. 그들의 삶에서 모범이 될 것을 마음에 새겨 두십시오. 그리고 그들을 본받아 주님을 믿으십시오.
히브리서 13:7 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 13:7 Remember your leaders, who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith.
Hebrews 13:7 (NIV84)





구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top