(New Living Translation) 1Samuel 18:15
15When Saul recognized this, he became even more afraid of him.
(The Message) 1Samuel 18:15
15As Saul saw David becoming more successful, he himself grew more fearful. He could see the handwriting on the wall.
(English Standard Version) 1Samuel 18:15
15And when Saul saw that he had great success, he stood in fearful awe of him.
(New International Version) 1Samuel 18:15
15When Saul saw how successful he was, he was afraid of him.
(New King James Version) 1Samuel 18:15
15Therefore, when Saul saw that he behaved very wisely, he was afraid of him.
(New Revised Standard Version) 1Samuel 18:15
15When Saul saw that he had great success, he stood in awe of him.
(New American Standard Bible) 1Samuel 18:15
15When Saul saw that he was prospering greatly, he dreaded him.
(Amplified Bible) 1Samuel 18:15
15When Saul saw how capable {and} successful David was, he stood in awe of him.
(쉬운 성경) 사무엘상 18:15
15사울은 다윗이 크게 승리하는 것을 보고 점점 더 다윗을 두려워했습니다.
(현대인의 성경) 사무엘상 18:15
15사울은 이것을 보고 다윗을 더욱더 두려워하였으나
(개역 한글판) 사무엘상 18:15
15사울이 다윗의 크게 지혜롭게 행함을 보고 그를 두려워하였으나
(한글 킹제임스) 사무엘상 18:15
15그러므로 사울은 다윗이 매우 현명하게 행동하는 것을 보고 그를 두려워하더라.
(바른성경) 사무엘상 18:15
15사울은 다윗이 매우 지혜롭게 행하는 것을 보고 그를 두려워하였으나,
(새번역) 사무엘상 18:15
15다윗이 이렇게 큰 승리를 거두니, 사울은 그것을 보고, 다윗을 매우 두려워하였다.
(우리말 성경) 사무엘상 18:15
15사울은 다윗이 큰 승리를 거두는 것을 보고 그를 더욱 두려워했습니다.
(개역개정판) 사무엘상 18:15
15사울은 다윗이 크게 지혜롭게 행함을 보고 그를 두려워하였으나
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 18:15
15사울은 다윗이 번번이 대승을 거두는 것을 보고 더욱 겁을 먹었다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 18:15
15Cuando Saúl reconoció esto, le tuvo aún más miedo.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 18:15
15Y viendo Saúl que se portaba tan prudentemente, tenía temor de él.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 18:15
15扫罗看见大卫做事精明,就惧怕他。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 18:15
15扫罗见大卫做事精明,就甚怕他。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 18:15
15掃羅見大衛做事精明,就甚怕他。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 18:15
15καὶ εἶδεν Σαουλ ὡς αὐτὸς συνίει σφόδρα καὶ εὐλαβεῖτο ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 18:15
15וַיַּ֣רְא שָׁא֔וּל אֲשֶׁר־ה֖וּא מַשְׂכִּ֣יל מְאֹ֑ד וַיָּ֖גָר מִפָּנָֽיו׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 18:15
15サウルはダビデが大きなてがらを立てるのを見て彼を恐れたが、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل 18:15
15فلما رأى شاول انه مفلح جدا فزع منه.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 18:15
15vkSj tc 'kkÅy us ns[kk fd og cgqr cqf)eku gS] rc og ml ls Mj x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 18:15
15Vendo, então, Saul que ele era tão bem sucedido, tinha receio dele.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 18:15
15Vidit itaque Saul quod prudens esset nimis, et cpit cavere eum.
(Good News Translation) 1Samuel 18:15
15Saul noticed David's success and became even more afraid of him.
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 18:15
15When Saul observed that David was very successful, he dreaded him.
(International Standard Version) 1Samuel 18:15
15When Saul saw that David was highly successful, he feared him.
(King James Version) 1Samuel 18:15
15Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
(Today's New International Version) 1Samuel 18:15
15When Saul saw how successful he was, he was afraid of him.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 18:15
15사울이 다윗의 크게 지혜(智慧)롭게 행(行)함을 보고 그를 두려워하였으나
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 18:15
15사울은 다윗이 매우 智慧롭게 行하는 것을 보고 그를 두려워하였으나,
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 18:15
15사울은 다윗이 크게 智慧롭게 行함을 보고 그를 두려워하였으나
(가톨릭 성경) 사무엘상 18:15
15사울은 다윗이 크게 승리하는 것을 보고 그에게 두려움을 느꼈다.
(개역 국한문) 사무엘상 18:15
15사울이 다윗의 크게 지혜(智慧)롭게 행(行)함을 보고 그를 두려워하였으나
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 18:15
15그러므로 그가 매우 지혜롭게 행동하는 것을 사울이 보고 그를 두려워하였으나
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 18:15
15사울은 다윗이 번번이 대승을 거두는 것을 보고 더욱 겁을 먹었다.
(현대어성경) 사무엘상 18:15
15다윗이 이렇게 승전하는 것을 보고 사울은 더욱더 그를 두려워하였다.
(New International Version (1984)) 1Samuel 18:15
15When Saul saw how successful he was, he was afraid of him.
15When Saul recognized this, he became even more afraid of him.
(The Message) 1Samuel 18:15
15As Saul saw David becoming more successful, he himself grew more fearful. He could see the handwriting on the wall.
(English Standard Version) 1Samuel 18:15
15And when Saul saw that he had great success, he stood in fearful awe of him.
(New International Version) 1Samuel 18:15
15When Saul saw how successful he was, he was afraid of him.
(New King James Version) 1Samuel 18:15
15Therefore, when Saul saw that he behaved very wisely, he was afraid of him.
(New Revised Standard Version) 1Samuel 18:15
15When Saul saw that he had great success, he stood in awe of him.
(New American Standard Bible) 1Samuel 18:15
15When Saul saw that he was prospering greatly, he dreaded him.
(Amplified Bible) 1Samuel 18:15
15When Saul saw how capable {and} successful David was, he stood in awe of him.
(쉬운 성경) 사무엘상 18:15
15사울은 다윗이 크게 승리하는 것을 보고 점점 더 다윗을 두려워했습니다.
(현대인의 성경) 사무엘상 18:15
15사울은 이것을 보고 다윗을 더욱더 두려워하였으나
(개역 한글판) 사무엘상 18:15
15사울이 다윗의 크게 지혜롭게 행함을 보고 그를 두려워하였으나
(한글 킹제임스) 사무엘상 18:15
15그러므로 사울은 다윗이 매우 현명하게 행동하는 것을 보고 그를 두려워하더라.
(바른성경) 사무엘상 18:15
15사울은 다윗이 매우 지혜롭게 행하는 것을 보고 그를 두려워하였으나,
(새번역) 사무엘상 18:15
15다윗이 이렇게 큰 승리를 거두니, 사울은 그것을 보고, 다윗을 매우 두려워하였다.
(우리말 성경) 사무엘상 18:15
15사울은 다윗이 큰 승리를 거두는 것을 보고 그를 더욱 두려워했습니다.
(개역개정판) 사무엘상 18:15
15사울은 다윗이 크게 지혜롭게 행함을 보고 그를 두려워하였으나
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 18:15
15사울은 다윗이 번번이 대승을 거두는 것을 보고 더욱 겁을 먹었다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 18:15
15Cuando Saúl reconoció esto, le tuvo aún más miedo.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 18:15
15Y viendo Saúl que se portaba tan prudentemente, tenía temor de él.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 18:15
15扫罗看见大卫做事精明,就惧怕他。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 18:15
15扫罗见大卫做事精明,就甚怕他。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 18:15
15掃羅見大衛做事精明,就甚怕他。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 18:15
15καὶ εἶδεν Σαουλ ὡς αὐτὸς συνίει σφόδρα καὶ εὐλαβεῖτο ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 18:15
15וַיַּ֣רְא שָׁא֔וּל אֲשֶׁר־ה֖וּא מַשְׂכִּ֣יל מְאֹ֑ד וַיָּ֖גָר מִפָּנָֽיו׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 18:15
15サウルはダビデが大きなてがらを立てるのを見て彼を恐れたが、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل 18:15
15فلما رأى شاول انه مفلح جدا فزع منه.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 18:15
15vkSj tc 'kkÅy us ns[kk fd og cgqr cqf)eku gS] rc og ml ls Mj x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 18:15
15Vendo, então, Saul que ele era tão bem sucedido, tinha receio dele.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 18:15
15Vidit itaque Saul quod prudens esset nimis, et cpit cavere eum.
(Good News Translation) 1Samuel 18:15
15Saul noticed David's success and became even more afraid of him.
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 18:15
15When Saul observed that David was very successful, he dreaded him.
(International Standard Version) 1Samuel 18:15
15When Saul saw that David was highly successful, he feared him.
(King James Version) 1Samuel 18:15
15Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
(Today's New International Version) 1Samuel 18:15
15When Saul saw how successful he was, he was afraid of him.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 18:15
15사울이 다윗의 크게 지혜(智慧)롭게 행(行)함을 보고 그를 두려워하였으나
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 18:15
15사울은 다윗이 매우 智慧롭게 行하는 것을 보고 그를 두려워하였으나,
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 18:15
15사울은 다윗이 크게 智慧롭게 行함을 보고 그를 두려워하였으나
(가톨릭 성경) 사무엘상 18:15
15사울은 다윗이 크게 승리하는 것을 보고 그에게 두려움을 느꼈다.
(개역 국한문) 사무엘상 18:15
15사울이 다윗의 크게 지혜(智慧)롭게 행(行)함을 보고 그를 두려워하였으나
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 18:15
15그러므로 그가 매우 지혜롭게 행동하는 것을 사울이 보고 그를 두려워하였으나
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 18:15
15사울은 다윗이 번번이 대승을 거두는 것을 보고 더욱 겁을 먹었다.
(현대어성경) 사무엘상 18:15
15다윗이 이렇게 승전하는 것을 보고 사울은 더욱더 그를 두려워하였다.
(New International Version (1984)) 1Samuel 18:15
15When Saul saw how successful he was, he was afraid of him.