(New Living Translation) 1John 2:3
3And we can be sure that we know him if we obey his commandments.
(The Message) 1John 2:3
3Here's how we can be sure that we know God in the right way: Keep his commandments.
(English Standard Version) 1John 2:3
3And by this we know that we have come to know him, if we keep his commandments.
(New International Version) 1John 2:3
(New King James Version) 1John 2:3
(New Revised Standard Version) 1John 2:3
3Now by this we may be sure that we know him, if we obey his commandments.
(New American Standard Bible) 1John 2:3
3And by this we know that we have come to know Him, if we keep His commandments.
(Amplified Bible) 1John 2:3
3And this is how we may discern [daily, by experience] that we are coming to know Him [to perceive, recognize, understand, and become better acquainted with Him]: if we keep (bear in mind, observe, practice) His teachings (precepts, commandments).
(쉬운 성경) 요한1서 2:3
3또한 우리는 우리가 하나님의 계명들에 순종할 때, 진실로 하나님을 안다고 자신있게 말할 수 있습니다.
(현대인의 성경) 요한1서 2:3
(개역 한글판) 요한1서 2:3
(한글 킹제임스) 요한1서 2:3
(바른성경) 요한1서 2:3
(새번역) 요한1서 2:3
(우리말 성경) 요한1서 2:3
(개역개정판) 요한1서 2:3
(공동번역 개정판 (1999)) 요한1서 2:3
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Juan 2:3
3Podemos estar seguros de que conocemos a Dios si obedecemos sus mandamientos.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Juan 2:3
3Y en esto sabemos que nosotros le conocemos, si guardamos sus mandamientos.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰一书 2:3
3我们若遵行上帝的命令,就知道自己认识祂。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰一书 2:3
3我们若遵守他的诫命,就晓得是认识他。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰一书 2:3
3我們若遵守他的誡命,就曉得是認識他。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:3
3καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐγνώκαμεν αὐτόν, ἐὰν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν.
(Japanese Living Bible) ヨハネの手紙一 2:3
3もし、わたしたちが彼の戒めを守るならば、それによって彼を知っていることを悟るのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 يوحنا 2:3
3وبهذا نعرف اننا قد عرفناه ان حفظنا وصاياه.
(Hindi Bible) 1 यूहन्ना 2:3
3;fn ge ml dh vkKkvksa dks ekusaxs] rks ml ls ge tku ysaxs fd ge mls tku x, gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I João 2:3
3E nisto sabemos que o temos conhecido: se guardarmos os seus mandamentos.
(Vulgate (Latin)) I Ioannis 2:3
3Et in hoc scimus quoniam cognovimus eum, si mandata ejus observemus.
(Good News Translation) 1John 2:3
3If we obey God's commands, then we are sure that we know him.
(Holman Christian Standard Bible) 1John 2:3
(International Standard Version) 1John 2:3
3This is how we can be sure that we have come to know him: if we continually keep his commandments.
(King James Version) 1John 2:3
(Today's New International Version) 1John 2:3
(개역 한글판 (국한문)) 요한1서 2:3
(바른 성경 (국한문)) 요한1서 2:3
(개역 개정판 (국한문)) 요한1서 2:3
(가톨릭 성경) 요한1서 2:3
(개역 국한문) 요한1서 2:3
(킹제임스 흠정역) 요한1서 2:3
(공동번역 개정판(1977)) 요한1서 2:3
(현대어성경) 요한1서 2:3
(New International Version (1984)) 1John 2:3
3And we can be sure that we know him if we obey his commandments.
(The Message) 1John 2:3
3Here's how we can be sure that we know God in the right way: Keep his commandments.
(English Standard Version) 1John 2:3
3And by this we know that we have come to know him, if we keep his commandments.
(New International Version) 1John 2:3
Love and Hatred for Fellow Believers
3We know that we have come to know him if we obey his commands.(New King James Version) 1John 2:3
The Test of Knowing Him
3Now by this we know that we know Him, if we keep His commandments.(New Revised Standard Version) 1John 2:3
3Now by this we may be sure that we know him, if we obey his commandments.
(New American Standard Bible) 1John 2:3
3And by this we know that we have come to know Him, if we keep His commandments.
(Amplified Bible) 1John 2:3
3And this is how we may discern [daily, by experience] that we are coming to know Him [to perceive, recognize, understand, and become better acquainted with Him]: if we keep (bear in mind, observe, practice) His teachings (precepts, commandments).
(쉬운 성경) 요한1서 2:3
3또한 우리는 우리가 하나님의 계명들에 순종할 때, 진실로 하나님을 안다고 자신있게 말할 수 있습니다.
(현대인의 성경) 요한1서 2:3
믿음을 증명하는 것
3우리가 하나님의 계명을 지키면 이것으로 우리는 그분을 안다는 확신을 갖게 됩니다.(개역 한글판) 요한1서 2:3
믿음을 증명하는 것
3우리가 그의 계명을 지키면 이로써 우리가 저를 아는 줄로 알 것이요(한글 킹제임스) 요한1서 2:3
믿음을 증명하는 것
3만일 우리가 그의 계명들을 지키면 이로써 우리가 그 분을 알고 있음을 아는 것이요(바른성경) 요한1서 2:3
믿음을 증명하는 것
3우리가 그분의 계명을 지키면, 이것으로 우리가 그분을 알고 있다는 것을 알게 된다.(새번역) 요한1서 2:3
믿음을 증명하는 것
3우리가 하나님의 계명을 지키면, 이것으로 우리가 하나님을 참으로 알고 있음을 알게 됩니다.(우리말 성경) 요한1서 2:3
믿음을 증명하는 것
3우리가 하나님의 계명을 지키면 이것으로 우리가 하나님을 정말로 알고 있다는 것을 확인하게 됩니다.(개역개정판) 요한1서 2:3
믿음을 증명하는 것
3우리가 그의 계명을 지키면 이로써 우리가 그를 아는 줄로 알 것이요(공동번역 개정판 (1999)) 요한1서 2:3
믿음을 증명하는 것
3우리가 하느님의 계명을 지킬 때에 비로소 우리가 하느님을 알고 있다는 것이 확실해집니다.(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Juan 2:3
3Podemos estar seguros de que conocemos a Dios si obedecemos sus mandamientos.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Juan 2:3
3Y en esto sabemos que nosotros le conocemos, si guardamos sus mandamientos.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰一书 2:3
3我们若遵行上帝的命令,就知道自己认识祂。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰一书 2:3
3我们若遵守他的诫命,就晓得是认识他。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰一书 2:3
3我們若遵守他的誡命,就曉得是認識他。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:3
3καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐγνώκαμεν αὐτόν, ἐὰν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν.
(Japanese Living Bible) ヨハネの手紙一 2:3
3もし、わたしたちが彼の戒めを守るならば、それによって彼を知っていることを悟るのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 يوحنا 2:3
3وبهذا نعرف اننا قد عرفناه ان حفظنا وصاياه.
(Hindi Bible) 1 यूहन्ना 2:3
3;fn ge ml dh vkKkvksa dks ekusaxs] rks ml ls ge tku ysaxs fd ge mls tku x, gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I João 2:3
3E nisto sabemos que o temos conhecido: se guardarmos os seus mandamentos.
(Vulgate (Latin)) I Ioannis 2:3
3Et in hoc scimus quoniam cognovimus eum, si mandata ejus observemus.
(Good News Translation) 1John 2:3
3If we obey God's commands, then we are sure that we know him.
(Holman Christian Standard Bible) 1John 2:3
God’s Commands
3This is how we are sure that we have come to know Him: by keeping His commands.(International Standard Version) 1John 2:3
3This is how we can be sure that we have come to know him: if we continually keep his commandments.
(King James Version) 1John 2:3
The Test of Knowing Him
3And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments.(Today's New International Version) 1John 2:3
Love and Hatred for Fellow Believers
3We know that we have come to know him if we keep his commands.(개역 한글판 (국한문)) 요한1서 2:3
믿음을 증명하는 것
3우리가 그의 계명(誡命)을 지키면 이로써 우리가 저를 아는 줄로 알 것이요(바른 성경 (국한문)) 요한1서 2:3
믿음을 증명하는 것
3우리가 그분의 誡命을 지키면, 이것으로 우리가 그분을 알고 있다는 것을 알게 된다.(개역 개정판 (국한문)) 요한1서 2:3
믿음을 증명하는 것
3우리가 그의 誡命을 지키면 이로써 우리가 그를 아는 줄로 알 것이요(가톨릭 성경) 요한1서 2:3
믿음을 증명하는 것
3우리가 하느님의 계명을 지키면, 그것으로 우리가 그분을 알고 있음을 알게 됩니다.(개역 국한문) 요한1서 2:3
믿음을 증명하는 것
3우리가 그의 계명(誡命)을 지키면 이로써 우리가 저를 아는 줄로 알 것이요(킹제임스 흠정역) 요한1서 2:3
믿음을 증명하는 것
3또 우리가 그분의 명령들을 지키면 이로써 우리가 그분을 아는 줄 우리가 아느니라.(공동번역 개정판(1977)) 요한1서 2:3
믿음을 증명하는 것
3우리가 하느님의 계명을 지킬 때에 비로소 우리가 하느님을 알고 있다는 것이 확실해집니다.(현대어성경) 요한1서 2:3
믿음을 증명하는 것
3우리가 하나님 안에 있다는 것을 어떻게 확신할 수 있겠습니까? 우리 자신을 들여다 볼 때 참으로 하나님께서 원하시는 대로 살고 있다고 말할 수 있겠습니까?(New International Version (1984)) 1John 2:3