1Samuel 9:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 9:14
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 9:14
14So they entered the town, and as they passed through the gates, Samuel was coming out toward them to go up to the place of worship.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116




(The Message) 1Samuel 9:14
14They continued their climb and entered the city. And then there he was—Samuel!—coming straight toward them on his way to the shrine!H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(English Standard Version) 1Samuel 9:14
14So they went up to the city. As they were entering the city, they saw Samuel coming out toward them on his way up to the high place.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(New International Version) 1Samuel 9:14
14They went up to the town, and as they were entering it, there was Samuel, coming toward them on his way up to the high place.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(New King James Version) 1Samuel 9:14
14So they went up to the city. As they were coming into the city, there was Samuel, coming out toward them on his way up to the high place.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(New Revised Standard Version) 1Samuel 9:14
14So they went up to the town. As they were entering the town, they saw Samuel coming out toward them on his way up to the shrine.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(New American Standard Bible) 1Samuel 9:14
14So they went up to the city. As they came into the city, behold, Samuel was coming out toward them to go up to the high place.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(Amplified Bible) 1Samuel 9:14
14So they went up to the city, and as they were entering, behold, Samuel came toward them, going up to the high place.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 9:14
14And they went upH5927 intoH8432 the cityH5892: and when they were comeH935 into the cityH5892, behold, SamuelH8050 came outH3318 againstH7125 them, for to go upH5927 to the high placeH1116.
(쉬운 성경) 사무엘상 9:14

사울이 사무엘을 만남

14사울과 그의 종은 마을로 올라갔습니 다. 그들이 마을에 들어서자 곧 사무엘을 볼 수 있었습니다. 사무엘은 예배 장소로 가던 중이었습니다. 사무엘은 성을 나와 사울과 그의 종이 있는 쪽으로 오고 있었습니다.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(현대인의 성경) 사무엘상 9:14
14그래서 그들은 성으로 급히 떠났다. 그들이 성으로 들어갈 때 사무엘이 산당에 가려고 나오고 있었다.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 9:14
14그들이H0 성읍으로H5892 올라가서H5927 그리H5892H8432 들어갈 때에H935 사무엘이H8050 마침H0 산당으로H1116 올라가려고H5927 마주H7122 나오더라H3318
(한글 킹제임스) 사무엘상 9:14
14그들이 올라가 성읍으로 들어가니, 보라, 사무엘이 산당으로 올라가려고 그들을 향해 오더라.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(바른성경) 사무엘상 9:14
14그들이 그 성읍으로 올라가 성 안으로 들어가는데, 마침 사무엘이 산당에 올라가기 위해 나오다가 그들과 마주쳤다.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(새번역) 사무엘상 9:14
14그들이 성읍으로 올라가 성읍 안으로 들어가서 보니, 사무엘이 마침 산당으로 올라가려고 맞은쪽에서 나오고 있었다.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(우리말 성경) 사무엘상 9:14
14그들이 성으로 올라가 안으로 들어갔을 때 마침 사무엘이 산당으로 올라가려고 나오고 있었습니다.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 9:14
14그들이H0 성읍으로H5892 올라가서H5927 그리H5892H8432 들어갈 때에H935 사무엘이H8050 마침H0 산당으로H1116 올라가려고H5927 마주H7122 나오더라H3318
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 9:14
14이 말을 듣고 그들은 성으로 올라갔다. 그들이 성 안에 막 들어서려는데 사무엘이 마침 산당으로 올라가다가 그들과 맞부딪치게 되었다.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(한글 메시지) 사무엘상 9:14
14그들이 계속 올라가 성읍으로 들어가니, 거기에 사무엘이 있었다! 그는 산당으로 가느라 곧장 그들 쪽으로 오고 있었다!H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(한글 메시지) 사무엘상 9:14
14그들이 계속 올라가 성읍으로 들어가니, 거기에 사무엘이 있었다! 그는 산당으로 가느라 곧장 그들 쪽으로 오고 있었다!H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 9:14
14De modo que llegaron a la ciudad y, mientras entraban por las puertas, Samuel iba saliendo hacia ellos para subir al lugar de adoración.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 9:14
14Ellos entonces subieron a la ciudad; y cuando estuvieron en medio de ella, he aquí Samuel venía hacía ellos para subir al lugar alto.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 9:14
14他们就赶往城内,刚走进城,就看见撒母耳迎面而来,要上丘坛去。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 9:14
14二人就上去;将进城的时候,撒母耳正迎着他们来,要上邱坛去。H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 9:14
14二人就上去;將進城的時候,撒母耳正迎著他們來,要上邱壇去。H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 9:14
14καὶ ἀναβαίνουσιν τὴν πόλιν αὐτῶν εἰσπορευομένων εἰς μέσον τῆς πόλεως καὶ ἰδοὺ Σαμουηλ ἐξῆλθεν εἰς ἀπάντησιν αὐτῶν τοῦ ἀναβῆναι εἰς Βαμα
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 9:14
14וַֽיַּעֲל֖וּ הָעִ֑יר הֵ֗מָּה בָּאִים֙ בְּתֹ֣וךְ הָעִ֔יר וְהִנֵּ֤ה שְׁמוּאֵל֙ יֹצֵ֣א לִקְרָאתָ֔ם לַעֲלֹ֖ות הַבָּמָֽה׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 9:14
14こうして彼らは町に上っていった。そして町の中に、はいろうとした時、サムエルは高き所に上るため彼らのほうに向かって出てきた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  9:14
14فصعدا الى المدينة. وفيما هما آتيان في وسط المدينة اذا بصموئيل خارج للقائهما ليصعد الى المرتفعة
(Hindi Bible) 1 शमूएल 9:14
14os uxj esa p<+ x, vkSj T;ksagh uxj ds Hkhrj igqaps R;ksagh 'kew,y Åaps LFkku ij p<+us dh eulk ls muds lkEgus vk jgk FkkAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 9:14
14Subiram, pois, à cidade; e, ao entrarem, eis que Samuel os encontrou, quando saía para subir ao alto.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 9:14
14Et ascenderunt in civitatem. Cumque illi ambularent in medio urbis, apparuit Samuel egrediens obviam eis, ut ascenderet in excelsum.
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 9:14
14이 말을 듣고 그들은 성으로 올라 갔다. 그들이 성 안에 막 들어서려는데 사무엘이 마침 산당으로 올라 가다가 그들과 맞부딪치게 되었다.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(New International Version (1984)) 1Samuel 9:14
14They went up to the town, and as they were entering it, there was Samuel, coming toward them on his way up to the high place.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(현대어성경) 사무엘상 9:14
14사울과 그의 종이 언덕을 지나 성문에 들어섰을 때에 마침 사무엘이 뒷산으로 올라가려고 성문을 향하여 나오고 있었다.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 9:14
14그들이 도시로 올라가서 도시에 들어갈 때에, 보라, 사무엘이 산당으로 올라가려고 그들을 향하여 나오더라.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(개역 국한문) 사무엘상 9:14
14그들이 성읍(城邑)으로 올라가서 그리로 들어갈 때에 사무엘이 마침 산당(山堂)으로 올라가려고 마주 나오더라H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(Good News Translation) 1Samuel 9:14
14So Saul and his servant went on to the town, and as they were going in, they saw Samuel coming out toward them on his way to the place of worship.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(가톨릭 성경) 사무엘상 9:14
14그들은 성읍으로 올라갔다. 성읍 안으로 막 들어서려는데, 마침 사무엘이 산당으로 올라가려고 나오다가 그들과 마주쳤다.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 9:14
14그들이 城邑으로 올라가서 그리로 들어갈 때에 사무엘이 마침 山堂으로 올라가려고 마주 나오더라H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 9:14
14그들이 그 城邑으로 올라가 城 안으로 들어가는데, 마침 사무엘이 山堂에 올라가기 爲해 나오다가 그들과 마주쳤다.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 9:14
14그들이 성읍(城邑)으로 올라가서 그리로 들어갈 때에 사무엘이 마침 산당(山堂)으로 올라가려고 마주 나오더라H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(Today's New International Version) 1Samuel 9:14
14They went up to the town, and as they were entering it, there was Samuel, coming toward them on his way up to the high place.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 9:14
14So they went up toward the city. Saul and his attendant were entering the city when they saw Samuel coming toward them on his way to the high place.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(International Standard Version) 1Samuel 9:14
14They went up to the town, and as they were coming to the center of the town, Samuel was coming out to meet them, on his way up to the high place.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(King James Version) 1Samuel 9:14
14And they went up into the city: and when they were come into the city, behold, Samuel came out against them, for to go up to the high place.H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(개역 한글판) 사무엘상 9:14
14그들이 성읍으로 올라가서 그리로 들어갈 때에 사무엘이 마침 산당으로 올라가려고 마주 나오더라H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116
(개역 개정판) 사무엘상 9:14
14그들이 성읍으로 올라가서 그리로 들어갈 때에 사무엘이 마침 산당으로 올라가려고 마주 나오더라H5927H8432H5892H935H5892H8050H3318H7125H5927H1116

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top