1Samuel 9:25 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 9:25
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 9:25 When they came down from the place of worship and returned to town, Samuel took Saul up to the roof of the house and prepared a bed for him there[1].
1Samuel 9:25 (NLT)




(The Message) 1Samuel 9:25 Afterward they went down from the shrine into the city. A bed was prepared for Saul on the breeze-cooled roof of Samuel's house.
1Samuel 9:25 (MSG)
(English Standard Version) 1Samuel 9:25 And when they came down from the high place into the city, a bed was spread for Saul on the roof, and he lay down to sleep.
1Samuel 9:25 (ESV)
(New International Version) 1Samuel 9:25 After they came down from the high place to the town, Samuel talked with Saul on the roof of his house.
1Samuel 9:25 (NIV)
(New King James Version) 1Samuel 9:25 When they had come down from the high place into the city, Samuel spoke with Saul on the top of the house.
1Samuel 9:25 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Samuel 9:25 When they came down from the shrine into the town, a bed was spread for Saul on the roof, and he lay down to sleep.
1Samuel 9:25 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Samuel 9:25 When they came down from the high place into the city, [Samuel] spoke with Saul on the roof.
1Samuel 9:25 (NASB)
(Amplified Bible) 1Samuel 9:25 When they had come down from the high place into the city, Samuel conversed with Saul on the top of the house.
1Samuel 9:25 (AMP)
(쉬운 성경) 사무엘상 9:25 식사를 마친 후에 그들은 예배 장소에서 내려와 마을로 갔습니다. 사무엘은 자기 집 지붕 위에서 사울과 함께 이야기를 했습니다.
사무엘상 9:25 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 사무엘상 9:25 그 후에 그들은 산당에서 내려와 성으로 돌아왔다. 사무엘은 사울을 데리고 옥상으로 올라가서 이야기를 주고받았다.
사무엘상 9:25 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 사무엘상 9:25 그들이 산당에서 내려 성에 들어가서는 사무엘이 사울과 함께 지붕에서 담화하고
사무엘상 9:25 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 사무엘상 9:25 그들이 산당에서 성읍으로 내려온 후 사무엘이 지붕 위에서 사울과 이야기하더라.
사무엘상 9:25 (한글 킹제임스)
(바른성경) 사무엘상 9:25 그들이 산당에서 성읍으로 내려온 후 사무엘이 사울과 함께 지붕 위에서 말하였다.
사무엘상 9:25 (바른성경)
(새번역) 사무엘상 9:25 그들은 산당에서 내려와 성읍으로 들어갔다. [2]침실이 지붕에 준비되어 있었으므로, 사무엘과 [3]사울은 거기에서 누워서 잤다.
사무엘상 9:25 (새번역)
(우리말 성경) 사무엘상 9:25 그들이 산당에서 내려와 성으로 들어왔습니다. 사무엘은 자기 집 지붕 위에서 사울과 이야기를 나누었습니다.
사무엘상 9:25 (우리말 성경)
(개역개정판) 사무엘상 9:25 그들이 산당에서 내려 성읍에 들어가서는 사무엘이 사울과 함께 지붕에서 담화하고
사무엘상 9:25 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 9:25 그들이 산당에서 성으로 내려와 보니 사울의 잠자리가 옥상에 마련되어 있어 거기에서 밤을 지냈다.
사무엘상 9:25 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 9:25 וַיֵּרְד֥וּ מֵהַבָּמָ֖ה הָעִ֑יר וַיְדַבֵּ֥ר עִם־שָׁא֖וּל עַל־הַגָּֽג׃
1 Σαμουήλ 9:25 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 9:25 Y cuando hubieron descendido del lugar alto a la ciudad, él habló con Saúl en el terrado.
1ra Samuel 9:25 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 9:25 他们从丘坛下来,回到城里后,撒母耳把扫罗带到屋顶上谈话。
撒母耳记上 9:25 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 9:25 眾人從邱壇下來進城,撒母耳和掃羅在房頂上說話。
撒母耳记上 9:25 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 9:25 众人从邱坛下来进城,撒母耳和扫罗在房顶上说话。
撒母耳记上 9:25 (CUVS)
(Japanese Living Bible) サムエル記上 9:25 そして彼らが高き所を下って町にはいった時、サウルのために屋上に床が設けられ、彼はその上に身を横たえて寝た。
サムエル記上 9:25 (JLB)
(Hindi Bible) 1 शमूएल 9:25 rc os Åaps LFkku ls mrjdj uxj esa vk,] vkSj ml us ?kj dh Nr ij 'kkÅy ls ckrsa dhaA
1 शमूएल 9:25 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  9:25 ولما نزلوا من المرتفعة الى المدينة تكلم مع شاول على السطح.
1 صموئيل  9:25 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 9:25 Et descenderunt de excelso in oppidum, et locutus est cum Saule in solario: stravitque Saul in solario, et dormivit.~
Samuelis I 9:25 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 9:25 καὶ κατέβη ἐκ τῆς Βαμα ἐν τῇ πόλει καὶ διέστρωσαν τῷ Σαουλ ἐπὶ τῷ δώματι
1 Σαμουήλ 9:25 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 9:25 Então desceram do alto para a cidade, e falou Samuel com Saul, no eirado.
I Samuel 9:25 (JFA)
(Good News Translation) 1Samuel 9:25 When they went down from the place of worship to the town, they fixed up a bed for Saul on the roof,
1Samuel 9:25 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 9:25 Afterwards, they went down from the high place to the city, and Samuel spoke with Saul on [the] roof.
1Samuel 9:25 (HCSB)
(International Standard Version) 1Samuel 9:25 When they had come down from the high place into town, Samuel spoke to Saul on the roof.
1Samuel 9:25 (ISV)
(King James Version) 1Samuel 9:25 And when they were come down from the high place into the city, Samuel communed with Saul upon the top of the house.
1Samuel 9:25 (KJV)
(Today's New International Version) 1Samuel 9:25 After they came down from the high place to the town, Samuel talked with Saul on the roof of his house.
1Samuel 9:25 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 9:25 그들이 산당(山堂)에서 내려 성(城)에 들어가서는 사무엘이 사울과 함께 지붕에서 담화(談話)하고
사무엘상 9:25 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 9:25 그들이 山堂에서 城邑으로 내려온 後 사무엘이 사울과 함께 지붕 위에서 말하였다.
사무엘상 9:25 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 9:25 그들이 山堂에서 내려 城邑에 들어가서는 사무엘이 사울과 함께 지붕에서 談話하고
사무엘상 9:25 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 사무엘상 9:25 그들이 산당에서 성읍으로 내려온 다음, 사무엘은 사울과 함께 옥상에서 이야기를 나누었다.
사무엘상 9:25 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 사무엘상 9:25 그들이 산당(山堂)에서 내려 성(城)에 들어가서는 사무엘이 사울과 함께 지붕에서 담화(談話)하고
사무엘상 9:25 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 9:25 그들이 산당에서 내려와 도시로 들어간 뒤 사무엘이 사울과 함께 집의 지붕에서 대화하니라.
사무엘상 9:25 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 9:25 그들은 산당에서 성으로 내려 와 보니 사울의 잠자리가 옥상에 마련되어 있어 거기에서 밤을 지냈다.
사무엘상 9:25 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 사무엘상 9:25 사무엘은 사울과 함께 뒷산에서 내려와 성안으로 들어갔다. 그리고 조용한 자기 집의 ㄱ) 지붕으로 올라가 오랫동안 이야기를 나누었다. (ㄱ. 중동 지방의 지붕은 평평해서 조용히 기도하고 이야기하는 장소로 많이 쓰였다)
사무엘상 9:25 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Samuel 9:25 After they came down from the high place to the town, Samuel talked with Saul on the roof of his house.
1Samuel 9:25 (NIV84)


[1] 1Samuel 9:25{As in Greek version; Hebrew reads and talked with him there}
[2] 사무엘상 9:25칠십인역을 따름. 히, '사무엘이 사울과 이야기를 하였다'
[3] 사무엘상 9:25칠십인역을 따름



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top