2Chronicles 30:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Chronicles 30:3
New Living Translation
(New Living Translation) 2Chronicles 30:3
3They were unable to celebrate it at the prescribed time because not enough priests could be purified by then, and the people had not yet assembled at Jerusalem.




(The Message) 2Chronicles 30:3
3They hadn't been able to celebrate it at the regular time because not enough of the priests were yet personally prepared and the people hadn't had time to gather in Jerusalem.
(English Standard Version) 2Chronicles 30:3
3for they could not keep it at that time because the priests had not consecrated themselves in sufficient number, nor had the people assembled in Jerusalem—
(New International Version) 2Chronicles 30:3
3They had not been able to celebrate it at the regular time because not enough priests had consecrated themselves and the people had not assembled in Jerusalem.
(New King James Version) 2Chronicles 30:3
3For they could not keep it at the regular time, because a sufficient number of priests had not consecrated themselves, nor had the people gathered together at Jerusalem.
(New Revised Standard Version) 2Chronicles 30:3
3(for they could not keep it at its proper time because the priests had not sanctified themselves in sufficient number, nor had the people assembled in Jerusalem).
(New American Standard Bible) 2Chronicles 30:3
3since they could not celebrate it at that time, because the priests had not consecrated themselves in sufficient numbers, nor had the people been gathered to Jerusalem.
(Amplified Bible) 2Chronicles 30:3
3For they could not keep it at the set time because not enough priests had sanctified themselves, neither had the people assembled in Jerusalem.
(쉬운 성경) 역대하 30:3
3유월절을 제때에 지키지 못한 것은 여호와를 섬기기 위해 자기 몸을 거룩히 구별한 제사장들이 부족한 데다, 백성도 아직 예루살렘에 모이지 않았기 때문입니다.
(현대인의 성경) 역대하 30:3
3(2절과 같음)
(개역 한글판) 역대하 30:3
3이는 성결케 한 제사장이 부족하고 백성도 예루살렘에 모이지 못한고로 그 정한 때에 지킬 수 없었음이라
(한글 킹제임스) 역대하 30:3
3그들이 그 때에 유월절을 지킬 수가 없었으니, 이는 제사장들이 충분히 자신들을 성결케 하지 아니하였고 백성들도 예루살렘에 함께 모이지 아니하였기 때문이더라.
(바른성경) 역대하 30:3
3이는 성결하게 한 제사장들이 부족한 데다가 백성들도 예루살렘에 모이지 않아 유월절을 제때에 지킬 수 없었기 때문이다.
(새번역) 역대하 30:3
3이처럼 유월절을 한 달이나 늦추어 지키기로 한 것은, 성결 예식을 치른 제사장도 부족한 데다가, 백성도 예루살렘에 많이 모이지 못하였으므로, 본래 정해진 첫째 달에 지킬 수 없었기 때문이다.
(우리말 성경) 역대하 30:3
3자신을 거룩하게 구별한 제사장들이 부족하고 백성들도 예루살렘에 모이지 못했기 때문에 정한 때 유월절을 지킬 수 없었던 것입니다.
(개역개정판) 역대하 30:3
3이는 성결하게 한 제사장들이 부족하고 백성도 예루살렘에 모이지 못하였으므로 그 정한 때에 지킬수 없었음이라
(공동번역 개정판 (1999)) 역대하 30:3
3제때에 과월절을 지키지 못한 것은 부정을 씻고 하느님께 몸바친 사제가 적었고 백성이 예루살렘에 미처 모이지 못했기 때문이었다.
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Crónicas 30:3
3No pudieron celebrarla en el tiempo establecido porque no era posible purificar suficientes sacerdotes para esa fecha, y el pueblo todavía no se había reunido en Jerusalén.
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Crónicas 30:3
3Porque entonces no la podían celebrar, por cuanto no había suficientes sacerdotes santificados, ni el pueblo se había reunido en Jerusalén.
(Chinese Contemporary Bible) 历代志下 30:3
3他们不能在一月守节期,因为洁净自己的祭司不够多,民众也没有聚集在耶路撒冷。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 历代志下 30:3

原文作那时

3他们不能守;因为自洁的祭司尚不敷用,百姓也没有聚集在耶路撒冷;
(Chinese Union Bible (Traditional)) 历代志下 30:3

原文作那時

3他們不能守;因為自潔的祭司尚不敷用,百姓也沒有聚集在耶路撒冷;
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Χρονικών 30:3
3οὐ γὰρ ἠδυνάσθησαν αὐτὸ ποιῆσαι ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ὅτι οἱ ἱερεῖς οὐχ ἡγνίσθησαν ἱκανοί καὶ ὁ λαὸς οὐ συνήχθη εἰς Ιερουσαλημ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Χρονικών 30:3
3כִּ֣י לֹ֧א יָכְל֛וּ לַעֲשֹׂתֹ֖ו בָּעֵ֣ת הַהִ֑יא כִּ֤י הַכֹּהֲנִים֙ לֹֽא־הִתְקַדְּשׁ֣וּ לְמַדַּ֔י וְהָעָ֖ם לֹא־נֶאֶסְפ֖וּ לִֽירוּשָׁלִָֽם׃
(Japanese Living Bible) 歴代誌下 30:3
3――これは身を清めた祭司の数が足らず、民もまた、エルサレムに集まらなかったので、正月にこれを行うことができなかったからである――
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 اخبار  30:3
3لانهم لم يقدروا ان يعملوه في ذلك الوقت لان الكهنة لم يتقدسوا بالكفاية والشعب لم يجتمعوا الى اورشليم.
(Hindi Bible) 2 इतिहास 30:3
3os mls ml le; bl dkj.k u euk ldrs Fks] D;ksafd FkksM+s gh ;ktdksa us vius vius dks ifo=k fd;k Fkk] vkSj iztk ds yksx ;:'kyse esa bdës u gq, FksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Crónicas 30:3
3Pois não a puderam celebrar no tempo próprio porque não se tinham santificado sacerdotes em número suficiente, e porque o povo não se tinha ajuntado em Jerusalém.
(Vulgate (Latin)) Paralipomenon II 30:3
3Non enim potuerant facere in tempore suo, quia sacerdotes qui possent sufficere, sanctificati non fuerant, et populus nondum congregatus fuerat in Jerusalem.
(Good News Translation) 2Chronicles 30:3
3He took special care to send letters to the tribes of Ephraim and Manasseh, inviting them to come to the Temple in Jerusalem to celebrate the Passover in honor of the LORD, the God of Israel.
(Holman Christian Standard Bible) 2Chronicles 30:3
3because they were not able to observe it at the appropriate time, since not enough of the priests had consecrated themselves and the people hadn't been gathered together in Jerusalem.
(International Standard Version) 2Chronicles 30:3
3but they had been unable to celebrate it then because not enough priests had consecrated themselves and the people had not yet been gathered together in Jerusalem.
(King James Version) 2Chronicles 30:3
3For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem.
(개역 개정판 (국한문)) 역대하 30:3
3이는 聖潔하게 한 祭司長들이 不足하고 百姓도 예루살렘에 모이지 못하였으므로 그 定한 때에 지킬 수 없었음이라
(Today's New International Version) 2Chronicles 30:3
3They had not been able to celebrate it at the regular time because not enough priests had consecrated themselves and the people had not assembled in Jerusalem.
(개역 한글판 (국한문)) 역대하 30:3
3이는 성결(聖潔)케 한 제사장(祭司長)이 부족(不足)하고 백성(百姓)도 예루살렘에 모이지 못한 고(故)로 그 정한 때에 지킬 수 없었음이라
(바른 성경 (국한문)) 역대하 30:3
3이는 聖潔하게 한 祭司長들이 不足한 데다가 百姓들도 예루살렘에 모이지 않아 逾越節을 제때에 지킬 수 없었기 때문이다.
(가톨릭 성경) 역대하 30:3
3그들이 제때에 파스카 축제를 지내지 못한 것은 자신들을 거룩하게 한 사제들의 수가 충분하지 못한 데다, 백성이 예루살렘에 모이지 않았기 때문이다.
(개역 국한문) 역대하 30:3
3이는 성결(聖潔)케 한 제사장(祭司長)이 부족(不足)하고 백성(百姓)도 예루살렘에 모이지 못한 고(故)로 그 정한 때에 지킬 수 없었음이라
(킹제임스 흠정역) 역대하 30:3
3이는 제사장들이 충분하게 자신을 거룩히 구별하지 못하였고 백성도 예루살렘에 함께 모이지 못하였으므로 그들이 그때에 그것을 지킬 수 없었기 때문이더라.
(공동번역 개정판(1977)) 역대하 30:3
3제때에 과월절을 지키지 못한 것은 부정을 씻고 하느님께 몸바친 사제가 적었고 백성이 예루살렘에 미처 모이지 못했기 때문이었다.
(현대어성경) 역대하 30:3
3본래 유월절은 1월 2일부터 지키기로 모세의 율법에 규정되어 있었으나 이번에는 부득이 2월 14일부터 지키기로한 것이다. 유월절을 지킬 제사장들도 준비가 덜 된 데다가 온 백성이 예루살렘에 모이기에도 시간이 촉박하였기 때문이다.
(New International Version (1984)) 2Chronicles 30:3
3They had not been able to celebrate it at the regular time because not enough priests had consecrated themselves and the people had not assembled in Jerusalem.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top