2Chronicles 30:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Chronicles 30:5
New Living Translation
(New Living Translation) 2Chronicles 30:5 So they sent a proclamation throughout all Israel, from Beersheba in the south to Dan in the north, inviting everyone to come to Jerusalem to celebrate the Passover of the LORD, the God of Israel. The people had not been celebrating it in great numbers as required in the Law.
2Chronicles 30:5 (NLT)




(The Message) 2Chronicles 30:5 and they sent out the invitation from one end of the country to the other, from Beersheba in the south to Dan in the north: "Come and celebrate the Passover to Israel's God in Jerusalem." No one living had ever celebrated it properly.
2Chronicles 30:5 (MSG)
(English Standard Version) 2Chronicles 30:5 So they decreed to make a proclamation throughout all Israel, from Beersheba to Dan, that the people should come and keep the Passover to the LORD, the God of Israel, at Jerusalem, for they had not kept it as often as prescribed.
2Chronicles 30:5 (ESV)
(New International Version) 2Chronicles 30:5 They decided to send a proclamation throughout Israel, from Beersheba to Dan, calling the people to come to Jerusalem and celebrate the Passover to the LORD, the God of Israel. It had not been celebrated in large numbers according to what was written.
2Chronicles 30:5 (NIV)
(New King James Version) 2Chronicles 30:5 So they resolved to make a proclamation throughout all Israel, from Beersheba to Dan, that they should come to keep the Passover to the LORD God of Israel at Jerusalem, since they had not done it for a long time in the prescribed manner.
2Chronicles 30:5 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Chronicles 30:5 So they decreed to make a proclamation throughout all Israel, from Beer-sheba to Dan, that the people should come and keep the passover to the LORD the God of Israel, at Jerusalem; for they had not kept it in great numbers as prescribed.
2Chronicles 30:5 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Chronicles 30:5 So they established a decree to circulate a proclamation throughout all Israel from Beersheba even to Dan, that they should come to celebrate the Passover to the LORD God of Israel at Jerusalem. For they had not celebrated [it] in great numbers as it was prescribed.
2Chronicles 30:5 (NASB)
(Amplified Bible) 2Chronicles 30:5 So they decreed to make a proclamation throughout all Israel, from Beersheba to Dan, that the people should come to keep the Passover to the Lord, the God of Israel, at Jerusalem. For they had not kept it collectively as prescribed for a long time.
2Chronicles 30:5 (AMP)
(쉬운 성경) 역대하 30:5 그래서 그들은 브엘세바에서 단까지 모든 이스라엘에 선포하고, 백성들로 하여금 예루살렘으로 나아와 이스라엘의 하나님 여호와의 유월절을 지키게 했습니다. 백성들 대부분은 유월절을 오랫동안 지키지 않고 있었습니다.
역대하 30:5 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 역대하 30:5 북쪽 단에서부터 남쪽 브엘세바까지 온 이스라엘이 공포하여 예루살렘에 함께 모여서 이스라엘의 하나님 여호와께 유월절 지킬 것을 호소하기로 결정하였다. 이것은 율법에 기록된 대로 많은 사람들이 모인 가운데 유월절을 지키지 못한 지가 오래 되었기 때문이었다.
역대하 30:5 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 역대하 30:5 드디어 명을 발하여 브엘세바에서부터 단까지 온 이스라엘에 반포하여 일제히 예루살렘으로 와서 이스라엘 하나님 여호와의 유월절을 지키라 하니 이는 기록한 규례대로 오래동안 지키지 못하였음이더라
역대하 30:5 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 역대하 30:5 그들이 칙령을 제정하여 브엘세바로부터 단에 이르기까지 이스라엘 전역에 선포하여 그들로 와서 예루살렘에서 이스라엘의 주 하나님께 유월절을 지키게 하였으니, 이는 그들이 오랫동안 그것을 기록된 대로 지키지 못하였음이더라.
역대하 30:5 (한글 킹제임스)
(바른성경) 역대하 30:5 그들이 법령을 제정하고 브엘세바에서 단까지 온 이스라엘에 선포하여, 그들이 예루살렘에 와서 여호와 이스라엘의 하나님께 유월절을 지키도록 하였으니, 이는 그들이 기록된 대로 유월절 지키는 일을 오랫동안 못하였기 때문이다.
역대하 30:5 (바른성경)
(새번역) 역대하 30:5 왕은 브엘세바에서 단에 이르기까지 이스라엘 전역에 명령을 선포하여, 모두 함께 예루살렘으로 와서, 주 이스라엘의 하나님 앞에서 유월절을 지키도록 하였다. 그들은 참으로 오랫동안, 율법에 기록된 절차대로 유월절을 지키는 것을 실천하지 못했던 것이다.
역대하 30:5 (새번역)
(우리말 성경) 역대하 30:5 왕은 브엘세바부터 단에 이르기까지 이스라엘 온 땅에 명령을 내려 백성들이 예루살렘에 와서 이스라엘의 하나님 여호와의 유월절을 지키도록 했습니다. 유월절이 오랫동안 그 기록된 규례대로 지켜지지 못했던 것입니다.
역대하 30:5 (우리말 성경)
(개역개정판) 역대하 30:5 드디어 왕이 명령을 내려 브엘세바에서부터 단까지 온 이스라엘에 공포하여 일제히 예루살렘으로 와서 이스라엘 하나님 여호와의 유월절을 지키라 하니 이는 기록한 규례대로 오랫동안 지키지 못하였음이더라
역대하 30:5 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 역대하 30:5 예루살렘에서 과월절을 지켜 이스라엘의 하느님 야훼를 기리도록, 브엘세바로부터 단에 이르기까지 이스라엘 전국에 포고령을 내리기로 결정하였다. 그 때는 규정대로 과월절을 지킨 사람이 많지 않았던 것이다.
역대하 30:5 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Χρονικών 30:5 וַיַּֽעֲמִ֣ידוּ דָבָ֗ר לְהַעֲבִ֨יר קֹ֤ול בְּכָל־יִשְׂרָאֵל֙ מִבְּאֵֽר־שֶׁ֣בַע וְעַד־דָּ֔ן לָבֹ֞וא לַעֲשֹׂ֥ות פֶּ֛סַח לַיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בִּירוּשָׁלִָ֑ם כִּ֣י לֹ֥א לָרֹ֛ב עָשׂ֖וּ כַּכָּתֽוּב׃
2 Χρονικών 30:5 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Crónicas 30:5 Y determinaron hacer pasar pregón por todo Israel, desde Beerseba hasta Dan, para que viniesen a celebrar la pascua a Jehová Dios de Israel, en Jerusalén : porque en mucho tiempo no la habían celebrado al modo que está escrito.
2da Crónicas 30:5 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 历代志下 30:5 于是,他们下令通告全以色列,从别示巴直到但,让人们到耶路撒冷向以色列的上帝耶和华守逾越节,因为人们不常照律例守这节期。
历代志下 30:5 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 历代志下 30:5 於是定了命令,傳遍以色列,從別是巴直到但,使他們都來,在耶路撒冷向耶和華以色列的神守逾越節;因為照所寫的例,守這節的不多了(或作:因為民許久沒有照所寫的例守節了)。
历代志下 30:5 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 历代志下 30:5 于是定了命令,传遍以色列,从别是巴直到但,使他们都来,在耶路撒冷向耶和华以色列的神守逾越节;因为照所写的例,守这节的不多了(或作:因为民许久没有照所写的例守节了)。
历代志下 30:5 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 歴代誌下 30:5 この事を定めて、ベエルシバからダンまでイスラエルにあまねくふれ示し、エルサレムに来て、イスラエルの神、主に過越の祭を行うことを勧めた。これはしるされているように、これを行う者が多くなかったゆえである。
歴代誌下 30:5 (JLB)
(Hindi Bible) 2 इतिहास 30:5 rc mUgksa us ;g Bgjk fn;k] fd cs'ksZck ls ysdj nku ds lkjs blzk,fy;ksa esa ;g izpkj fd;k tk;] fd ;:'kyse esa blzk,y ds ijes'oj ;gksok ds fy;s Qlg eukus dks pys vkvks( D;ksafd mUgksa us bruh cM+h la[;k esa mldks bl izdkj u euk;k Fkk tSlk fd fy[kk gSA
2 इतिहास 30:5 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 اخبار  30:5 فاعتمدوا على اطلاق النداء في جميع اسرائيل من بئر سبع الى دان ان يأتوا لعمل الفصح للرب اله اسرائيل في اورشليم لانهم لم يعملوه كما هو مكتوب منذ زمان كثير.
2 اخبار  30:5 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Paralipomenon II 30:5 Et decreverunt ut mitterent nuntios in universum Israël, de Bersabee usque Dan, ut venirent, et facerent Phase Domino Deo Israël in Jerusalem: multi enim non fecerant sicut lege præscriptum est.~
Paralipomenon II 30:5 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Χρονικών 30:5 καὶ ἔστησαν λόγον διελθεῖν κήρυγμα ἐν παντὶ Ισραηλ ἀπὸ Βηρσαβεε ἕως Δαν ἐλθόντας ποιῆσαι τὸ φασεκ κυρίῳ θεῷ Ισραηλ ἐν Ιερουσαλημ ὅτι πλῆθος οὐκ ἐποίησεν κατὰ τὴν γραφήν
2 Χρονικών 30:5 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Crónicas 30:5 E decretaram que se fizesse proclamação por todo o Israel, desde Berseba até Dã para que viessem celebrar a páscoa ao Senhor, Deus de Israel, em Jerusalém; porque muitos não a tinham celebrado como está escrito.
II Crónicas 30:5 (JFA)
(Good News Translation) 2Chronicles 30:5 so they invited all the Israelites, from Dan in the north to Beersheba in the south, to come together in Jerusalem and celebrate the Passover according to the Law, in larger numbers than ever before.
2Chronicles 30:5 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Chronicles 30:5 so they affirmed the proposal and spread the message throughout all Israel, from Beer-sheba to Dan, to come to observe the Passover of the LORD God of Israel in Jerusalem, for they hadn't observed it often, as prescribed.
2Chronicles 30:5 (HCSB)
(International Standard Version) 2Chronicles 30:5 so they published a decree that was circulated throughout Israel from Beersheba to Dan that they are to come celebrate the Passover to the Lord God of Israel in Jerusalem. The Passover had not been celebrated in great numbers as was being prescribed by the decree.2
2Chronicles 30:5 (ISV)
(King James Version) 2Chronicles 30:5 So they established a decree to make proclamation throughout all Israel, from Beersheba even to Dan, that they should come to keep the passover unto the LORD God of Israel at Jerusalem: for they had not done it of a long time in such sort as it was written.
2Chronicles 30:5 (KJV)
(Today's New International Version) 2Chronicles 30:5 They decided to send a proclamation throughout Israel, from Beersheba to Dan, calling the people to come to Jerusalem and celebrate the Passover to the LORD, the God of Israel. It had not been celebrated in large numbers according to what was written.
2Chronicles 30:5 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 역대하 30:5 드디어 명(命)을 발(發)하여 브엘세바에서부터 단(壇)까지 온 이스라엘에 반포(頒布)하여 일제히 예루살렘으로 와서 이스라엘 하나님 여호와의 유월절(逾越節)을 지키라 하니 이는 기록(記錄)한 규례(規例)대로 오래동안 지키지 못하였음이더라
역대하 30:5 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 역대하 30:5 그들이 법령을 制定하고 브엘세바에서 단까지 온 이스라엘에 宣布하여, 그들이 예루살렘에 와서 여호와 이스라엘의 하나님께 逾越節을 지키도록 하였으니, 이는 그들이 記錄된 대로 逾越節 지키는 일을 오랫동안 못하였기 때문이다.
역대하 30:5 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 역대하 30:5 드디어 王이 命令을 내려 브엘세바에서부터 단까지 온 이스라엘에 公布하여 一齊히 예루살렘으로 와서 이스라엘 하나님 여호와의 逾越節을 지키라 하니 이는 記錄한 規例대로 오랫동안 지키지 못하였음이더라
역대하 30:5 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 역대하 30:5 임금은 브에르 세바에서 단에 이르기까지 온 이스라엘에, 주 이스라엘의 하느님을 기리는 파스카 축제를 예루살렘으로 와서 지낼 것을 선포하기로 결정하였다. 그때에는 율법에 쓰인 대로 파스카 축제를 지내는 사람들이 많지 않았다.
역대하 30:5 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 역대하 30:5 드디어 명(命)을 발(發)하여 브엘세바에서부터 단(壇)까지 온 이스라엘에 반포(頒布)하여 일제히 예루살렘으로 와서 이스라엘 하나님 여호와의 유월절(逾越節)을 지키라 하니 이는 기록(記錄)한 규례(規例)대로 오래동안 지키지 못하였음이더라
역대하 30:5 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 역대하 30:5 이에 그들이 법령을 제정하고 브엘세바에서부터 단에 이르기까지 온 이스라엘에 두루 선포하여 그들이 예루살렘으로 와서 주 이스라엘의 하나님께 유월절을 지키게 하였으니 이는 그들이 기록된 규례대로 오랫동안 그런 식으로 그 일을 행하지 아니하였기 때문이더라.
역대하 30:5 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 역대하 30:5 예루살렘에서 과월절을 지켜 이스라엘의 하느님 야훼를 기리도록, 브엘세바로부터 단에 이르기까지 이스라엘 전국에 포고령을 내리기로 결정하였다. 그 때는 규정대로 과월절을 지킨 사람이 많지 않았던 것이다.
역대하 30:5 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 역대하 30:5 북쪽 끝의 단으로부터 남쪽 끝의 브엘세바에 이르기까지 온 이스라엘 백성에게 예루살렘으로 와서 유월절 잔치를 거행하도록 초청한 것이다. 이스라엘의 열두 지파가 율법에 규정된 대로 공동으로 유월절을 지킨 지가 너무 오래되었으므로 이렇게 늦게라도 서둘러 민족 공동체의 잔치를 거행하는 것이 중요하였다.
역대하 30:5 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Chronicles 30:5 They decided to send a proclamation throughout Israel, from Beersheba to Dan, calling the people to come to Jerusalem and celebrate the Passover to the LORD, the God of Israel. It had not been celebrated in large numbers according to what was written.
2Chronicles 30:5 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top