Hebrews 10:19 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 10:19
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 10:19 And so, dear brothers and sisters[1], we can boldly enter heaven's Most Holy Place because of the blood of Jesus.
Hebrews 10:19 (NLT)




(The Message) Hebrews 10:19 So, friends, we can now—without hesitation—walk right up to God, into "the Holy Place." Jesus has cleared the way by the blood of his sacrifice, acting as our priest before God. The "curtain" into God's presence is his body.
Hebrews 10:19 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 10:19 Therefore, brothers, since we have confidence to enter the holy places by the blood of Jesus,
Hebrews 10:19 (ESV)
(New International Version) Hebrews 10:19 Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus,
Hebrews 10:19 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 10:19 Therefore, brethren, having boldness to enter the Holiest by the blood of Jesus,
Hebrews 10:19 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 10:19 Therefore, my friends, since we have confidence to enter the sanctuary by the blood of Jesus,
Hebrews 10:19 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 10:19 Since therefore, brethren, we have confidence to enter the holy place by the blood of Jesus,
Hebrews 10:19 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 10:19 Therefore, brethren, since we have full freedom {and} confidence to enter into the [Holy of] Holies [by the power and virtue] in the blood of Jesus,
Hebrews 10:19 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 10:19 그러므로 형제 여러분, 우리는 예수님의 피 때문에 자유롭고 담대하게 지성소로 들어갈 수 있게 되었습니다.
히브리서 10:19 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 10:19 형제 여러분, 그러므로 우리는 예수님의 피로 떳떳하게 지성소에 들어갈 수 있게 되었습니다.
히브리서 10:19 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 10:19 그러므로 형제들아 우리가 예수의 피를 힘입어 성소에 들어갈 담력을 얻었나니
히브리서 10:19 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 10:19 그러므로 형제들아, 우리에게는 예수의 피로 인하여 지성소에 들어갈 담력이 있나니
히브리서 10:19 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 10:19 그러므로 형제들아, 예수님의 피로 지성소에 들어갈 담대함을 우리는 가지고있다.
히브리서 10:19 (바른성경)
(새번역) 히브리서 10:19 그러므로 [2]형제자매 여러분, 우리는 예수의 피를 힘입어서 담대하게 지성소에 들어가게 되었습니다.
히브리서 10:19 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 10:19 그러므로 형제 여러분, 우리는 예수의 피로 인해 지성소에 들어갈 담대한 마음을 갖게 됐습니다.
히브리서 10:19 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 10:19 그러므로 형제들아 우리가 예수의 피를 힘입어 성소에 들어갈 담력을 얻었나니
히브리서 10:19 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 10:19 그러므로 형제 여러분, 예수께서 피를 흘리심으로써 우리는 마음놓고 지성소에 들어가게 되었습니다.
히브리서 10:19 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:19 ἔχοντες οὗν, ἀδελφοί, παρρησίαν εἰς τὴν εἴσοδον τῶν ἁγίων ἐν τῶ αἵματι ἰησοῦ,
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:19 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 10:19 Así que, hermanos, teniendo libertad para entrar en el Lugar Santísimo por la sangre de Jesucristo,
Hebreos 10:19 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 10:19 弟兄姊妹,耶稣已用宝血为我们开辟了一条又新又活的路,使我们可以穿过幔子,就是祂的身体,坦然进入至圣所。
希伯来书 10:19 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 10:19 弟兄們,我們既因耶穌的血得以坦然進入至聖所,
希伯来书 10:19 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 10:19 弟兄们,我们既因耶稣的血得以坦然进入至圣所,
希伯来书 10:19 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 10:19 兄弟たちよ。こういうわけで、わたしたちはイエスの血によって、はばかることなく聖所にはいることができ、
ヘブライ人への手紙 10:19 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 10:19 lks gs Hkkb;ks] tc fd gesa ;h'kq ds yksgw ds }kjk ml u, vkSj thors ekxZ ls ifo=k LFkku esa izos'k djus dk fg;ko gks x;k gSA
इब्रानियों 10:19 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  10:19 فاذ لنا ايها الاخوة ثقة بالدخول الى الاقداس بدم يسوع
عبرانيين  10:19 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 10:19 Habentes itaque, fratres, fiduciam in introitu sanctorum in sanguine Christi,
Ad Hebræos 10:19 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 10:19 Tendo pois, irmãos, ousadia para entrar nos lugares santos pelo sangue de Jesus,
Hebreus 10:19 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 10:19 We have, then, my friends, complete freedom to go into the Most Holy Place by means of the death of Jesus.
Hebrews 10:19 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 10:19 Therefore, brothers, since we have boldness to enter the sanctuary through the blood of Jesus,
Hebrews 10:19 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 10:19 Therefore, my brothers, since we have confidence to enter the sanctuary by the blood of Jesus,
Hebrews 10:19 (ISV)
(King James Version) Hebrews 10:19 Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
Hebrews 10:19 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 10:19 Therefore, brothers and sisters, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus,
Hebrews 10:19 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 10:19 그러므로 형제(兄弟)들아 우리가 예수의 피를 힘입어 성소(聖所)에 들어갈 담력(膽力)을 얻었나니
히브리서 10:19 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 10:19 그러므로 兄弟들아, 예수님의 피로 至聖所에 들어갈 膽大함을 우리는 가지고있다.
히브리서 10:19 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 10:19 그러므로 兄弟들아 우리가 예수의 피를 힘입어 聖所에 들어갈 膽力을 얻었나니
히브리서 10:19 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 10:19 그러므로 형제 여러분, 우리는 예수님의 피 덕분에 성소에 들어간다는 확신을 가지고 있습니다.
히브리서 10:19 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 10:19 그러므로 형제(兄弟)들아 우리가 예수의 피를 힘입어 성소(聖所)에 들어갈 담력(膽力)을 얻었나니
히브리서 10:19 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 10:19 그러므로 형제들아, 우리가 예수님의 피를 힘입어 새롭고 살아 있는 길로 지성소에 들어갈 담대함을 얻었는데
히브리서 10:19 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 10:19 그러므로 형제 여러분, 예수께서 피를 흘리심으로써 우리는 마음놓고 지성소로 들어 가게 되었습니다.
히브리서 10:19 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 10:19 그러므로 사랑하는 형제들이여, 이제 우리는 예수께서 흘려 주신 그 피의 덕분으로 하나님이 계시는 지성소에 들어갈 수 있게 되었습니다.
히브리서 10:19 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 10:19 Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus,
Hebrews 10:19 (NIV84)


[1] Hebrews 10:19Greek brothers
[2] 히브리서 10:19그, '형제들'



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top