(New Living Translation) Hebrews 12:26
26When God spoke from Mount Sinai his voice shook the earth, but now he makes another promise: "Once again I will shake not only the earth but the heavens also."
(The Message) Hebrews 12:26
26His voice that time shook the earth to its foundations; this time—he's told us this quite plainly—he'll also rock the heavens: "One last shaking, from top to bottom, stem to stern."
(English Standard Version) Hebrews 12:26
26At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Yet once more I will shake not only the earth but also the heavens."
(New International Version) Hebrews 12:26
26At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the heavens."
(New King James Version) Hebrews 12:26
26whose voice then shook the earth; but now He has promised, saying, "Yet once more I shake not only the earth, but also heaven."
(New Revised Standard Version) Hebrews 12:26
26At that time his voice shook the earth; but now he has promised, "Yet once more I will shake not only the earth but also the heaven."
(New American Standard Bible) Hebrews 12:26
26And His voice shook the earth then, but now He has promised, saying, "YET ONCE MORE I WILL SHAKE NOT ONLY THE EARTH, BUT ALSO THE HEAVEN."
(Amplified Bible) Hebrews 12:26
26Then [at Mount Sinai] His voice shook the earth, but now He has given a promise: Yet once more I will shake {and} make tremble not only the earth but also the [starry] heavens.
(King James Version (with Strongs Data)) Hebrews 12:26
26WhoseG3739 voiceG5456 thenG5119 shookG4531 the earthG1093: butG1161 nowG3568 he hath promisedG1861, sayingG3004, YetG2089 once moreG530 IG1473 shakeG4579 notG3756 the earthG1093 onlyG3440, butG235 alsoG2532 heavenG3772.
(쉬운 성경) 히브리서 12:26
26예전에는 그 소리가 땅을 흔들었지만, 이제는 “땅뿐만 아니라 하늘까지도 다시 한 번 흔들어 놓겠다”고 하나님께서 약속하셨습니다.
(현대인의 성경) 히브리서 12:26
26그 때에는 그분의 음성으로 땅을 뒤흔들었지만 이제는 그분이 이런 약속을 하셨습니다. `내가 한 번 더 땅뿐만 아니라 하늘까지 뒤흔들어 놓겠다.'
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 12:26
26그 때에는G5119 그G3739 소리가G5456 땅을G1093 진동하였거니와G4531 이제는G3568 약속하여G1861 가라사대G3004 내가G1473 또G2089 한번G530 땅G1093 만G3440 아니라G3756 하늘G3772 도G2532 진동하리라G4579 하셨느니라G0
(한글 킹제임스) 히브리서 12:26
26그 때에는 그분의 음성이 땅을 뒤흔들었거니와 이제는 그분께서 약속하여 말씀하시기를 "내가 또 한 번 땅뿐만 아니라 하늘까지도 뒤흔들리라."고 하셨느니라.
(바른성경) 히브리서 12:26
26그때에는 그 음성이 땅을 진동시켰지만, 이제는 그분께서 약속하여 말씀하시기를 "내가 또 한번 땅뿐만 아니라 하늘까지도 진동시킬 것이다." 라고 하셨다.
(새번역) 히브리서 12:26
26그 때에는 그의 음성이 땅을 뒤흔들었지만, 이번에는 그가 약속하시기를,
"내가 한 번 더, 땅뿐만 아니라 하늘까지도 흔들겠다" 하셨습니다.
(우리말 성경) 히브리서 12:26
26그때는 그 음성이 땅을 흔들었지만 이제는 그분이 약속해 말씀하셨습니다. “내가 또 한 번 땅뿐 아니라 하늘까지도 흔들 것이다.” 학2:6
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 12:26
26그 때에는G5119 그G3739 소리가G5456 땅을G1093 진동하였거니와G4531 이제는G3568 약속하여G1861 이르시되G3004 내가G1473 또G2089 한번G530 땅G1093 만G3440 아니라G3756 하늘G3772 도G2532 진동하리라G4579 하셨느니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 12:26
26그 때에는 그분의 음성이 땅을 뒤흔들었지만 이번에는 "
나는 한 번 더 내 음성으로 세상을 뒤흔들겠다. 이번에는 땅뿐 아니라 하늘까지도 뒤흔들겠다." 하고 다짐하셨습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 12:26
26Cuando Dios habló desde el monte Sinaí, su voz hizo temblar la tierra, pero ahora él hace otra promesa: Una vez más, haré temblar no sólo la tierra, sino también los cielos
.
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 12:26
26La voz del cual conmovió entonces la tierra, pero ahora ha prometido, diciendo: Aún una vez, y conmoveré no solamente la tierra, sino también el cielo.
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 12:26
26那时上帝的声音震动了大地,但现在祂应许说:“再一次,我不单要震动地,还要震动天。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 12:26
26当时他的声音震动了地,但如今他应许说:『再一次我不单要震动地,还要震动天。』
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 12:26
26當時他的聲音震動了地,但如今他應許說:『再一次我不單要震動地,還要震動天。』
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:26
26οὖ ἡ φωνὴ τὴν γῆν ἐσάλευσεν τότε, νῦν δὲ ἐπήγγελται λέγων, ἔτι ἅπαξ ἐγὼ σείσω οὐ μόνον τὴν γῆν ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν.
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 12:26
26あの時には、御声が地を震わせた。しかし今は、約束して言われた、「わたしはもう一度、地ばかりでなく天をも震わそう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين 12:26
26الذي صوته زعزع الارض حينئذ واما الآن فقد وعد قائلا اني مرة ايضا ازلزل لا الارض فقط بل السماء ايضا.
(Hindi Bible) इब्रानियों 12:26
26ml le; rks mlds 'kCn us i`Foh dks fgyk fn;k ij vc ml us ;g izfrKk dh gS] fd ,d ckj fQj eSa dsoy i`Foh dks ugha] cju vkdk'k dks Hkh fgyk nwaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 12:26
26cuja voz abalou então a terra; mas agora, ele promete, dizendo: Ainda mais uma vez abalarei não só a terra, mas também o céu.
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 12:26
26Cujus vox movit terram tunc: nunc autem repromittit, dicens: Adhuc semel, et ego movebo non solum terram, sed et cælum.
(Good News Translation) Hebrews 12:26
26His voice shook the earth at that time, but now he has promised, "I will once more shake not only the earth but heaven as well."
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 12:26
26His voice shook the earth at that time, but now He has promised, Yet once more I will shake not only the earth but also heaven.
(International Standard Version) Hebrews 12:26
26At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also heaven."
(Today's New International Version) Hebrews 12:26
26At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the heavens."
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 12:26
26그 때에는 그 소리가 땅을 진동(震動)하였거니와 이제는 약속(約束)하여 가라사대 내가 또 한번 땅만 아니라 하늘도 진동(震動)하리라 하셨느니라
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 12:26
26그때에는 그 音聲이 땅을 震動시켰지만, 이제는 그분께서 約束하여 말씀하시기를 "내가 또 한번 땅뿐만 아니라 하늘까지도 震動시킬 것이다." 라고 하셨다.
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 12:26
26그 때에는 그 소리가 땅을 震動하였거니와 이제는 約束하여 이르시되 내가 또 한 番 땅만 아니라 하늘도 震動하리라 하셨느니라
(가톨릭 성경) 히브리서 12:26
26그때에는 그분의 소리가 땅을 흔들었지만, 이제는 “내가 한 번 더 땅만이 아니라 하늘까지 뒤흔들리라.” 하고 약속하셨습니다.
(New International Version (1984)) Hebrews 12:26
26At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the heavens."
(개역 국한문) 히브리서 12:26
26그 때에는 그 소리가 땅을 진동(震動)하였거니와 이제는 약속(約束)하여 가라사대 내가 또 한번 땅만 아니라 하늘도 진동(震動)하리라 하셨느니라
(킹제임스 흠정역) 히브리서 12:26
26그때에는 그분의 음성이 땅을 흔들었거니와 이제는 그분께서 약속하여 이르시되, 내가 또 땅뿐만 아니라 하늘도 아직 한 번 더 흔드노라, 하셨느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 12:26
26그 때에는 그분의 음성이 땅을 뒤흔들었지만 이번에는 "ㄷ) 나는 한번 더 내 음성으로 세상을 뒤흔들겠다. 이번에는 땅뿐 아니라 하늘까지도 뒤흔들겠다"하고 다짐하셨습니다. (ㄷ. 학2:6)
(현대어성경) 히브리서 12:26
26시내산에서 하나님의 음성은 온 땅을 뒤흔들었습니다. 그리고 ㄹ) 이 다음번에는 내가 땅뿐 아니라 하늘까지도 뒤흔들겠다'고 말씀하셨습니다. (ㄹ. 신4:24)
(King James Version) Hebrews 12:26
26Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
(개역 한글판) 히브리서 12:26
26그 때에는 그 소리가 땅을 진동하였거니와 이제는 약속하여 가라사대 내가 또 한 번 땅만 아니라 하늘도 진동하리라 하셨느니라
(개역 개정판) 히브리서 12:26
26그 때에는 그 소리가 땅을 진동하였거니와 이제는 약속하여 이르시되 내가 또 한 번 땅만 아니라 하늘도 진동하리라 하셨느니라
26When God spoke from Mount Sinai his voice shook the earth, but now he makes another promise: "Once again I will shake not only the earth but the heavens also."

(The Message) Hebrews 12:26
26His voice that time shook the earth to its foundations; this time—he's told us this quite plainly—he'll also rock the heavens: "One last shaking, from top to bottom, stem to stern."
(English Standard Version) Hebrews 12:26
26At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Yet once more I will shake not only the earth but also the heavens."
(New International Version) Hebrews 12:26
26At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the heavens."
(New King James Version) Hebrews 12:26
26whose voice then shook the earth; but now He has promised, saying, "Yet once more I shake not only the earth, but also heaven."
(New Revised Standard Version) Hebrews 12:26
26At that time his voice shook the earth; but now he has promised, "Yet once more I will shake not only the earth but also the heaven."
(New American Standard Bible) Hebrews 12:26
26And His voice shook the earth then, but now He has promised, saying, "YET ONCE MORE I WILL SHAKE NOT ONLY THE EARTH, BUT ALSO THE HEAVEN."
(Amplified Bible) Hebrews 12:26
26Then [at Mount Sinai] His voice shook the earth, but now He has given a promise: Yet once more I will shake {and} make tremble not only the earth but also the [starry] heavens.
(King James Version (with Strongs Data)) Hebrews 12:26
26WhoseG3739 voiceG5456 thenG5119 shookG4531 the earthG1093: butG1161 nowG3568 he hath promisedG1861, sayingG3004, YetG2089 once moreG530 IG1473 shakeG4579 notG3756 the earthG1093 onlyG3440, butG235 alsoG2532 heavenG3772.
(쉬운 성경) 히브리서 12:26
26예전에는 그 소리가 땅을 흔들었지만, 이제는 “땅뿐만 아니라 하늘까지도 다시 한 번 흔들어 놓겠다”고 하나님께서 약속하셨습니다.
(현대인의 성경) 히브리서 12:26
26그 때에는 그분의 음성으로 땅을 뒤흔들었지만 이제는 그분이 이런 약속을 하셨습니다. `내가 한 번 더 땅뿐만 아니라 하늘까지 뒤흔들어 놓겠다.'
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 12:26
26그 때에는G5119 그G3739 소리가G5456 땅을G1093 진동하였거니와G4531 이제는G3568 약속하여G1861 가라사대G3004 내가G1473 또G2089 한번G530 땅G1093 만G3440 아니라G3756 하늘G3772 도G2532 진동하리라G4579 하셨느니라G0
(한글 킹제임스) 히브리서 12:26
26그 때에는 그분의 음성이 땅을 뒤흔들었거니와 이제는 그분께서 약속하여 말씀하시기를 "내가 또 한 번 땅뿐만 아니라 하늘까지도 뒤흔들리라."고 하셨느니라.
(바른성경) 히브리서 12:26
26그때에는 그 음성이 땅을 진동시켰지만, 이제는 그분께서 약속하여 말씀하시기를 "내가 또 한번 땅뿐만 아니라 하늘까지도 진동시킬 것이다." 라고 하셨다.
(새번역) 히브리서 12:26
26그 때에는 그의 음성이 땅을 뒤흔들었지만, 이번에는 그가 약속하시기를,

(우리말 성경) 히브리서 12:26
26그때는 그 음성이 땅을 흔들었지만 이제는 그분이 약속해 말씀하셨습니다. “내가 또 한 번 땅뿐 아니라 하늘까지도 흔들 것이다.” 학2:6
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 12:26
26그 때에는G5119 그G3739 소리가G5456 땅을G1093 진동하였거니와G4531 이제는G3568 약속하여G1861 이르시되G3004 내가G1473 또G2089 한번G530 땅G1093 만G3440 아니라G3756 하늘G3772 도G2532 진동하리라G4579 하셨느니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 12:26
26그 때에는 그분의 음성이 땅을 뒤흔들었지만 이번에는 "

(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 12:26
26Cuando Dios habló desde el monte Sinaí, su voz hizo temblar la tierra, pero ahora él hace otra promesa: Una vez más, haré temblar no sólo la tierra, sino también los cielos

(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 12:26
26La voz del cual conmovió entonces la tierra, pero ahora ha prometido, diciendo: Aún una vez, y conmoveré no solamente la tierra, sino también el cielo.
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 12:26
26那时上帝的声音震动了大地,但现在祂应许说:“再一次,我不单要震动地,还要震动天。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 12:26
26当时他的声音震动了地,但如今他应许说:『再一次我不单要震动地,还要震动天。』
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 12:26
26當時他的聲音震動了地,但如今他應許說:『再一次我不單要震動地,還要震動天。』
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:26
26οὖ ἡ φωνὴ τὴν γῆν ἐσάλευσεν τότε, νῦν δὲ ἐπήγγελται λέγων, ἔτι ἅπαξ ἐγὼ σείσω οὐ μόνον τὴν γῆν ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν.
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 12:26
26あの時には、御声が地を震わせた。しかし今は、約束して言われた、「わたしはもう一度、地ばかりでなく天をも震わそう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين 12:26
26الذي صوته زعزع الارض حينئذ واما الآن فقد وعد قائلا اني مرة ايضا ازلزل لا الارض فقط بل السماء ايضا.
(Hindi Bible) इब्रानियों 12:26
26ml le; rks mlds 'kCn us i`Foh dks fgyk fn;k ij vc ml us ;g izfrKk dh gS] fd ,d ckj fQj eSa dsoy i`Foh dks ugha] cju vkdk'k dks Hkh fgyk nwaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 12:26
26cuja voz abalou então a terra; mas agora, ele promete, dizendo: Ainda mais uma vez abalarei não só a terra, mas também o céu.
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 12:26
26Cujus vox movit terram tunc: nunc autem repromittit, dicens: Adhuc semel, et ego movebo non solum terram, sed et cælum.
(Good News Translation) Hebrews 12:26
26His voice shook the earth at that time, but now he has promised, "I will once more shake not only the earth but heaven as well."
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 12:26
26His voice shook the earth at that time, but now He has promised, Yet once more I will shake not only the earth but also heaven.
(International Standard Version) Hebrews 12:26
26At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also heaven."
(Today's New International Version) Hebrews 12:26
26At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the heavens."
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 12:26
26그 때에는 그 소리가 땅을 진동(震動)하였거니와 이제는 약속(約束)하여 가라사대 내가 또 한번 땅만 아니라 하늘도 진동(震動)하리라 하셨느니라
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 12:26
26그때에는 그 音聲이 땅을 震動시켰지만, 이제는 그분께서 約束하여 말씀하시기를 "내가 또 한번 땅뿐만 아니라 하늘까지도 震動시킬 것이다." 라고 하셨다.
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 12:26
26그 때에는 그 소리가 땅을 震動하였거니와 이제는 約束하여 이르시되 내가 또 한 番 땅만 아니라 하늘도 震動하리라 하셨느니라
(가톨릭 성경) 히브리서 12:26
26그때에는 그분의 소리가 땅을 흔들었지만, 이제는 “내가 한 번 더 땅만이 아니라 하늘까지 뒤흔들리라.” 하고 약속하셨습니다.
(New International Version (1984)) Hebrews 12:26
26At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the heavens."
(개역 국한문) 히브리서 12:26
26그 때에는 그 소리가 땅을 진동(震動)하였거니와 이제는 약속(約束)하여 가라사대 내가 또 한번 땅만 아니라 하늘도 진동(震動)하리라 하셨느니라
(킹제임스 흠정역) 히브리서 12:26
26그때에는 그분의 음성이 땅을 흔들었거니와 이제는 그분께서 약속하여 이르시되, 내가 또 땅뿐만 아니라 하늘도 아직 한 번 더 흔드노라, 하셨느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 12:26
26그 때에는 그분의 음성이 땅을 뒤흔들었지만 이번에는 "ㄷ) 나는 한번 더 내 음성으로 세상을 뒤흔들겠다. 이번에는 땅뿐 아니라 하늘까지도 뒤흔들겠다"하고 다짐하셨습니다. (ㄷ. 학2:6)
(현대어성경) 히브리서 12:26
26시내산에서 하나님의 음성은 온 땅을 뒤흔들었습니다. 그리고 ㄹ) 이 다음번에는 내가 땅뿐 아니라 하늘까지도 뒤흔들겠다'고 말씀하셨습니다. (ㄹ. 신4:24)
(King James Version) Hebrews 12:26
26Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
(개역 한글판) 히브리서 12:26
26그 때에는 그 소리가 땅을 진동하였거니와 이제는 약속하여 가라사대 내가 또 한 번 땅만 아니라 하늘도 진동하리라 하셨느니라
(개역 개정판) 히브리서 12:26
26그 때에는 그 소리가 땅을 진동하였거니와 이제는 약속하여 이르시되 내가 또 한 번 땅만 아니라 하늘도 진동하리라 하셨느니라