(New Living Translation) Revelation 2:15
15In a similar way, you have some Nicolaitans among you who follow the same teaching.
(The Message) Revelation 2:15
15And why do you put up with the Nicolaitans, who do the same thing?
(English Standard Version) Revelation 2:15
15So also you have some who hold the teaching of the Nicolaitans.
(New International Version) Revelation 2:15
15Likewise you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans.
(New King James Version) Revelation 2:15
15"Thus you also have those who hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate.
(New Revised Standard Version) Revelation 2:15
15So you also have some who hold to the teaching of the Nicolaitans.
(New American Standard Bible) Revelation 2:15
15'Thus you also have some who in the same way hold the teaching of the Nicolaitans.
(Amplified Bible) Revelation 2:15
15You also have some who in a similar way are clinging to the teaching of the Nicolaitans [those corrupters of the people] {which thing I hate}.
(쉬운 성경) 요한계시록 2:15
15또 니골라파의 가르침을 따르는 자들도 너희 가운데 보인다.
(현대인의 성경) 요한계시록 2:15
15그런데 너희 가운데도 니골라파의 가르침을 따르는 사람들이 있다.
(개역 한글판) 요한계시록 2:15
15이와 같이 네게도 니골라 당의 교훈을 지키는 자들이 있도다
(한글 킹제임스) 요한계시록 2:15
15그리고 네게 역시 니콜라파의 교리를 지키는 자들도 있도다. 내가 그것을 미워하노라.
(바른성경) 요한계시록 2:15
15이와 같이 네게도 그처럼 니골라당의 교훈을 지키는 자들이 있다.
(새번역) 요한계시록 2:15
15이와 같이, 네게도 니골라 당의 가르침을 따르는 자들이 있다.
(우리말 성경) 요한계시록 2:15
15이처럼 네 안에도 니골라 당의 가르침을 굳게 지키는 사람들이 있다.
(개역개정판) 요한계시록 2:15
15이와 같이 네게도 니골라 당의 교훈을 지키는 자들이 있도다
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 2:15
15또 너희 중에도 니골라오파의 가르침을 따르는 자들이 있다.
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 2:15
15De modo parecido, entre ustedes hay algunos nicolaítas que siguen esa misma enseñanza.
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 2:15
15Y también tienes a los que retienen la doctrina de los nicolaítas, la que yo aborrezco.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 2:15
15同样,你们当中也有人附从尼哥拉党的教导。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 2:15
15你那里也有人照样服从了尼哥拉一党人的教训。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 2:15
15你那裡也有人照樣服從了尼哥拉一黨人的教訓。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:15
15οὕτως ἔχεις καὶ σὺ κρατοῦντας τὴν διδαχὴν [τῶν] νικολαϊτῶν ὁμοίως.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 2:15
15同じように、あなたがたの中には、ニコライ宗の教を奉じている者もいる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا 2:15
15هكذا عندك انت ايضا قوم متمسكون بتعاليم النقولاويين الذي ابغضه
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 2:15
15oSls gh rsjs ;gka fdrus rks ,sls gSa] tks uhdqyb;ksa dh f'k{kk dks ekurs gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 2:15
15Assim tens também os que sustentam a doutrina dos nicolaítas, a qual eu odeio.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 2:15
15ita habes et tu tenentes doctrinam Nicolaitarum.
(Good News Translation) Revelation 2:15
15In the same way you have people among you who follow the teaching of the Nicolaitans.
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 2:15
15In the same way, you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans.
(International Standard Version) Revelation 2:15
15You also have some who hold to the teaching of the Nicolaitans.
(King James Version) Revelation 2:15
15So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate.
(Today's New International Version) Revelation 2:15
15Likewise, you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans.
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 2:15
15이와 같이 네게도 니골라당의 교훈(敎訓)을 지키는 자(者)들이 있도다
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 2:15
15이와 같이 네게도 그처럼 니골라당의 敎訓을 지키는 者들이 있다.
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 2:15
15이와 같이 네게도 니골라 黨의 敎訓을 지키는 者들이 있도다
(가톨릭 성경) 요한계시록 2:15
15너에게는 또한 니콜라오스파의 가르침을 고수하는 자들도 있다.
(개역 국한문) 요한계시록 2:15
15이와 같이 네게도 니골라당의 교훈(敎訓)을 지키는 자(者)들이 있도다
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 2:15
15이와 같이 네게도 니골라당의 교리를 붙잡는 자들이 있거니와 내가 그것을 미워하노라.
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 2:15
15또 너희 중에도 나골라오파의 가르침을 따르는 자들이 있다.
(현대어성경) 요한계시록 2:15
15그런데 네 교회 안에도 바로 이 발람의 추종자와 똑같은 자들이 있다.
(New International Version (1984)) Revelation 2:15
15Likewise you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans.
15In a similar way, you have some Nicolaitans among you who follow the same teaching.
(The Message) Revelation 2:15
15And why do you put up with the Nicolaitans, who do the same thing?
(English Standard Version) Revelation 2:15
15So also you have some who hold the teaching of the Nicolaitans.
(New International Version) Revelation 2:15
15Likewise you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans.
(New King James Version) Revelation 2:15
15"Thus you also have those who hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate.
(New Revised Standard Version) Revelation 2:15
15So you also have some who hold to the teaching of the Nicolaitans.
(New American Standard Bible) Revelation 2:15
15'Thus you also have some who in the same way hold the teaching of the Nicolaitans.
(Amplified Bible) Revelation 2:15
15You also have some who in a similar way are clinging to the teaching of the Nicolaitans [those corrupters of the people] {which thing I hate}.
(쉬운 성경) 요한계시록 2:15
15또 니골라파의 가르침을 따르는 자들도 너희 가운데 보인다.
(현대인의 성경) 요한계시록 2:15
15그런데 너희 가운데도 니골라파의 가르침을 따르는 사람들이 있다.
(개역 한글판) 요한계시록 2:15
15이와 같이 네게도 니골라 당의 교훈을 지키는 자들이 있도다
(한글 킹제임스) 요한계시록 2:15
15그리고 네게 역시 니콜라파의 교리를 지키는 자들도 있도다. 내가 그것을 미워하노라.
(바른성경) 요한계시록 2:15
15이와 같이 네게도 그처럼 니골라당의 교훈을 지키는 자들이 있다.
(새번역) 요한계시록 2:15
15이와 같이, 네게도 니골라 당의 가르침을 따르는 자들이 있다.
(우리말 성경) 요한계시록 2:15
15이처럼 네 안에도 니골라 당의 가르침을 굳게 지키는 사람들이 있다.
(개역개정판) 요한계시록 2:15
15이와 같이 네게도 니골라 당의 교훈을 지키는 자들이 있도다
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 2:15
15또 너희 중에도 니골라오파의 가르침을 따르는 자들이 있다.
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 2:15
15De modo parecido, entre ustedes hay algunos nicolaítas que siguen esa misma enseñanza.
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 2:15
15Y también tienes a los que retienen la doctrina de los nicolaítas, la que yo aborrezco.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 2:15
15同样,你们当中也有人附从尼哥拉党的教导。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 2:15
15你那里也有人照样服从了尼哥拉一党人的教训。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 2:15
15你那裡也有人照樣服從了尼哥拉一黨人的教訓。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:15
15οὕτως ἔχεις καὶ σὺ κρατοῦντας τὴν διδαχὴν [τῶν] νικολαϊτῶν ὁμοίως.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 2:15
15同じように、あなたがたの中には、ニコライ宗の教を奉じている者もいる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا 2:15
15هكذا عندك انت ايضا قوم متمسكون بتعاليم النقولاويين الذي ابغضه
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 2:15
15oSls gh rsjs ;gka fdrus rks ,sls gSa] tks uhdqyb;ksa dh f'k{kk dks ekurs gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 2:15
15Assim tens também os que sustentam a doutrina dos nicolaítas, a qual eu odeio.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 2:15
15ita habes et tu tenentes doctrinam Nicolaitarum.
(Good News Translation) Revelation 2:15
15In the same way you have people among you who follow the teaching of the Nicolaitans.
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 2:15
15In the same way, you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans.
(International Standard Version) Revelation 2:15
15You also have some who hold to the teaching of the Nicolaitans.
(King James Version) Revelation 2:15
15So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate.
(Today's New International Version) Revelation 2:15
15Likewise, you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans.
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 2:15
15이와 같이 네게도 니골라당의 교훈(敎訓)을 지키는 자(者)들이 있도다
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 2:15
15이와 같이 네게도 그처럼 니골라당의 敎訓을 지키는 者들이 있다.
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 2:15
15이와 같이 네게도 니골라 黨의 敎訓을 지키는 者들이 있도다
(가톨릭 성경) 요한계시록 2:15
15너에게는 또한 니콜라오스파의 가르침을 고수하는 자들도 있다.
(개역 국한문) 요한계시록 2:15
15이와 같이 네게도 니골라당의 교훈(敎訓)을 지키는 자(者)들이 있도다
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 2:15
15이와 같이 네게도 니골라당의 교리를 붙잡는 자들이 있거니와 내가 그것을 미워하노라.
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 2:15
15또 너희 중에도 나골라오파의 가르침을 따르는 자들이 있다.
(현대어성경) 요한계시록 2:15
15그런데 네 교회 안에도 바로 이 발람의 추종자와 똑같은 자들이 있다.
(New International Version (1984)) Revelation 2:15
15Likewise you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans.