Revelation 1:19 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Revelation 1:19
New Living Translation
(New Living Translation) Revelation 1:19
19"Write down what you have seen—both the things that are now happening and the things that will happen.




(The Message) Revelation 1:19
19Now write down everything you see: things that are, things about to be.
(English Standard Version) Revelation 1:19
19Write therefore the things that you have seen, those that are and those that are to take place after this.
(New International Version) Revelation 1:19
19"Write, therefore, what you have seen, what is now and what will take place later.
(New King James Version) Revelation 1:19
19"Write the things which you have seen, and the things which are, and the things which will take place after this.
(New Revised Standard Version) Revelation 1:19
19Now write what you have seen, what is, and what is to take place after this.
(New American Standard Bible) Revelation 1:19
19"Write therefore the things which you have seen, and the things which are, and the things which shall take place after these things.
(Amplified Bible) Revelation 1:19
19Write therefore the things you see, what they are [and signify] and what is to take place hereafter.
(쉬운 성경) 요한계시록 1:19
19그러므로 지금 네가 본 것과 또 앞으로 일어날 일들을 기록하여라.
(현대인의 성경) 요한계시록 1:19
19그러므로 너는 이미 본 것과 지금 있는 일들과 앞으로 일어날 일들을 기록하라.
(개역 한글판) 요한계시록 1:19
19그러므로 네 본 것과 이제 있는 일과 장차 될 일을 기록하라
(한글 킹제임스) 요한계시록 1:19
19그러므로 네가 본 것들과 현재 있는 일들과 이후에 일어날 일들을 기록하라.
(바른성경) 요한계시록 1:19
19그러므로 네가 본 것들과 지금 있는 일들과 이 후에 일어나게 될 일들을 기록하여라.
(새번역) 요한계시록 1:19
19그러므로 너는, 네가 본 것과 지금의 일들과 이 다음에 일어날 일들을 기록하여라.
(우리말 성경) 요한계시록 1:19
19그러므로 너는 네가 본 것들과 지금 있는 일들과 이 일 후에 일어날 일들을 기록하여라.
(개역개정판) 요한계시록 1:19
19그러므로 네가 본 것과 지금 있는 일과 장차 될 일을 기록하라
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 1:19
19그러므로 너는 네가 이미 본 것과 지금 일어나고 있는 일들과 앞으로 일어날 일들을 기록하여라.
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 1:19
19Escribe lo que has visto, tanto las cosas que suceden ahora, como las que van a suceder .
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 1:19
19Escribe las cosas que has visto, y las que son, y las que han de ser después de estas.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 1:19
19所以,你要将所看见的一切——现在和将来要发生的事都记录下来。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 1:19
19所以你要把所看见的,和现在的事,并将来必成的事,都写出来。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 1:19
19所以你要把所看見的,和現在的事,並將來必成的事,都寫出來。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:19
19γράψον οὗν ἃ εἶδες καὶ ἃ εἰσὶν καὶ ἃ μέλλει γενέσθαι μετὰ ταῦτα.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 1:19
19そこで、あなたの見たこと、現在のこと、今後起ろうとすることを、書きとめなさい。あなたがわたしの右手に見た七つの星と、七つの金の燭台との奥義は、こうである。すなわち、七つの星は七つの教会の御使であり、七つの燭台は七つの教会である。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  1:19
19فاكتب ما رأيت وما هو كائن وما هو عتيد ان يكون بعد هذا.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 1:19
19blfy;s tks ckrsa rw us ns[kha gSa vkSj tks ckrsa gks jgh gSa( vkSj tks bl ds ckn gksusokyh gSa] mu lc dks fy[k ysA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 1:19
19Escreve as coisas que tens visto, e as coisas que são, e as coisas que hão de acontecer depois destas.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 1:19
19Scribe ergo quæ vidisti, et quæ sunt, et quæ oportet fieri post hæc.
(Good News Translation) Revelation 1:19
19Write, then, the things you see, both the things that are now and the things that will happen afterward.
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 1:19
19Therefore write what you have seen, what is, and what will take place after this.
(International Standard Version) Revelation 1:19
19Therefore, write down what you have seen, what is, and what is going to happen after this.
(King James Version) Revelation 1:19
19Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;
(Today's New International Version) Revelation 1:19
19"Write, therefore, what you have seen: both what is now and what will take place later.
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 1:19
19그러므로 네 본 것과 이제 있는 일과 장차(將次) 될 일을 기록(記錄)하라
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 1:19
19그러므로 네가 본 것들과 只今 있는 일들과 이 後에 일어나게 될 일들을 記錄하여라.
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 1:19
19그러므로 네가 본 것과 只今 있는 일과 將次 될 일을 記錄하라
(가톨릭 성경) 요한계시록 1:19
19그러므로 네가 본 것과 지금 일어나는 일들과 그다음에 일어날 일들을 기록하여라.
(개역 국한문) 요한계시록 1:19
19그러므로 네 본 것과 이제 있는 일과 장차(將次) 될 일을 기록(記錄)하라
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 1:19
19네가 본 것들과 지금 있는 것들과 이후에 있을 것들을 기록할지니
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 1:19
19그러므로 너는 네가 이미 본 것과 지금 일어나고 있는 일들과 앞으로 일어날 일들을 기록하여라.
(현대어성경) 요한계시록 1:19
19그러므로 너는 네가 이미 본 것과 지금 일어나고 있는 일과 또 앞으로 일어날 일을 기록하라.
(New International Version (1984)) Revelation 1:19
19"Write, therefore, what you have seen, what is now and what will take place later.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top