Hebrews 1:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 1:10
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 1:10 He also says to the Son, "In the beginning, Lord, you laid the foundation of the earth and made the heavens with your hands.
Hebrews 1:10 (NLT)




(The Message) Hebrews 1:10 And again to the Son, You, Master, started it all, laid earth's foundations, then crafted the stars in the sky.
Hebrews 1:10 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 1:10 And, "You, Lord, laid the foundation of the earth in the beginning, and the heavens are the work of your hands;
Hebrews 1:10 (ESV)
(New International Version) Hebrews 1:10 He also says, "In the beginning, O Lord, you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands.
Hebrews 1:10 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 1:10 And: "You, LORD, in the beginning laid the foundation of the earth, And the heavens are the work of Your hands.
Hebrews 1:10 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 1:10 And, "In the beginning, Lord, you founded the earth, and the heavens are the work of your hands;
Hebrews 1:10 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 1:10 And, "THOU, LORD, IN THE BEGINNING DIDST LAY THE FOUNDATION OF THE EARTH, AND THE HEAVENS ARE THE WORKS OF THY HANDS;
Hebrews 1:10 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 1:10 And [further], You, Lord, did lay the foundation of the earth in the beginning, and the heavens are the works of Your hands.
Hebrews 1:10 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 1:10 또 이렇게 말씀하셨습니다. “주님, 이 세상이 처음 시작될 때에 주님께서 땅을 지으시고 주님의 손으로 하늘을 빚으셨습니다.
히브리서 1:10 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 1:10 주여, 태초에 주께서 땅의 기초를 놓으셨고 하늘도 주의 손으로 만드셨습니다.
히브리서 1:10 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 1:10 또 주여 태초에 주께서 땅의 기초를 두셨으며 하늘도 주의 손으로 지으신 바라
히브리서 1:10 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 1:10 또 "주여, 주께서 태초에 땅의 기초를 놓으셨고 하늘들도 주의 손으로 만드신 작품이니이다.
히브리서 1:10 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 1:10 또 "주님, 태초에 주께서 땅의 기초를 세우셨으며 하늘도 주님의 손으로 만드신 것입니다.
히브리서 1:10 (바른성경)
(새번역) 히브리서 1:10 또 이렇게 말하였습니다. [1]"주님, 주님께서는 태초에 땅의 기초를 놓으셨습니다. 하늘은 주님의 손으로 지으신 것입니다.
히브리서 1:10 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 1:10 또 “주여, 태초에 주께서 땅을 세우셨고 하늘도 주의 손으로 지으신 것입니다.
히브리서 1:10 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 1:10 또 주여 태초에 주께서 땅의 기초를 두셨으며 하늘도 주의 손으로 지으신 바라
히브리서 1:10 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 1:10 또 이런 말씀도 있습니다. "[2]주님, 한처음 땅을 만드신 이도 주님이시요, 하늘을 손수 만드신 이도 주님이십니다.
히브리서 1:10 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:10 καί, σὺ κατ᾽ ἀρχάς, κύριε, τὴν γῆν ἐθεμελίωσας, καὶ ἔργα τῶν χειρῶν σού εἰσιν οἱ οὐρανοί·
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:10 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 1:10 Y: Tú, oh Señor, en el principio fundaste la tierra, Y los cielos son obra de tus manos.
Hebreos 1:10 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 1:10 “主啊,太初你奠立大地的根基,
希伯来书 1:10 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 1:10 又說:主啊,你起初立了地的根基;天也是你手所造的。
希伯来书 1:10 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 1:10 又说:主啊,你起初立了地的根基;天也是你手所造的。
希伯来书 1:10 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 1:10 さらに、「主よ、あなたは初めに、地の基をおすえになった。もろもろの天も、み手のわざである。
ヘブライ人への手紙 1:10 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 1:10 vkSj ;g fd] gs izHkq] vkfn esa rw us i`Foh dh uso Mkyh] vkSj LoxZ rsjs gkFkksa dh dkjhxjh gSA
इब्रानियों 1:10 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  1:10 وانت يا رب في البدء اسست الارض والسموات هي عمل يديك.
عبرانيين  1:10 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 1:10 Et: Tu in principio, Domine, terram fundasti: et opera manuum tuarum sunt cæli.
Ad Hebræos 1:10 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 1:10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
Hebreus 1:10 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 1:10 He also said, "You, Lord, in the beginning created the earth, and with your own hands you made the heavens.
Hebrews 1:10 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 1:10 And: In the beginning, Lord, You established the earth, and the heavens are the works of Your hands;
Hebrews 1:10 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 1:10 And,1 "In the beginning, Lord, you laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands.
Hebrews 1:10 (ISV)
(King James Version) Hebrews 1:10 And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
Hebrews 1:10 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 1:10 He also says, "In the beginning, Lord, you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands.
Hebrews 1:10 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 1:10 또 주(主)여 태초(太初)에 주(主)께서 땅의 기초를 두셨으며 하늘도 주(主)의 손으로 지으신 바라
히브리서 1:10 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 1:10 또 "主님, 태초에 主께서 땅의 基礎를 세우셨으며 하늘도 主님의 손으로 만드신 것입니다.
히브리서 1:10 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 1:10 또 主여 太初에 主께서 땅의 基礎를 두셨으며 하늘도 主의 손으로 지으신 바라
히브리서 1:10 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 1:10 또 이런 말씀이 있습니다. ‘ 주님, 당신께서는 태초에 땅을 세우셨습니다. 하늘도 당신 손의 작품입니다.
히브리서 1:10 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 1:10 또 주(主)여 태초(太初)에 주(主)께서 땅의 기초를 두셨으며 하늘도 주(主)의 손으로 지으신 바라
히브리서 1:10 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 1:10 또, 주여, 주께서 처음에 땅의 기초를 놓으셨사오며 하늘들은 주의 손이 이루신 작품이니이다.
히브리서 1:10 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 1:10 또 이런 말씀도 있습니다. "ㄱ) 주님, 한 처음 땅을 만드신 이도 주님이시요 하늘을 손수 만드신 이도 주님이십니다. (ㄱ. 시 102:25-27)
히브리서 1:10 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 1:10 또 이런 말씀을 하셨습니다. ㅂ) `그 옛날 주께서 지어내신 땅, 주께서 손수 빚으신 하늘 (ㅂ. 시102:25,27)
히브리서 1:10 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 1:10 He also says, "In the beginning, O Lord, you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands.
Hebrews 1:10 (NIV84)


[1] 히브리서 1:10시 102:25-27(칠십인역)
[2] 히브리서 1:10시편 102:25-27.



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top