Hebrews 1:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 1:3
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 1:3 The Son radiates God's own glory and expresses the very character of God, and he sustains everything by the mighty power of his command. When he had cleansed us from our sins, he sat down in the place of honor at the right hand of the majestic God in heaven.
Hebrews 1:3 (NLT)




(The Message) Hebrews 1:3 This Son perfectly mirrors God, and is stamped with God's nature. He holds everything together by what he says—powerful words! After he finished the sacrifice for sins, the Son took his honored place high in the heavens right alongside God,
Hebrews 1:3 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 1:3 He is the radiance of the glory of God and the exact imprint of his nature, and he upholds the universe by the word of his power. After making purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high,
Hebrews 1:3 (ESV)
(New International Version) Hebrews 1:3 The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
Hebrews 1:3 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 1:3 who being the brightness of His glory and the express image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had by Himself purged our sins, sat down at the right hand of the Majesty on high,
Hebrews 1:3 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 1:3 He is the reflection of God's glory and the exact imprint of God's very being, and he sustains all things by his powerful word. When he had made purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high,
Hebrews 1:3 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 1:3 And He is the radiance of His glory and the exact representation of His nature, and upholds all things by the word of His power. When He had made purification of sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high;
Hebrews 1:3 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 1:3 He is the sole expression of the glory of God [the Light-being, the out-raying or radiance of the divine], and He is the perfect imprint {and} very image of [God's] nature, upholding {and} maintaining {and} guiding {and} propelling the universe by His mighty word of power. When He had {by offering Himself} accomplished {our} cleansing of sins {and} riddance of guilt, He sat down at the right hand of the divine Majesty on high,
Hebrews 1:3 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 1:3 그 아들은 하나님의 영광을 나타내며 하나님의 본성을 그대로 보여 줍니다. 능력 있는 말씀으로 만물을 붙드시고, 사람들의 죄를 깨끗이 하시는 그분은 하늘에 계시는 위대하신 하나님의 오른편에 앉아 계십니다.
히브리서 1:3 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 1:3 그 아들은 하나님의 영광의 광채시며 하나님의 본성을 그대로 나타내시는 분입니다. 그분은 능력 있는 말씀으로 만물을 보존하시며 죄를 깨끗게 하시고 하늘에 계시는 위대하신 하나님 오른편에 앉으셨습니다.
히브리서 1:3 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 1:3 이는 하나님의 영광의 광채시요 그 본체의 형상이시라 그의 능력의 말씀으로 만물을 붙드시며 죄를 정결케 하는 일을 하시고 높은 곳에 계신 위엄의 우편에 앉으셨느니라
히브리서 1:3 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 1:3 그는 하나님의 영광의 광채시며 그 분의 인격의 정확한 형상이시고, 그의 능력의 말씀으로 만물을 붙들고 계시며, 친히 우리의 죄들을 정결케 하시고 높은 곳에 위엄 있는 분의 오른편에 앉으셨으니
히브리서 1:3 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 1:3 그분은 하나님의 영광의 광채이시고 본체의 형상이시다. 또한 자신의 능력의 말씀으로 만물을 붙드시고, 죄를 정결케 하는 일을 하시고, 높은 곳에 계신 위엄 있는 분의 오른쪽에 앉으셨다.
히브리서 1:3 (바른성경)
(새번역) 히브리서 1:3 그는 하나님의 영광의 광채시요, 하나님의 본체대로의 모습이십니다. 그는 자기의 능력 있는 말씀으로 만물을 보존하시는 분이십니다. 그는 죄를 깨끗하게 하시고서 높은 곳에 계신 존엄하신 분의 오른쪽에 앉으셨습니다.
히브리서 1:3 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 1:3 그 아들은 하나님의 영광의 광채이시며 하나님의 본체의 형상이십니다. 또한 그분은 그분의 능력 있는 말씀으로 만물을 붙드시며 그 자신을 통해 죄를 깨끗케 하는 일을 하시고 높은 곳에 계시는 존귀한 분의 오른편에 앉으셨습니다.
히브리서 1:3 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 1:3 이는 하나님의 영광의 광채시요 그 본체의 형상이시라 그의 능력의 말씀으로 만물을 붙드시며 죄를 정결하게 하는 일을 하시고 높은 곳에 계신 지극히 크신 이의 우편에 앉으셨느니라
히브리서 1:3 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 1:3 그 아들은 하느님의 영광을 드러내는 찬란한 빛이시요, 하느님의 본질을 그대로 간직하신 분이시며, 그의 능력의 말씀으로 만물을 보존하시는 분이십니다. 그분은 인간의 죄를 깨끗하게 씻어주셨고 지극히 높은 곳에 계신 전능하신 분의 오른편에 앉아 계십니다.
히브리서 1:3 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 ὃς ὢν ἀπαύγασμα τῆς δόξης καὶ χαρακτὴρ τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ, φέρων τε τὰ πάντα τῶ ῥήματι τῆς δυνάμεως αὐτοῦ, καθαρισμὸν τῶν ἁμαρτιῶν ποιησάμενος ἐκάθισεν ἐν δεξιᾷ τῆς μεγαλωσύνης ἐν ὑψηλοῖς,
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 1:3 el cual, siendo el resplandor de su gloria, y la imagen misma de su sustancia, y quien sustenta todas las cosas con la palabra de su poder, habiendo efectuado la purificación de nuestros pecados por medio de sí mismo, se sentó a la diestra de la Majestad en las alturas,
Hebreos 1:3 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 1:3 祂正是上帝荣耀的光辉,是上帝本体的真像。祂用自己充满能力的话语维系万物。祂洗净了世人的罪之后,便坐在天上至高上帝的右边。
希伯来书 1:3 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 1:3 他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。
希伯来书 1:3 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 1:3 他是神荣耀所发的光辉,是神本体的真像,常用他权能的命令托住万有。他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。
希伯来书 1:3 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 1:3 御子は神の栄光の輝きであり、神の本質の真の姿であって、その力ある言葉をもって万物を保っておられる。そして罪のきよめのわざをなし終えてから、いと高き所にいます大能者の右に、座につかれたのである。
ヘブライ人への手紙 1:3 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 1:3 og ml dh efgek dk izdk'k] vkSj mlds rRo dh Nki gS] vkSj lc oLrqvksa dks viuh lkeFkZ ds opu ls laHkkyrk gS% og ikiksa dks /kksdj Åaps LFkkuksa ij egkefgeu ds nfgus tk cSBkA
इब्रानियों 1:3 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  1:3 الذي وهو بهاء مجده ورسم جوهره وحامل كل الاشياء بكلمة قدرته بعدما صنع بنفسه تطهيرا لخطايانا جلس في يمين العظمة في الاعالي
عبرانيين  1:3 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 1:3 qui cum sit splendor gloriæ, et figura substantiæ ejus, portansque omnia verbo virtutis suæ, purgationem peccatorum faciens, sedet ad dexteram majestatis in excelsis:
Ad Hebræos 1:3 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 1:3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
Hebreus 1:3 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 1:3 He reflects the brightness of God's glory and is the exact likeness of God's own being, sustaining the universe with his powerful word. After achieving forgiveness for the sins of all human beings, he sat down in heaven at the right side of God, the Supreme Power.
Hebrews 1:3 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 1:3 He is the radiance of His glory, the exact expression of His nature, and He sustains all things by His powerful word. After making purification for sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high.
Hebrews 1:3 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 1:3 He is the reflection of God's glory and the exact likeness of his being, and he holds everything together by his powerful word. After he had provided a cleansing from sins, he sat down at the right hand of the Highest Majesty
Hebrews 1:3 (ISV)
(King James Version) Hebrews 1:3 Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high:
Hebrews 1:3 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 1:3 The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
Hebrews 1:3 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 1:3 이는 하나님의 영광(榮光)의 광채(光彩)시요 그 본체(本體)의 형상(形狀)이시라 그의 능력(能力)의 말씀으로 만물(萬物)을 붙드시며 죄(罪)를 정결(淨潔)케 하는 일을 하시고 높은 곳에 계신 위엄의 우편(右便)에 앉으셨느니라
히브리서 1:3 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 1:3 그분은 하나님의 榮光의 光彩이시고 본체의 形像이시다. 또한 自身의 能力의 말씀으로 萬物을 붙드시고, 罪를 淨潔케 하는 일을 하시고, 높은 곳에 계신 威嚴 있는 분의 오른쪽에 앉으셨다.
히브리서 1:3 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 1:3 이는 하나님의 榮光의 光彩시요 그 本體의 形狀이시라 그의 能力의 말씀으로 萬物을 붙드시며 罪를 淨潔하게 하는 일을 하시고 높은 곳에 계신 至極히 크신 이의 右便에 앉으셨느니라
히브리서 1:3 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 1:3 아드님은 하느님 영광의 광채이시며 하느님 본질의 모상으로서, 만물을 당신의 강력한 말씀으로 지탱하십니다. 그분께서 죄를 깨끗이 없애신 다음, 하늘 높은 곳에 계신 존엄하신 분의 오른쪽에 앉으셨습니다.
히브리서 1:3 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 1:3 이는 하나님의 영광(榮光)의 광채(光彩)시요 그 본체(本體)의 형상(形狀)이시라 그의 능력(能力)의 말씀으로 만물(萬物)을 붙드시며 죄(罪)를 정결(淨潔)케 하는 일을 하시고 높은 곳에 계신 위엄의 우편(右便)에 앉으셨느니라
히브리서 1:3 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 1:3 하나님의 영광의 광채시요 그분 자체의 정확한 형상이시며 자신의 권능의 말씀으로 모든 것을 떠받치시는 이 아들께서는 친히 우리의 죄들을 정결하게 하신 후에 높은 곳에 계신 존엄하신 분의 오른편에 앉으셨느니라.
히브리서 1:3 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 1:3 그 아들은 하느님의 영광을 드러내는 찬란한 빛이시요, 하느님의 본질을 그대로 간직하신 분이시며 그의 능력의 말씀으로 만물을 보존하시는 분이십니다. 그분은 인간의 죄를 깨끗하게 씻어 주셨고 지극히 높은 곳에 계신 전능하신 분의 오른편에 앉아 계십니다.
히브리서 1:3 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 1:3 하나님의 아들은 하나님의 영광으로 눈부신 광채를 드러내고 인격과 모든 행하신 일에서 하나님 그 자체임을 보이셨습니다. 그리고 그분의 전능하신 능력의 말씀으로 우주를 통제하고 계십니다. 그분의 아들은 우리의 모든 죄를 깨끗이 씻어 정결케 하시려고 죽으셨으며, 지금은 지극히 높은 영광을 받아 하늘에 계신 위대한 하나님 오른편에 앉아 계십니다.
히브리서 1:3 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 1:3 The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
Hebrews 1:3 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top