Isaiah 25:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 25:6
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 25:6
6In Jerusalem, the Lord of Heaven’s Armies will spread a wonderful feast for all the people of the world. It will be a delicious banquet with clear, well-aged wine and choice meat.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212




(The Message) Isaiah 25:6
6But here on this mountain, GOD-of-the-Angel-Armies will throw a feast for all the people of the world, A feast of the finest foods, a feast with vintage wines, a feast of seven courses, a feast lavish with gourmet desserts.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(English Standard Version) Isaiah 25:6
6On this mountain the LORD of hosts will make for all peoples a feast of rich food, a feast of well-aged wine, of rich food full of marrow, of aged wine well refined.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(New International Version) Isaiah 25:6
6On this mountain the LORD Almighty will prepare a feast of rich food for all peoples, a banquet of aged wine—the best of meats and the finest of wines.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(New King James Version) Isaiah 25:6
6And in this mountain The LORD of hosts will make for all people A feast of choice pieces, A feast of wines on the lees, Of fat things full of marrow, Of well-refined wines on the lees.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(New Revised Standard Version) Isaiah 25:6
6On this mountain the LORD of hosts will make for all peoples a feast of rich food, a feast of well-aged wines, of rich food filled with marrow, of well-aged wines strained clear.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(New American Standard Bible) Isaiah 25:6
6And the LORD of hosts will prepare a lavish banquet for all peoples on this mountain; A banquet of aged wine, choice pieces with marrow, [ And] refined, aged wine.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(Amplified Bible) Isaiah 25:6
6And on this Mount [Zion] shall the Lord of hosts make for all peoples a feast of rich things [symbolic of His coronation festival inaugurating the reign of the Lord on earth, in the wake of a background of gloom, judgment, and terror], a feast of wines on the lees--of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 25:6
6And in this mountainH2022 shall the LORDH3068 of hostsH6635 makeH6213 unto all peopleH5971 a feastH4960 of fat thingsH8081, a feastH4960 of wines on the leesH8105, of fat thingsH8081 full of marrowH4229, of wines on the leesH8105 well refinedH2212.
(쉬운 성경) 이사야 25:6

하나님께서 종들을 위해 잔치를 베푸시다

6만군의 여호와께서 시온 산에서 온 백성을 위해 잔치를 베푸실 것이다. 가장 좋은 음식과 잘 익은 포도주와 맛있는 고기로 잔치를 베푸실 것이다.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(현대인의 성경) 이사야 25:6

하나님이 잔치를 예비하심

6이 곳 시온산에서 세계의 모든 민족을 위해 전능하신 여호와께서 가장 맛있는 포도주와 음식으로 잔치를 베푸실 것이며H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 25:6
6만군의H6635 여호와께서H3068H2088 산에서H2022H3605 민을H5971 위하여H0 기름진 것과H8081 오래 저장하였던 포도주로H8105 연회를H4960 베푸시리니H0H0 골수가 가득한H4229 기름 진 것과H8081 오래 저장하였던H8105 맑은H2212 포도주로H0 하실 것이며H6213
(한글 킹제임스) 이사야 25:6

하나님이 잔치를 예비하심

6또 이 산에서 만군의 주께서 모든 백성에게 영양 많은 기름진 음식과 오래 저장되고 잘 정제된 포도주로 기름진 음식의 축제와 오래 저장한 포도주의 축제를 마련하시며,H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(바른성경) 이사야 25:6

하나님이 잔치를 예비하심

6만군의 여호와께서 이 산 위에서 모든 백성들을 위해 기름진 음식과 오래 저장하였던 포도주로 잔치를 베푸실 것이니, 골수가 가득한 기름진 것과 오래 저장한 맑은 포도주로 하실 것이고,H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(새번역) 이사야 25:6

하나님이 잔치를 예비하심

6만군의 주님께서 이 세상 모든 민족을 여기 시온 산으로 부르셔서, 풍성한 잔치를 베푸실 것이다. 기름진 것들과 오래된 포도주, 제일 좋은 살코기와 잘 익은 포도주로 잔치를 베푸실 것이다.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(우리말 성경) 이사야 25:6

하나님이 잔치를 예비하심

6만군의 여호와께서 이 산에서 모든 민족에게 기름진 음식으로 잔치를 베풀어 주실 것이다. 가장 좋은 고기와 가장 좋은 포도주를 내주실 것이다.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 25:6
6만군의H6635 여호와께서H3068H2088 산에서H2022H3605 민을H5971 위하여H0 기름진 것과H8081 오래 저장하였던 포도주로H8105 연회를H4960 베푸시리니H0H0 골수가 가득한H4229 기름 진 것과H8081 오래 저장하였던H8105 맑은H2212 포도주로H0 하실 것이며H6213
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 25:6

하나님이 잔치를 예비하심

6이 산 위에서 만군의 야훼, 모든 민족에게 잔치를 차려주시리라. 살진 고기를 굽고 술을 잘 익히고 연한 살코기를 볶고 술을 맑게 걸러 잔치를 차려주시리라.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 25:6
6En Jerusalén , el SEÑOR de los Ejércitos Celestiales preparará un maravilloso banquete para toda la gente del mundo. Será un banquete delicioso con vino añejo y carne de primera calidad.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 25:6
6Y Jehová de los ejércitos hará en este monte a todos los pueblos banquete de manjares suculentos, banquete de vinos refinados, de gruesos tuétanos y de vinos purificados.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 25:6
6在锡安山上,万军之耶和华必为天下万民摆设丰盛的宴席,有陈年佳酿和精选的美食。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 25:6

因施丰美

6在这山上,万军之耶和华必为万民用肥甘设摆筵席,用陈酒和满髓的肥甘,并澄清的陈酒,设摆筵席。H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 25:6

因施豐美

6在這山上,萬軍之耶和華必為萬民用肥甘設擺筵席,用陳酒和滿髓的肥甘,並澄清的陳酒,設擺筵席。H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 25:6
6καὶ ποιήσει κύριος σαβαωθ πᾶσι τοῖς ἔθνεσιν ἐπὶ τὸ ὄρος τοῦτο πίονται εὐφροσύνην πίονται οἶνον χρίσονται μύρον
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 25:6
6וְעָשָׂה֩ יְהוָ֨ה צְבָאֹ֜ות לְכָל־הָֽעַמִּים֙ בָּהָ֣ר הַזֶּ֔ה מִשְׁתֵּ֥ה שְׁמָנִ֖ים מִשְׁתֵּ֣ה שְׁמָרִ֑ים שְׁמָנִים֙ מְמֻ֣חָיִ֔ם שְׁמָרִ֖ים מְזֻקָּקִֽים׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 25:6
6万軍の主はこの山で、すべての民のために肥えたものをもって祝宴を設け、久しくたくわえたぶどう酒をもって祝宴を設けられる。すなわち髄の多い肥えたものと、よく澄んだ長くたくわえたぶどう酒をもって祝宴を設けられる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  25:6
6ويصنع رب الجنود لجميع الشعوب في هذا الجبل وليمة سمائن وليمة خمر على دردي سمائن ممخّة دردي مصفى.
(Hindi Bible) यशायाह 25:6
6lsukvksa dk ;gksok blh ioZr ij lc ns'kksa ds yksxksa ds fy;s ,slh tsoukj djsxk ftl esa Hkkafr Hkkafr dk fpduk Hkkstu vkSj fuFkjk gqvk nk[ke/kq gksxk( mÙke ls mÙke fpduk Hkkstu vkSj cgqr gh fuFkjk gqvk nk[ke/kq gksxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 25:6
6E o Senhor dos exércitos dará neste monte a todos os povos um banquete de coisas gordurosas, banquete de vinhos puros, de coisas gordurosas feitas de tutanos, e de vinhos puros, bem purificados.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 25:6
6Et faciet Dominus exercituum
omnibus populis in monte hoc
convivium pinguium,
convivium vindemiæ,
pinguium medullatorum,
vindemiæ defæcatæ.

(International Standard Version) Isaiah 25:6
6(Omitted)
(Good News Translation) Isaiah 25:6

God Prepares a Banquet

6Here on Mount Zion the LORD Almighty will prepare a banquet for all the nations of the world—a banquet of the richest food and the finest wine.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 25:6
6The LORD of Hosts will prepare a feast for all the peoples on this mountain— a feast of aged wine, choice meat, finely aged wine.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(Today's New International Version) Isaiah 25:6
6On this mountain the LORD Almighty will prepare a feast of rich food for all peoples, a banquet of aged wine—the best of meats and the finest of wines.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 25:6

하나님이 잔치를 예비하심

6만군(萬軍)의 여호와께서 이 산(山)에서 만민(萬民)을 위(爲)하여 기름진 것과 오래 저장하였던 포도주(葡萄酒)로 연회(宴會)를 베푸시리니 곧 골수(骨髓)가 가득한 기름 진 것과 오래 저장하였던 맑은 포도주(葡萄酒)로 하실 것이며H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(바른 성경 (국한문)) 이사야 25:6

하나님이 잔치를 예비하심

6萬軍의 여호와께서 이 山 위에서 모든 百姓들을 爲해 기름진 飮食과 오래 貯藏하였던 葡萄酒로 잔치를 베푸실 것이니, 골수가 가득한 기름진 것과 오래 貯藏한 맑은 葡萄酒로 하실 것이고,H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 25:6

하나님이 잔치를 예비하심

6萬軍의 여호와께서 이 山에서 萬民을 爲하여 기름진 것과 오래 貯藏하였던 葡萄酒로 宴會를 베푸시리니 곧 骨髓가 가득한 기름진 것과 오래 貯藏하였던 맑은 葡萄酒로 하실 것이며H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(가톨릭 성경) 이사야 25:6

하나님이 잔치를 예비하심

6만군의 주님께서는 이 산 위에서 모든 민족들을 위하여? 살진 음식과 잘 익은 술로 잔치를, 살지고 기름진 음식과 잘 익고 잘 거른 술로 잔치를 베푸시리라.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(개역 국한문) 이사야 25:6

하나님이 잔치를 예비하심

6만군(萬軍)의 여호와께서 이 산(山)에서 만민(萬民)을 위(爲)하여 기름진 것과 오래 저장하였던 포도주(葡萄酒)로 연회(宴會)를 베푸시리니 곧 골수(骨髓)가 가득한 기름 진 것과 오래 저장하였던 맑은 포도주(葡萄酒)로 하실 것이며H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(킹제임스 흠정역) 이사야 25:6

하나님이 잔치를 예비하심

6만군의 주께서 이 산에서 모든 백성들을 위하여 기름진 것들과 찌꺼기 위에 떠 있는 포도즙으로 잔치를 베푸시되 곧 골수로 가득한 기름진 것들과 찌꺼기 위에 떠 있어 잘 정제된 포도즙으로 하시고H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 25:6

하나님이 잔치를 예비하심

6이 산 위에서 만군의 야훼, 모든 민족에게 잔치를 차려 주시리라. 살진 고기를 굽고 술을 잘 익히고 연한 살코기를 볶고 술을 맑게 걸러 잔치를 차려 주시리라.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(현대어성경) 이사야 25:6

하나님이 잔치를 예비하심

6[만민에게 베푸신 잔치] 여호와께서 시온산에서 왕이 되실 때에는 세계 만민을 위하여 가장 맛있는 온갖 음식과 오랫동안 묵은 최상급 포도주로 잔치를 베푸실 것이다.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(New International Version (1984)) Isaiah 25:6
6On this mountain the LORD Almighty will prepare a feast of rich food for all peoples, a banquet of aged wine--the best of meats and the finest of wines.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(King James Version) Isaiah 25:6
6And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(개역 한글판) 이사야 25:6

하나님이 잔치를 예비하심

6만군의 여호와께서 이 산에서 만민을 위하여 기름진 것과 오래 저장하였던 포도주로 연회를 베푸시리니 곧 골수가 가득한 기름진 것과 오래 저장하였던 맑은 포도주로 하실 것이며H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212
(개역 개정판) 이사야 25:6

하나님이 잔치를 예비하심

6만군의 여호와께서 이 산에서 만민을 위하여 기름진 것과 오래 저장하였던 포도주로 연회를 베푸시리니 곧 골수가 가득한 기름진 것과 오래 저장하였던 맑은 포도주로 하실 것이며H2022H3068H6635H6213H5971H4960H8081H4960H8105H8081H4229H8105H2212

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top