Isaiah 40:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 40:5
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 40:5 Then the glory of the Lord will be revealed, and all people will see it together. The Lord has spoken!”[1]
Isaiah 40:5 (NLT)




(The Message) Isaiah 40:5 Then GOD's bright glory will shine and everyone will see it. Yes. Just as GOD has said."
Isaiah 40:5 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 40:5 And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together, for the mouth of the LORD has spoken."
Isaiah 40:5 (ESV)
(New International Version) Isaiah 40:5 And the glory of the LORD will be revealed, and all mankind together will see it. For the mouth of the LORD has spoken."
Isaiah 40:5 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 40:5 The glory of the LORD shall be revealed, And all flesh shall see it together; For the mouth of the LORD has spoken."
Isaiah 40:5 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 40:5 Then the glory of the LORD shall be revealed, and all people shall see it together, for the mouth of the LORD has spoken."
Isaiah 40:5 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 40:5 Then the glory of the LORD will be revealed, And all flesh will see [it] together; For the mouth of the LORD has spoken. "
Isaiah 40:5 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 40:5 And the glory (majesty and splendor) of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of the Lord has spoken it.
Isaiah 40:5 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 40:5 그 때에 여호와의 영광이 나타나, 모든 사람이 하나같이 그것을 보게 된다. 여호와께서 몸소 말씀하셨다.”
이사야 40:5 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 40:5 그때 여호와의 영광이 나타날 것이니 온 인류가 그것을 함께 볼 것이다. 이것은 여호와의 말씀이다.'
이사야 40:5 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 40:5 여호와의 영광이 나타나고 모든 육체가 그것을 함께 보리라 대저 여호와의 입이 말씀하셨느니라
이사야 40:5 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 40:5 주의 영광이 나타나게 될 것이며 모든 육체가 그것을 함께 보리니, 이는 주의 입이 그것을 말씀하셨음이라." 하는도다.
이사야 40:5 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 40:5 여호와의 영광이 나타나고 모든 육체가 그것을 함께 볼 것이다. 여호와의 입이 말씀하셨다."
이사야 40:5 (바른성경)
(새번역) 이사야 40:5 주님의 영광이 나타날 것이니, 모든 사람이 그것을 함께 볼 것이다. 이것은 주님께서 친히 약속하신 것이다."
이사야 40:5 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 40:5 여호와의 영광이 드러날 것이니 모든 사람이 그것을 함께 보게 될 것이다. 여호와께서 친히 입으로 말씀하셨다.”
이사야 40:5 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 40:5 여호와의 영광이 나타나고 모든 육체가 그것을 함께 보리라 이는 여호와의 입이 말씀하셨느니라
이사야 40:5 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 40:5 야훼의 영광이 나타나리니 모든 사람이 그 영화를 뵈리라. 야훼께서 친히 이렇게 약속하셨다."
이사야 40:5 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 40:5 וְנִגְלָ֖ה כְּבֹ֣וד יְהוָ֑ה וְרָא֤וּ כָל־בָּשָׂר֙ יַחְדָּ֔ו כִּ֛י פִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃
Ησαΐας 40:5 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 40:5 Y se manifestará la gloria de Jehová, y toda carne juntamente la verá; porque la boca de Jehová ha hablado.
Isaias 40:5 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 40:5 耶和华的荣耀必彰显,世人必一同看见。这是耶和华亲口说的。”
以赛亚书 40:5 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 40:5 耶和華的榮耀必然顯現;凡有血氣的必一同看見;因為這是耶和華親口說的。
以赛亚书 40:5 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 40:5 耶和华的荣耀必然显现;凡有血气的必一同看见;因为这是耶和华亲口说的。
以赛亚书 40:5 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 40:5 こうして主の栄光があらわれ、人は皆ともにこれを見る。これは主の口が語られたのである」。
イザヤ記 40:5 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 40:5 rc ;gksok dk rst izxV gksxk vkSj lc izk.kh mldks ,d lax ns[ksaxs( D;ksafd ;gksok us vki gh ,slk dgk gSAA
यशायाह 40:5 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  40:5 فيعلن مجد الرب ويراه كل بشر جميعا لان فم الرب تكلم
اشعياء  40:5 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 40:5 et revelabitur gloria Domini,
et videbit omnis caro pariter
quod os Domini locutum est.

Isaiæ 40:5 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 40:5 καὶ ὀφθήσεται ἡ δόξα κυρίου καὶ ὄψεται πᾶσα σὰρξ τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ ὅτι κύριος ἐλάλησεν
Ησαΐας 40:5 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 40:5 A glória do Senhor se revelará; e toda a carne juntamente a verá; pois a boca do Senhor o disse.
Isaías 40:5 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 40:5 Then the glory of the LORD will be revealed, and all people will see it. The LORD himself has promised this."
Isaiah 40:5 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 40:5 And the glory of the LORD will appear, and all humanity will see [it] together, for the mouth of the LORD has spoken.
Isaiah 40:5 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 40:5 And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD hath spoken it.
Isaiah 40:5 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 40:5 And the glory of the LORD will be revealed, and all people will see it together. For the mouth of the LORD has spoken."
Isaiah 40:5 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 40:5 여호와의 영광(榮光)이 나타나고 모든 육체(肉體)가 그것을 함께 보리라 대저(大抵) 여호와의 입이 말씀하셨느니라
이사야 40:5 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 40:5 여호와의 榮光이 나타나고 모든 肉體가 그것을 함께 볼 것이다. 여호와의 입이 말씀하셨다."
이사야 40:5 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 40:5 여호와의 榮光이 나타나고 모든 肉體가 그것을 함께 보리라 이는 여호와의 입이 말씀하셨느니라
이사야 40:5 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 40:5 이에 주님의 영광이 드러나리니 모든 사람이 다 함께 그것을 보리라. 주님께서 친히 이렇게 말씀하셨다."
이사야 40:5 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 40:5 여호와의 영광(榮光)이 나타나고 모든 육체(肉體)가 그것을 함께 보리라 대저(大抵) 여호와의 입이 말씀하셨느니라
이사야 40:5 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 40:5 주의 영광이 나타나고 모든 육체가 함께 그것을 보리라. 주의 입이 그것을 말씀하셨느니라.
이사야 40:5 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 40:5 야훼의 영광이 나타나리니 모든 사람이 그 영화를 뵈리라. 야훼께서 친히 이렇게 약속하셨다."
이사야 40:5 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 40:5 그 길로 여호와께서 영광스럽게 오실 것이니 모든 인간이 그분을 바라볼 것이다. 여호와께서 직접 하시는 말씀이다.'
이사야 40:5 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 40:5 And the glory of the LORD will be revealed, and all mankind together will see it. For the mouth of the LORD has spoken."
Isaiah 40:5 (NIV84)


[1] Isaiah 40:5Greek version reads He is a voice shouting in the wilderness, “Prepare the way for the Lord’s coming! Clear a road for our God! Fill in the valleys, and level the mountains and hills. And then the glory of the Lord will be revealed, and all people will see the salvation sent from God. The Lord has spoken!” Compare Matt 3.3; Mark 1.3; Luke 3.4-6



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top