(New Living Translation) Isaiah 29:14
14Because of this, I will once again astound these hypocrites with amazing wonders. The wisdom of the wise will pass away, and the intelligence of the intelligent will disappear.”
(The Message) Isaiah 29:14
14I'm going to step in and shock them awake, astonish them, stand them on their ears. The wise ones who had it all figured out will be exposed as fools. The smart people who thought they knew everything will turn out to know nothing."
(English Standard Version) Isaiah 29:14
14therefore, behold, I will again do wonderful things with this people, with wonder upon wonder; and the wisdom of their wise men shall perish, and the discernment of their discerning men shall be hidden."
(New International Version) Isaiah 29:14
14Therefore once more I will astound these people with wonder upon wonder; the wisdom of the wise will perish, the intelligence of the intelligent will vanish."
(New King James Version) Isaiah 29:14
14Therefore, behold, I will again do a marvelous work Among this people, A marvelous work and a wonder; For the wisdom of their wise men shall perish, And the understanding of their prudent men shall be hidden."
(New Revised Standard Version) Isaiah 29:14
14so I will again do amazing things with this people, shocking and amazing. The wisdom of their wise shall perish, and the discernment of the discerning shall be hidden.
(New American Standard Bible) Isaiah 29:14
14Therefore behold, I will once again deal marvelously with this people, wondrously marvelous; And the wisdom of their wise men shall perish, And the discernment of their discerning men shall be concealed. "
(Amplified Bible) Isaiah 29:14
14Therefore, behold! I will again do marvelous things with this people, marvelous and astonishing things; and the wisdom of their wise men will perish, and the understanding of their discerning men will vanish {or} be hidden.
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 29:14
14Therefore, behold, I will proceedH3254 to do a marvellous workH6381 among this peopleH5971, even a marvellous workH6381 and a wonderH6382: for the wisdomH2451 of their wiseH2450 men shall perishH6, and the understandingH998 of their prudentH995 men shall be hidH5641.
(쉬운 성경) 이사야 29:14
14그러므로 보아라, 내가 놀랍고 신기한 일로 이 백성을 다시 놀라게 하겠다. 지혜로운 사람들은 지혜를 잃고 똑똑한 사람들은 총명함을 잃을 것이다.”
(현대인의 성경) 이사야 29:14
14그러므로 내가 이 백성에게 예기치 않은 무서운 형벌을 다시 내리겠다. 그들 가운데 지혜로운 사람들이 어리석게 되고 총명한 사람들의 총명이 쓸모없게 될 것이다.'
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 29:14
14그러므로H3651 내가H2005 이H2088 백성 중에H5971 기이한 일H6381 곧 기이하고H6381 가장 기이한일을H6382 다시 행하리니H3254 그들 중의 지혜자H2450 의 지혜가H2451 없어지고H6 명철자H995 의 총명이H998 가리워지리라H5641
(한글 킹제임스) 이사야 29:14
14그러므로 보라, 내가 이 백성 가운데서 놀라운 일을 추진하리니, 놀라운 일과 이적이라. 그들의 현자들의 지혜가 없어지고 그들의 총명한 자들의 명철이 숨겨지리라." 하셨도다.
(바른성경) 이사야 29:14
14그러므로 보아라, 내가 이 백성을 기이하고 기이한 일들로 다시 놀라게 할 것이니, 그들 중 지혜로운 자들의 지혜가 없어질 것이며 명철한 자들의 명철이 사라질 것이다."
(새번역) 이사야 29:14
14그러므로 내가 다시 한 번 놀랍고 기이한 일로 이 백성을 놀라게 할 것이다." 지혜로운 사람들에게서 지혜가 없어지고, 총명한 사람들에게서 총명이 사라질 것이다.
(우리말 성경) 이사야 29:14
14그러므로 내가 다시금 이 백성을 놀라게 할 것이다. 지혜 있는 사람에게서 지혜가 사라질 것이고 분별 있는 사람에게서 분별력이 없어질 것이다.”
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 29:14
14그러므로H3651 내가H2005 이H2088 백성 중에H5971 기이한 일H6381 곧 기이하고H6381 가장 기이한일을H6382 다시 행하리니H3254 그들 중에서 지혜자H2450 의 지혜가H2451 없어지고H6 명철자H995 의 총명이H998 가려지리라H5641
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 29:14
14그러므로 나는 놀랍고 기이한 일을 이 백성에게 보이고 또 보이리라. 지혜롭다는 자들의 지혜가 말라버리고, 슬기롭다는 자들의 슬기가 숨어버리리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 29:14
14Por esa causa, una vez más asombraré a estos hipócritas con maravillas extraordinarias. La sabiduría de los sabios pasará, y la inteligencia de los inteligentes desaparecerá.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 29:14
14por tanto, he aquí que nuevamente excitaré yo la admiración de este pueblo con un prodigio grande y espantoso; porque perecerá la sabiduría de sus sabios, y se desvanecerá la inteligencia de sus entendidos.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 29:14
14所以,我要再次行奇妙无比的事,使他们震惊。他们智者的智慧必泯灭,明哲的聪明必消失。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 29:14
14所以,我在这百姓中要行奇妙的事,就是奇妙又奇妙的事。他们智慧人的智慧必然消灭,聪明人的聪明必然隐藏。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 29:14
14所以,我在這百姓中要行奇妙的事,就是奇妙又奇妙的事。他們智慧人的智慧必然消滅,聰明人的聰明必然隱藏。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 29:14
14διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἐγὼ προσθήσω τοῦ μεταθεῖναι τὸν λαὸν τοῦτον καὶ μεταθήσω αὐτοὺς καὶ ἀπολῶ τὴν σοφίαν τῶν σοφῶν καὶ τὴν σύνεσιν τῶν συνετῶν κρύψω
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 29:14
14לָכֵ֗ן הִנְנִ֥י יֹוסִ֛ף לְהַפְלִ֥יא אֶת־הָֽעָם־הַזֶּ֖ה הַפְלֵ֣א וָפֶ֑לֶא וְאָֽבְדָה֙ חָכְמַ֣ת חֲכָמָ֔יו וּבִינַ֥ת נְבֹנָ֖יו תִּסְתַּתָּֽר׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 29:14
14それゆえ、見よ、わたしはこの民に、再び驚くべきわざを行う、それは不思議な驚くべきわざである。彼らのうちの賢い人の知恵は滅び、さとい人の知識は隠される」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 29:14
14لذلك هانذا اعود اصنع بهذا الشعب عجبا وعجيبا فتبيد حكمة حكمائه ويختفي فهم فهمائه.
(Hindi Bible) यशायाह 29:14
14bl dkj.k lqu] eSa buds lkFk vn~Hkqr dke oju vfr vn~Hkqr vkSj vpEHks dk dke d:axk( rc buds cqf)ekuksa dh cqf) u"V gksxh] vkSj buds izoh.kksa dh izoh.krk tkrh jgsxhAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 29:14
14portanto eis que continuarei a fazer uma obra maravilhosa com este povo, sim uma obra maravilhosa e um assombro; e a sabedoria dos seus sábios perecerá, e o entendimento dos seus entendidos se esconderá.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 29:14
14ideo ecce ego addam ut admirationem faciam
populo huic miraculo grandi et stupendo;
peribit enim sapientia a sapientibus ejus,
et intellectus prudentium ejus abscondetur.
(Good News Translation) Isaiah 29:14
14So I will startle them with one unexpected blow after another. Those who are wise will turn out to be fools, and all their cleverness will be useless."
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 29:14
14therefore I will again confound these people with wonder after wonder. The wisdom of their wise men will vanish, and the understanding of the perceptive will be hidden.
(Today's New International Version) Isaiah 29:14
14Therefore once more I will astound these people with wonder upon wonder; the wisdom of the wise will perish, the intelligence of the intelligent will vanish."
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 29:14
14그러므로 내가 이 백성(百姓) 중(中)에 기이(奇異)한 일 곧 기이(奇異)하고 가장 기이(奇異)한일을 다시 행(行)하리니 그들 중(中)의 지혜(智慧)자의 지혜(智慧)가 없어지고 명철(明哲)자의 총명(聰明)이 가리워지리라
(바른 성경 (국한문)) 이사야 29:14
14그러므로 보아라, 내가 이 百姓을 奇異하고 奇異한 일들로 다시 놀라게 할 것이니, 그들 中 智慧로운 者들의 智慧가 없어질 것이며 明哲한 者들의 明哲이 사라질 것이다."
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 29:14
14그러므로 내가 이 百姓 中에 奇異한 일 곧 奇異하고 가장 奇異한 일을 다시 行하리니 그들 中에서 智慧者의 智慧가 없어지고 明哲者의 聰明이 가려지리라
(가톨릭 성경) 이사야 29:14
14나는 이 백성에게 놀라운 일을, 놀랍고 기이한 일을 계속 보이리라. 그리하여 지혜롭다는 자들의 지혜는 사라지고 슬기롭다는 자들의 슬기는 자취를 감추리라."
(개역 국한문) 이사야 29:14
14그러므로 내가 이 백성(百姓) 중(中)에 기이(奇異)한 일 곧 기이(奇異)하고 가장 기이(奇異)한일을 다시 행(行)하리니 그들 중(中)의 지혜(智慧)자의 지혜(智慧)가 없어지고 명철(明哲)자의 총명(聰明)이 가리워지리라
(킹제임스 흠정역) 이사야 29:14
14그런즉, 보라, 내가 이 백성 가운데서 놀라운 일 행하기를 시작하리니 곧 놀라운 일과 이적이니라. 그들의 지혜로운 자들의 지혜가 없어지고 그들의 분별 있는 자들의 지각이 가려지리라, 하셨느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 29:14
14그러므로 나는 놀랍고 기이한 일을 이 백성에게 보이고 또 보이리라. 지혜롭다는 자들의 지혜가 말라 버리고, 슬기롭다는 자들의 슬기가 숨어 버리리라.
(현대어성경) 이사야 29:14
14그러므로 내가 앞으로도 계속 이 백성에게 이상하고도 알 수 없는 일들을 하겠다. 그러면 이 백성 중에서 가장 슬기로운 사람도 그 일을 깨닫지 못하며 총명한 사람도 그 일을 전혀 알아내지 못할 것이다.'
(New International Version (1984)) Isaiah 29:14
14Therefore once more I will astound these people with wonder upon wonder; the wisdom of the wise will perish, the intelligence of the intelligent will vanish."
(King James Version) Isaiah 29:14
14Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid.
(개역 한글판) 이사야 29:14
14그러므로 내가 이 백성 중에 기이한 일 곧 기이하고 가장 기이한 일을 다시 행하리니 그들 중의 지혜자의 지혜가 없어지고 명철자의 총명이 가리워지리라
(개역 개정판) 이사야 29:14
14그러므로 내가 이 백성 중에 기이한 일 곧 기이하고 가장 기이한 일을 다시 행하리니 그들 중에서 지혜자의 지혜가 없어지고 명철자의 총명이 가려지리라
14Because of this, I will once again astound these hypocrites with amazing wonders. The wisdom of the wise will pass away, and the intelligence of the intelligent will disappear.”
(The Message) Isaiah 29:14
14I'm going to step in and shock them awake, astonish them, stand them on their ears. The wise ones who had it all figured out will be exposed as fools. The smart people who thought they knew everything will turn out to know nothing."
(English Standard Version) Isaiah 29:14
14therefore, behold, I will again do wonderful things with this people, with wonder upon wonder; and the wisdom of their wise men shall perish, and the discernment of their discerning men shall be hidden."
(New International Version) Isaiah 29:14
14Therefore once more I will astound these people with wonder upon wonder; the wisdom of the wise will perish, the intelligence of the intelligent will vanish."
(New King James Version) Isaiah 29:14
14Therefore, behold, I will again do a marvelous work Among this people, A marvelous work and a wonder; For the wisdom of their wise men shall perish, And the understanding of their prudent men shall be hidden."
(New Revised Standard Version) Isaiah 29:14
14so I will again do amazing things with this people, shocking and amazing. The wisdom of their wise shall perish, and the discernment of the discerning shall be hidden.
(New American Standard Bible) Isaiah 29:14
14Therefore behold, I will once again deal marvelously with this people, wondrously marvelous; And the wisdom of their wise men shall perish, And the discernment of their discerning men shall be concealed. "
(Amplified Bible) Isaiah 29:14
14Therefore, behold! I will again do marvelous things with this people, marvelous and astonishing things; and the wisdom of their wise men will perish, and the understanding of their discerning men will vanish {or} be hidden.
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 29:14
14Therefore, behold, I will proceedH3254 to do a marvellous workH6381 among this peopleH5971, even a marvellous workH6381 and a wonderH6382: for the wisdomH2451 of their wiseH2450 men shall perishH6, and the understandingH998 of their prudentH995 men shall be hidH5641.
(쉬운 성경) 이사야 29:14
14그러므로 보아라, 내가 놀랍고 신기한 일로 이 백성을 다시 놀라게 하겠다. 지혜로운 사람들은 지혜를 잃고 똑똑한 사람들은 총명함을 잃을 것이다.”
(현대인의 성경) 이사야 29:14
14그러므로 내가 이 백성에게 예기치 않은 무서운 형벌을 다시 내리겠다. 그들 가운데 지혜로운 사람들이 어리석게 되고 총명한 사람들의 총명이 쓸모없게 될 것이다.'
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 29:14
14그러므로H3651 내가H2005 이H2088 백성 중에H5971 기이한 일H6381 곧 기이하고H6381 가장 기이한일을H6382 다시 행하리니H3254 그들 중의 지혜자H2450 의 지혜가H2451 없어지고H6 명철자H995 의 총명이H998 가리워지리라H5641
(한글 킹제임스) 이사야 29:14
14그러므로 보라, 내가 이 백성 가운데서 놀라운 일을 추진하리니, 놀라운 일과 이적이라. 그들의 현자들의 지혜가 없어지고 그들의 총명한 자들의 명철이 숨겨지리라." 하셨도다.
(바른성경) 이사야 29:14
14그러므로 보아라, 내가 이 백성을 기이하고 기이한 일들로 다시 놀라게 할 것이니, 그들 중 지혜로운 자들의 지혜가 없어질 것이며 명철한 자들의 명철이 사라질 것이다."
(새번역) 이사야 29:14
14그러므로 내가 다시 한 번 놀랍고 기이한 일로 이 백성을 놀라게 할 것이다." 지혜로운 사람들에게서 지혜가 없어지고, 총명한 사람들에게서 총명이 사라질 것이다.
(우리말 성경) 이사야 29:14
14그러므로 내가 다시금 이 백성을 놀라게 할 것이다. 지혜 있는 사람에게서 지혜가 사라질 것이고 분별 있는 사람에게서 분별력이 없어질 것이다.”
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 29:14
14그러므로H3651 내가H2005 이H2088 백성 중에H5971 기이한 일H6381 곧 기이하고H6381 가장 기이한일을H6382 다시 행하리니H3254 그들 중에서 지혜자H2450 의 지혜가H2451 없어지고H6 명철자H995 의 총명이H998 가려지리라H5641
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 29:14
14그러므로 나는 놀랍고 기이한 일을 이 백성에게 보이고 또 보이리라. 지혜롭다는 자들의 지혜가 말라버리고, 슬기롭다는 자들의 슬기가 숨어버리리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 29:14
14Por esa causa, una vez más asombraré a estos hipócritas con maravillas extraordinarias. La sabiduría de los sabios pasará, y la inteligencia de los inteligentes desaparecerá.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 29:14
14por tanto, he aquí que nuevamente excitaré yo la admiración de este pueblo con un prodigio grande y espantoso; porque perecerá la sabiduría de sus sabios, y se desvanecerá la inteligencia de sus entendidos.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 29:14
14所以,我要再次行奇妙无比的事,使他们震惊。他们智者的智慧必泯灭,明哲的聪明必消失。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 29:14
14所以,我在这百姓中要行奇妙的事,就是奇妙又奇妙的事。他们智慧人的智慧必然消灭,聪明人的聪明必然隐藏。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 29:14
14所以,我在這百姓中要行奇妙的事,就是奇妙又奇妙的事。他們智慧人的智慧必然消滅,聰明人的聰明必然隱藏。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 29:14
14διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἐγὼ προσθήσω τοῦ μεταθεῖναι τὸν λαὸν τοῦτον καὶ μεταθήσω αὐτοὺς καὶ ἀπολῶ τὴν σοφίαν τῶν σοφῶν καὶ τὴν σύνεσιν τῶν συνετῶν κρύψω
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 29:14
14לָכֵ֗ן הִנְנִ֥י יֹוסִ֛ף לְהַפְלִ֥יא אֶת־הָֽעָם־הַזֶּ֖ה הַפְלֵ֣א וָפֶ֑לֶא וְאָֽבְדָה֙ חָכְמַ֣ת חֲכָמָ֔יו וּבִינַ֥ת נְבֹנָ֖יו תִּסְתַּתָּֽר׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 29:14
14それゆえ、見よ、わたしはこの民に、再び驚くべきわざを行う、それは不思議な驚くべきわざである。彼らのうちの賢い人の知恵は滅び、さとい人の知識は隠される」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 29:14
14لذلك هانذا اعود اصنع بهذا الشعب عجبا وعجيبا فتبيد حكمة حكمائه ويختفي فهم فهمائه.
(Hindi Bible) यशायाह 29:14
14bl dkj.k lqu] eSa buds lkFk vn~Hkqr dke oju vfr vn~Hkqr vkSj vpEHks dk dke d:axk( rc buds cqf)ekuksa dh cqf) u"V gksxh] vkSj buds izoh.kksa dh izoh.krk tkrh jgsxhAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 29:14
14portanto eis que continuarei a fazer uma obra maravilhosa com este povo, sim uma obra maravilhosa e um assombro; e a sabedoria dos seus sábios perecerá, e o entendimento dos seus entendidos se esconderá.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 29:14
14ideo ecce ego addam ut admirationem faciam
populo huic miraculo grandi et stupendo;
peribit enim sapientia a sapientibus ejus,
et intellectus prudentium ejus abscondetur.
(Good News Translation) Isaiah 29:14
14So I will startle them with one unexpected blow after another. Those who are wise will turn out to be fools, and all their cleverness will be useless."
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 29:14
14therefore I will again confound these people with wonder after wonder. The wisdom of their wise men will vanish, and the understanding of the perceptive will be hidden.
(Today's New International Version) Isaiah 29:14
14Therefore once more I will astound these people with wonder upon wonder; the wisdom of the wise will perish, the intelligence of the intelligent will vanish."
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 29:14
14그러므로 내가 이 백성(百姓) 중(中)에 기이(奇異)한 일 곧 기이(奇異)하고 가장 기이(奇異)한일을 다시 행(行)하리니 그들 중(中)의 지혜(智慧)자의 지혜(智慧)가 없어지고 명철(明哲)자의 총명(聰明)이 가리워지리라
(바른 성경 (국한문)) 이사야 29:14
14그러므로 보아라, 내가 이 百姓을 奇異하고 奇異한 일들로 다시 놀라게 할 것이니, 그들 中 智慧로운 者들의 智慧가 없어질 것이며 明哲한 者들의 明哲이 사라질 것이다."
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 29:14
14그러므로 내가 이 百姓 中에 奇異한 일 곧 奇異하고 가장 奇異한 일을 다시 行하리니 그들 中에서 智慧者의 智慧가 없어지고 明哲者의 聰明이 가려지리라
(가톨릭 성경) 이사야 29:14
14나는 이 백성에게 놀라운 일을, 놀랍고 기이한 일을 계속 보이리라. 그리하여 지혜롭다는 자들의 지혜는 사라지고 슬기롭다는 자들의 슬기는 자취를 감추리라."
(개역 국한문) 이사야 29:14
14그러므로 내가 이 백성(百姓) 중(中)에 기이(奇異)한 일 곧 기이(奇異)하고 가장 기이(奇異)한일을 다시 행(行)하리니 그들 중(中)의 지혜(智慧)자의 지혜(智慧)가 없어지고 명철(明哲)자의 총명(聰明)이 가리워지리라
(킹제임스 흠정역) 이사야 29:14
14그런즉, 보라, 내가 이 백성 가운데서 놀라운 일 행하기를 시작하리니 곧 놀라운 일과 이적이니라. 그들의 지혜로운 자들의 지혜가 없어지고 그들의 분별 있는 자들의 지각이 가려지리라, 하셨느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 29:14
14그러므로 나는 놀랍고 기이한 일을 이 백성에게 보이고 또 보이리라. 지혜롭다는 자들의 지혜가 말라 버리고, 슬기롭다는 자들의 슬기가 숨어 버리리라.
(현대어성경) 이사야 29:14
14그러므로 내가 앞으로도 계속 이 백성에게 이상하고도 알 수 없는 일들을 하겠다. 그러면 이 백성 중에서 가장 슬기로운 사람도 그 일을 깨닫지 못하며 총명한 사람도 그 일을 전혀 알아내지 못할 것이다.'
(New International Version (1984)) Isaiah 29:14
14Therefore once more I will astound these people with wonder upon wonder; the wisdom of the wise will perish, the intelligence of the intelligent will vanish."
(King James Version) Isaiah 29:14
14Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid.
(개역 한글판) 이사야 29:14
14그러므로 내가 이 백성 중에 기이한 일 곧 기이하고 가장 기이한 일을 다시 행하리니 그들 중의 지혜자의 지혜가 없어지고 명철자의 총명이 가리워지리라
(개역 개정판) 이사야 29:14
14그러므로 내가 이 백성 중에 기이한 일 곧 기이하고 가장 기이한 일을 다시 행하리니 그들 중에서 지혜자의 지혜가 없어지고 명철자의 총명이 가려지리라