Jeremiah 5:21 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 5:21
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 5:21
21Listen, you foolish and senseless people, with eyes that do not see and ears that do not hear.H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085




(The Message) Jeremiah 5:21
21Listen to this, you scatterbrains, airheads, With eyes that see but don't really look, and ears that hear but don't really listen.H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(English Standard Version) Jeremiah 5:21
21"Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes, but see not, who have ears, but hear not.H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(New International Version) Jeremiah 5:21
21Hear this, you foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear:H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(New King James Version) Jeremiah 5:21
21'Hear this now, O foolish people, Without understanding, Who have eyes and see not, And who have ears and hear not:H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(New Revised Standard Version) Jeremiah 5:21
21Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes, but do not see, who have ears, but do not hear.H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(New American Standard Bible) Jeremiah 5:21
21'Hear this, O foolish and senseless people, Who have eyes, but see not; Who have ears, but hear not.H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(Amplified Bible) Jeremiah 5:21
21Hear now this, O foolish people without understanding {or} heart, who have eyes and see not, who have ears and hear not:H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 5:21
21HearH8085 now this, O foolishH5530 peopleH5971, and without understandingH3820; which have eyesH5869, and seeH7200 not; which have earsH241, and hearH8085 not:
(쉬운 성경) 예레미야 5:21
21‘미련하고 어리석은 백성아, 이 말을 들어라. 눈이 있어도 보지 못하고, 귀가 있어도 듣지 못하는 백성아.H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(현대인의 성경) 예레미야 5:21
21눈이 있어도 보지 못하고 귀가 있어도 듣지 못하는 미련하고 지각 없는 백성들아, 들어라.H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 5:21
21우준하여H5530 지각이H3820 없으며H369 눈이 있어도H5869 보지H7200 못하며H3808 귀가 있어도H241 듣지H8085 못하는H3808 백성이여H5971 이를H2063 들을지어다H8085
(한글 킹제임스) 예레미야 5:21
21눈이 있어도 보지 못하고 귀가 있어도 듣지 못하는, 오 어리석고 지각이 없는 백성이여, 이제 이 말을 들으라.H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(바른성경) 예레미야 5:21
21'어리석고 지각이 없으며, 눈이 있으나 보지 못하고 귀가 있으나 듣지 못하는 백성들아, 너희는 이 말을 들어라.H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(새번역) 예레미야 5:21
21이 어리석고 깨달을 줄 모르는 백성아, 눈이 있어도 볼 수가 없고, 귀가 있어도 들을 수가 없는 백성아, 너희는 이제 내가 하는 말을 잘 들어라.H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(우리말 성경) 예레미야 5:21
21눈이 있어도 보지 못하고 귀가 있어도 듣지 못하는 어리석고 분별력이 없는 백성아, 이것을 들으라.H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 5:21
21어리석고H5530 지각이H3820 없으며H369 눈이 있어도H5869 보지H7200 못하며H3808 귀가 있어도H241 듣지H8085 못하는H3808 백성이여H5971 이를H2063 들을지어다H8085
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 5:21
21'미련하고 속없는 백성들아, 이 말을 들어보아라. 이 청맹과니들아, 멀쩡한 귀머거리들아,H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(한글 메시지) 예레미야 5:21
21H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 5:21
21«Escucha, gente necia y sin sentido común, que tiene ojos que no ven, y oídos que no oyen.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 5:21
21Oíd ahora esto, pueblo necio y sin corazón, que tiene ojos y no ve, que tiene oídos y no oye:
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 5:21
21‘听着,你们这群愚昧无知的人啊,你们视而不见,听而不闻。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 5:21
21愚昧无知的百姓啊,你们有眼不看,有耳不听,现在当听这话。H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 5:21
21愚昧無知的百姓啊,你們有眼不看,有耳不聽,現在當聽這話。H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 5:21
21ἀκούσατε δὴ ταῦτα λαὸς μωρὸς καὶ ἀκάρδιος ὀφθαλμοὶ αὐτοῖς καὶ οὐ βλέπουσιν ὦτα αὐτοῖς καὶ οὐκ ἀκούουσιν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 5:21
21שִׁמְעוּ־נָ֣א זֹ֔את עַ֥ם סָכָ֖ל וְאֵ֣ין לֵ֑ב עֵינַ֤יִם לָהֶם֙ וְלֹ֣א יִרְא֔וּ אָזְנַ֥יִם לָהֶ֖ם וְלֹ֥א יִשְׁמָֽעוּ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 5:21
21「愚かで、悟りもなく、目があっても見えず、耳があっても聞えない民よ、これを聞け。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  5:21
21اسمع هذا ايها الشعب الجاهل والعديم الفهم الذين لهم اعين ولا يبصرون. لهم آذان ولا يسمعون.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 5:21
21gs ew[kZ vkSj fucqZfð yksxks] rqe tks vka[ksa jgrs gq, ugha ns[krs] tks dku jgrs gq, ugha lqurs] ;g lquksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 5:21
21Ouvi agora isto, ó povo insensato e sem entendimento, que tendes olhos e não vedes, que tendes ouvidos e não ouvis:
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 5:21
21Audi, popule stulte, qui non habes cor:
qui habentes oculos, non videtis;
et aures, et non auditis.

(International Standard Version) Jeremiah 5:21
21'Hear this, you foolish and stupid people: They have eyes, but don't see; they have ears, but don't hear.H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(New International Version (1984)) Jeremiah 5:21
21Hear this, you foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear:H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(현대어성경) 예레미야 5:21
21지각도 없고 깨달을 줄도 모르는 백성아, 이제는 이 말을 똑똑히 들어라. 너희는 눈이 있어도 볼 수가 없고, 귀가 있어도 전혀 들을 수가 없다.H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 5:21
21"미련하고 속없는 백성들아, 이 말을 들어 보아라. 이 청맹과니들아, 멀쩡한 귀머거리들아,H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(킹제임스 흠정역) 예레미야 5:21
21오 어리석고 지각이 없으며 눈이 있어도 보지 못하고 귀가 있어도 듣지 못하는 백성이여, 이제 이 말을 들을지어다.H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(개역 국한문) 예레미야 5:21
21우준(愚蠢)하여 지각(知覺)이 없으며 눈이 있어도 보지 못하며 귀가 있어도 듣지 못하는 백성(百姓)이여 이를 들을지어다H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(가톨릭 성경) 예레미야 5:21
21어리석고 지각없는 백성아 제발 이 말을 들어라. 눈이 있어도 보지 못하고 귀가 있어도 듣지 못하는구나.H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 5:21
21어리석고 知覺이 없으며 눈이 있어도 보지 못하며 귀가 있어도 듣지 못하는 百姓이여 이를 들을지어다H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 5:21
21'어리석고 知覺이 없으며, 눈이 있으나 보지 못하고 귀가 있으나 듣지 못하는 百姓들아, 너희는 이 말을 들어라.H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 5:21
21우준(愚蠢)하여 지각(知覺)이 없으며 눈이 있어도 보지 못하며 귀가 있어도 듣지 못하는 백성(百姓)이여 이를 들을지어다H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(Today's New International Version) Jeremiah 5:21
21Hear this, you foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear:H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(Good News Translation) Jeremiah 5:21
21Pay attention, you foolish and stupid people, who have eyes, but cannot see, and have ears, but cannot hear.H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 5:21
21Hear this, you foolish and senseless people. They have eyes, but they don't see. They have ears, but they don't hear.H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(개역 한글판) 예레미야 5:21
21우준하여 지각이 없으며 눈이 있어도 보지 못하며 귀가 있어도 듣지 못하는 백성이여 이를 들을지어다H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(개역 개정판) 예레미야 5:21
21어리석고 지각이 없으며 눈이 있어도 보지 못하며 귀가 있어도 듣지 못하는 백성이여 이를 들을지어다H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085
(King James Version) Jeremiah 5:21
21Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:H8085H5530H5971H3820H5869H7200H241H8085

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top