Jeremiah 17:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 17:7
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 17:7
7“But blessed are those who trust in the Lord and have made the Lord their hope and confidence.H1288H1397H982H3068H4009H3068




(The Message) Jeremiah 17:7
7"But blessed is the man who trusts me, GOD, the woman who sticks with GOD.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(English Standard Version) Jeremiah 17:7
7"Blessed is the man who trusts in the LORD, whose trust is the LORD.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(New International Version) Jeremiah 17:7
7"But blessed is the man who trusts in the LORD, whose confidence is in him.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(New King James Version) Jeremiah 17:7
7"Blessed is the man who trusts in the LORD, And whose hope is the LORD.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(New Revised Standard Version) Jeremiah 17:7
7Blessed are those who trust in the LORD, whose trust is the LORD.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(New American Standard Bible) Jeremiah 17:7
7"Blessed is the man who trusts in the LORD And whose trust is the LORD.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(Amplified Bible) Jeremiah 17:7
7[Most] blessed is the man who believes in, trusts in, {and} relies on the Lord, and whose hope {and} confidence the Lord is.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 17:7
7BlessedH1288 is the manH1397 that trustethH982 in the LORDH3068, and whose hopeH4009 the LORDH3068 is.
(쉬운 성경) 예레미야 17:7
7그러나 여호와를 믿고 여호와만을 의지하는 사람은 복을 받을 것이다.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(현대인의 성경) 예레미야 17:7
7그러나 나 여호와를 믿고 의지하는 사람은 복을 받을 것이다.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 17:7
7그러나 무릇H0 여호와를H3068 의지H4009 하며H1961 여호와를H3068 의뢰하는H982 그 사람은H1397 복을 받을 것이라H1288
(한글 킹제임스) 예레미야 17:7
7주를 신뢰하고 그의 소망을 주께 두는 사람은 복이 있도다.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(바른성경) 예레미야 17:7
7그러나 여호와를 신뢰하고, 여호와를 의지하는 사람은 복을 받을 것이다.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(새번역) 예레미야 17:7
7그러나 주님을 믿고 의지하는 사람은 복을 받을 것이다.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(우리말 성경) 예레미야 17:7
7그러나 여호와를 의지하고 그래서 그의 신뢰가 여호와께 있는 사람은 복을 받을 것이다.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 17:7
7그러나 무릇H0 여호와를H3068 의지H4009 하며H1961 여호와를H3068 의뢰하는H982 그 사람은H1397 복을 받을 것이라H1288
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 17:7
7그러나 나를 믿고 의지하는 사람은 복을 받으리라.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(한글 메시지) 예레미야 17:7
7[7-8] 그러나 나 하나님을 의지하는 자, 언제나 하나님을 붙드는 자는 복이 있다. 그들은 에덴에 심긴 나무 같아서, 강가에 깊이 뿌리를 내린다. 폭염을 만나도 걱정할 것 없고, 잎사귀 하나 떨어지지 않는다. 가뭄에도 끄떡없고, 철 따라 신선한 열매를 맺는다.”H1288H1397H982H3068H4009H3068
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 17:7
7Pero benditos son los que confían en el SEÑOR y han hecho que el SEÑOR sea su esperanza y confianza.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 17:7
7Bendito el varón que confía en Jehová, y cuya confianza es Jehová.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 17:7
7信靠耶和华、倚靠耶和华的人有福了!
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 17:7

倚恃耶和华者得福

7倚靠耶和华、以耶和华为可靠的,那人有福了!H1288H1397H982H3068H4009H3068
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 17:7

倚恃耶和華者得福

7倚靠耶和華、以耶和華為可靠的,那人有福了!H1288H1397H982H3068H4009H3068
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 17:7
7καὶ εὐλογημένος ὁ ἄνθρωπος ὃς πέποιθεν ἐπὶ τῷ κυρίῳ καὶ ἔσται κύριος ἐλπὶς αὐτοῦ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 17:7
7בָּר֣וּךְ הַגֶּ֔בֶר אֲשֶׁ֥ר יִבְטַ֖ח בַּֽיהוָ֑ה וְהָיָ֥ה יְהוָ֖ה מִבְטַחֹֽו׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 17:7
7おおよそ主にたより、主を頼みとする人はさいわいである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  17:7
7مبارك الرجل الذي يتكل على الرب وكان الرب متكله.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 17:7
7/kU; gS og iq#"k tks ;gksok ij Hkjkslk j[krk gS] ftl us ijes'oj dks viuk vk/kkj ekuk gksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 17:7
7Bendito o varão que confia no Senhor, e cuja esperança é o Senhor.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 17:7
7Benedictus vir qui confidit in Domino,
et erit Dominus fiducia ejus.

(International Standard Version) Jeremiah 17:7
7Blessed is the person who trusts in the Lord, making the Lord his trust.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(New International Version (1984)) Jeremiah 17:7
7"But blessed is the man who trusts in the LORD, whose confidence is in him.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(현대어성경) 예레미야 17:7
7그러나 나 여호와만을 의지하는 자에게는 틀림없이 좋은 때가 온다. 그에게는 분명히 복받을 때가 온다.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 17:7
7그러나 나를 믿고 의지하는 사람은 복을 받으리라.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(킹제임스 흠정역) 예레미야 17:7
7주를 신뢰하며 주를 소망으로 삼는 사람은 복이 있나니H1288H1397H982H3068H4009H3068
(개역 국한문) 예레미야 17:7
7그러나 무릇 여호와를 의지(依支)하며 여호와를 의뢰(依賴)하는 그 사람은 복(福)을 받을 것이라H1288H1397H982H3068H4009H3068
(가톨릭 성경) 예레미야 17:7
7그러나 주님을 신뢰하고 그의 신뢰를 주님께 두는 이는 복되다.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 17:7
7그러나 무릇 여호와를 依支하며 여호와를 依賴하는 그 사람은 福을 받을 것이라H1288H1397H982H3068H4009H3068
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 17:7
7그러나 여호와를 信賴하고, 여호와를 依支하는 사람은 福을 받을 것이다.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 17:7
7그러나 무릇 여호와를 의지(依支)하며 여호와를 의뢰(依賴)하는 그 사람은 복(福)을 받을 것이라H1288H1397H982H3068H4009H3068
(Today's New International Version) Jeremiah 17:7
7"But blessed are those who trust in the LORD, whose confidence is in him.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(Good News Translation) Jeremiah 17:7
7"But I will bless the person who puts his trust in me.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 17:7
7Blessed is the man who trusts in the LORD, whose confidence indeed is the LORD.H1288H1397H982H3068H4009H3068
(개역 한글판) 예레미야 17:7
7그러나 무릇 여호와를 의지하며 여호와를 의뢰하는 그 사람은 복을 받을 것이라H1288H1397H982H3068H4009H3068
(개역 개정판) 예레미야 17:7
7그러나 무릇 여호와를 의지하며 여호와를 의뢰하는 그 사람은 복을 받을 것이라H1288H1397H982H3068H4009H3068
(King James Version) Jeremiah 17:7
7Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.H1288H1397H982H3068H4009H3068

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top