Joshua 13:33 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 13:33
New Living Translation
(New Living Translation) Joshua 13:33
33But Moses gave no allotment of land to the tribe of Levi, for the LORD, the God of Israel, had promised that he himself would be their allotment.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696




(The Message) Joshua 13:33
33But Moses gave no inheritance to the tribe of Levi. GOD, the God of Israel, is their inheritance, just as he told them.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(English Standard Version) Joshua 13:33
33But to the tribe of Levi Moses gave no inheritance; the LORD God of Israel is their inheritance, just as he said to them.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(New International Version) Joshua 13:33
33But to the tribe of Levi, Moses had given no inheritance; the LORD, the God of Israel, is their inheritance, as he promised them.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(New King James Version) Joshua 13:33
33But to the tribe of Levi Moses had given no inheritance; the LORD God of Israel was their inheritance, as He had said to them.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(New Revised Standard Version) Joshua 13:33
33But to the tribe of Levi Moses gave no inheritance; the LORD God of Israel is their inheritance, as he said to them.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(New American Standard Bible) Joshua 13:33
33But to the tribe of Levi, Moses did not give an inheritance; the LORD, the God of Israel, is their inheritance, as He had promised to them.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(Amplified Bible) Joshua 13:33
33But to the tribe of Levi, Moses gave no inheritance; the Lord, the God of Israel, is their inheritance, as He told them.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(King James Version (with Strongs Data)) Joshua 13:33
33But unto the tribeH7626 of LeviH3878 MosesH4872 gaveH5414 not any inheritanceH5159: the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478 was their inheritanceH5159, as he saidH1696 unto them.
(쉬운 성경) 여호수아 13:33
33그러나 모세는 레위 지파에게 아무런 땅도 주지 않았습니다. 왜냐하면 이스라엘의 하나님 여호와께서 몸소 레위 사람들을 위한 선물이 되어 주시겠다고 약속하셨기 때문입니다.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(현대인의 성경) 여호수아 13:33
33그러나 레위 지파에게만은 그가 분배해 준 땅이 없었다. 이것은 모세가 그들에게 말한대로 이스라엘의 하나님 여호와께서 그들의 재산이 되었기 때문이다.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 13:33
33오직H0 레위H3878 지파에게는H7626 모세가H4872 기업을H5159 주지H5414 아니하였으니H3808 이는H834 그들에게H9003 말씀하심H1696 같이H834 이스라엘H3478 하나님H430 여호와께서H3068 그 기업이 되심H5159 이었더라H1931
(한글 킹제임스) 여호수아 13:33
33그러나 레위 지파에게는 모세가 유업을 주지 아니하였더라. 이는 이스라엘의 주 하나님께서 그들의 유업이 되셨으니 주께서 그들에게 말씀하신 대로더라.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(바른성경) 여호수아 13:33
33모세가 레위 지파에게는 유업을 주지 않았으니, 여호와 이스라엘의 하나님께서 말씀하신 대로, 하나님께서 그들의 유업이 되셨기 때문이다.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(새번역) 여호수아 13:33
33그러나 레위 지파에게는 모세가 유산을 주지 않았다. 하나님이 그들에게 말씀하신 대로, 주 이스라엘의 하나님이 바로 그들의 유산이기 때문이다.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(우리말 성경) 여호수아 13:33
33그러나 모세는 레위 지파에게만 유산을 주지 않았습니다. 그것은 이스라엘의 하나님 여호와께서 그들에게 말씀하신 대로 여호와께서 친히 그들의 유산이기 때문입니다.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 13:33
33오직H0 레위H3878 지파에게는H7626 모세가H4872 기업을H5159 주지H5414 아니하였으니H3808 이는H834 그들에게H9003 말씀하신H1696 것과 같이H834 이스라엘의H3478 하나님H430 여호와께서H3068 그들의 기업이 되심H5159 이었더라H1931
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 13:33
33모세는 레위 지파에게는 아무런 유산도 주지 않았다. 이스라엘의 하느님 야훼께서 약속대로 친히 그들의 유산이 되어주시기 때문이었다.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 13:33
33Sin embargo, Moisés no dio ninguna porción de tierra a la tribu de Leví, porque el SEÑOR, Dios de Israel, había prometido que él mismo sería su porción.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 13:33
33Mas a la tribu de Leví no dio Moisés heredad; Jehová Dios de Israel es la heredad de ellos, como él les había dicho.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 13:33
33摩西并没有分给利未支派任何产业,因为以色列的上帝耶和华就是他们的产业,正如耶和华对他们的应许。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 13:33
33只是利未支派,摩西没有把产业分给他们。耶和华以色列的神是他们的产业,正如耶和华所应许他们的。H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 13:33
33只是利未支派,摩西沒有把產業分給他們。耶和華以色列的神是他們的產業,正如耶和華所應許他們的。H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 13:33
33וּלְשֵׁ֙בֶט֙ הַלֵּוִ֔י לֹֽא־נָתַ֥ן מֹשֶׁ֖ה נַחֲלָ֑ה יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ ה֣וּא נַחֲלָתָ֔ם כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר לָהֶֽם׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 13:33
33ただし、レビの部族には、モーセはなんの嗣業をも与えなかった。イスラエルの神、主がその嗣業だからである。主がモーセに言われたとおりである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  13:33
33واما سبط لاوي فلم يعطه موسى نصيبا. الرب اله اسرائيل هو نصيبهم كما كلمهم
(Hindi Bible) यहोशू 13:33
33ijUrq ysoh ds xks=k dks ewlk us dksbZ Hkkx u fn;k( bòk,y dk ijes'oj ;gksok gh vius opu ds vuqlkj mudk Hkkx BgjkAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 13:33
33Contudo, à tribo de Levi Moisés não deu herança; o Senhor, Deus de Israel, é a sua herança, como lhe tinha dito.
(Vulgate (Latin)) Iosue 13:33
33Tribui autem Levi non dedit possessionem: quoniam Dominus Deus Israël ipse est possessio ejus, ut locutus est illi.
(Good News Translation) Joshua 13:33
33But Moses did not assign any land to the tribe of Levi. He told them that their possession was to be a share of the offerings to the LORD God of Israel.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 13:33
33But Moses did not give a portion to the tribe of Levi. The LORD, the God of Israel, was their inheritance, just as He had promised them.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(International Standard Version) Joshua 13:33

Allocations to Levi

33Moses allotted no inheritance to the tribe of Levi. The Lord God of Israel is their inheritance, as he promised them.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(Today's New International Version) Joshua 13:33
33But to the tribe of Levi, Moses had given no inheritance; the LORD, the God of Israel, is their inheritance, as he promised them.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 13:33
33오직 레위 지파(支派)에게는 모세가 기업(基業)을 주지 아니하였으니 이는 그들에게 말씀하심 같이 이스라엘 하나님 여호와께서 그 기업(基業)이 되심이었더라H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 13:33
33모세가 레위 支派에게는 遺業을 주지 않았으니, 여호와 이스라엘의 하나님께서 말씀하신 대로, 하나님께서 그들의 遺業이 되셨기 때문이다.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 13:33
33오직 레위 支派에게는 모세가 基業을 주지 아니하였으니 이는 그들에게 말씀하신 것과 같이 이스라엘의 하나님 여호와께서 그들의 基業이 되심이었더라H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(가톨릭 성경) 여호수아 13:33
33그러나 레위 지파에게는 모세가 상속 재산을 주지 않았다. 이는 주님께서 그들에게 이르신 대로, 주 이스라엘의 하느님께서 바로 그들의 상속 재산이시기 때문이다.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(개역 국한문) 여호수아 13:33
33오직 레위 지파(支派)에게는 모세가 기업(基業)을 주지 아니하였으니 이는 그들에게 말씀하심 같이 이스라엘 하나님 여호와께서 그 기업(基業)이 되심이었더라H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(킹제임스 흠정역) 여호수아 13:33
33오직 레위 지파에게는 모세가 아무 상속 재산도 주지 아니하였으니 이는 주 이스라엘의 하나님께서 그들에게 말씀하신 것과 같이 그분께서 그들의 상속 재산이시기 때문이었더라.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 13:33
33모세는 레위 지파에게는 아무런 유산도 주지 않았다. 이스라엘의 하느님 야훼께서 약속대로 친히 그들의 유산이 되어 주시기 때문이었다.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(현대어성경) 여호수아 13:33
33그러나 모세는 레위 지파에게만은 땅을 분배해 주지 않았다. 여호와께서 레위 지파에게 이르신 대로 이스라엘의 하나님 여호와께서 몸소 레위 지파의 유산이 되어 주셨기 때문이다.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(New International Version (1984)) Joshua 13:33
33But to the tribe of Levi, Moses had given no inheritance; the LORD, the God of Israel, is their inheritance, as he promised them.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(King James Version) Joshua 13:33
33But unto the tribe of Levi Moses gave not any inheritance: the LORD God of Israel was their inheritance, as he said unto them.H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(개역 한글판) 여호수아 13:33
33오직 레위 지파에게는 모세가 기업을 주지 아니하였으니 이는 그들에게 말씀하심 같이 이스라엘 하나님 여호와께서 그 기업이 되심이었더라H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696
(개역 개정판) 여호수아 13:33
33오직 레위 지파에게는 모세가 기업을 주지 아니하였으니 이는 그들에게 말씀하신 것과 같이 이스라엘의 하나님 여호와께서 그들의 기업이 되심이었더라H7626H3878H4872H5414H5159H3068H430H3478H5159H1696

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top