Joshua 15:19 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 15:19
New Living Translation
(New Living Translation) Joshua 15:19 She said, "Give me another gift. You have already given me land in the Negev; now please give me springs of water, too." So Caleb gave her the upper and lower springs.
Joshua 15:19 (NLT)




(The Message) Joshua 15:19 She said, "Give me a marriage gift. You've given me desert land; Now give me pools of water!" And he gave her the upper and the lower pools.
Joshua 15:19 (MSG)
(English Standard Version) Joshua 15:19 She said to him, "Give me a blessing. Since you have given me the land of the Negeb, give me also springs of water." And he gave her the upper springs and the lower springs.
Joshua 15:19 (ESV)
(New International Version) Joshua 15:19 She replied, "Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her the upper and lower springs.
Joshua 15:19 (NIV)
(New King James Version) Joshua 15:19 She answered, "Give me a blessing; since you have given me land in the South, give me also springs of water." So he gave her the upper springs and the lower springs.
Joshua 15:19 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Joshua 15:19 She said to him, "Give me a present; since you have set me in the land of the Negeb, give me springs of water as well." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
Joshua 15:19 (NRSV)
(New American Standard Bible) Joshua 15:19 Then she said, "Give me a blessing; since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water." So he gave her the upper springs and the lower springs.
Joshua 15:19 (NASB)
(Amplified Bible) Joshua 15:19 Achsah answered, Give me a present. Since you have set me in the [dry] Negeb, give me also springs of water. And he gave her the [sloping field with] upper and lower springs.
Joshua 15:19 (AMP)
(쉬운 성경) 여호수아 15:19 악사가 대답했습니다. “제게 복을 주세요. 아버지께서 저에게 주신 땅은 너무 메마른 땅이에요. 저에게 샘물이 있는 땅을 주세요.” 그러자 갈렙은 악사에게 위쪽과 아래쪽에 샘물이 있는 땅을 주었습니다.
여호수아 15:19 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 여호수아 15:19 그때 악사는 `아버지, 한 가지 부탁이 있습니다. 아버지께서 건조한 네겝 지방의 땅을 나에게 주셨으니 샘물도 나에게 주세요.' 하고 대답하였다. 그래서 갈렙은 윗샘과 아랫 샘을 딸에게 주었다.
여호수아 15:19 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 여호수아 15:19 가로되 내게 복을 주소서 아버지께서 나를 남방 땅으로 보내시오니 샘물도 내게 주소서 하매 갈렙이 윗 샘과 아랫 샘을 그에게 주었더라
여호수아 15:19 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 여호수아 15:19 그녀가 대답하기를 "내게 복을 주소서. 이는 아버지께서 나에게 남쪽 땅을 주셨으니 내게 샘물도 주소서." 하니 그가 그녀에게 윗샘들과 아랫샘들을 주었더라.
여호수아 15:19 (한글 킹제임스)
(바른성경) 여호수아 15:19 악사가 말하기를 "제게 복을 주십시오. 아버지께서 제게 네게브 땅을 주셨으니, 샘물들도 주십시오." 라고 하므로, 갈렙이 그 딸에게 위의 샘들과 아래의 샘들을 주었다.
여호수아 15:19 (바른성경)
(새번역) 여호수아 15:19 악사가 대답하였다. "저의 부탁을 하나 들어주시기 바랍니다. 아버지께서 저에게 이 [1]메마른 땅을 주셨으니, 샘 몇 개만이라도 주시기 바랍니다." 그는 딸에게 윗샘과 아랫샘을 주었다.
여호수아 15:19 (새번역)
(우리말 성경) 여호수아 15:19 그녀가 그에게 말했습니다. “나를 축복해 주세요. 아버지가 내게 남쪽 땅을 주셨으니 샘물도 함께 주세요.” 그러자 갈렙은 그에게 윗샘과 아랫샘을 다 주었습니다.
여호수아 15:19 (우리말 성경)
(개역개정판) 여호수아 15:19 이르되 내게 복을 주소서 아버지께서 나를 네겝 땅으로 보내시오니 샘물도 내게 주소서 하매 갈렙이 윗샘과 아랫샘을 그에게 주었더라
여호수아 15:19 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 15:19 "저에게 선물을 주십시오. 네겝 지방으로 시집 보내시는 이 마당에 저에게 샘을 몇 개 주십시오." 이 말을 듣고 그의 아버지는 윗샘과 아랫샘을 주었다.
여호수아 15:19 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 15:19 וַתֹּ֜אמֶר תְּנָה־לִּ֣י בְרָכָ֗ה כִּ֣י אֶ֤רֶץ הַנֶּ֙גֶב֙ נְתַתָּ֔נִי וְנָתַתָּ֥ה לִ֖י גֻּלֹּ֣ת מָ֑יִם וַיִּתֶּן־לָ֗הּ אֵ֚ת גֻּלֹּ֣ת עִלִּיֹּ֔ות וְאֵ֖ת גֻּלֹּ֥ת תַּחְתִּיֹּֽות׃
Ιησούς του Ναυή 15:19 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 15:19 Y ella respondió: Concédeme un don; puesto que me has dado tierra del Neguev, dame también fuentes de aguas. El entonces le dio las fuentes de arriba, y las de abajo.
Josué 15:19 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 15:19 押撒答道:“请你赐福给我,你既然把南地给了我,就求你也把水泉赐给我。” 迦勒就把上泉和下泉都给了她。
约书亚记 15:19 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 15:19 他說:「求你賜福給我,你既將我安置在南地,求你也給我水泉。」他父親就把上泉下泉賜給他。
约书亚记 15:19 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 15:19 他说:「求你赐福给我,你既将我安置在南地,求你也给我水泉。」他父亲就把上泉下泉赐给他。
约书亚记 15:19 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 15:19 彼女は答えて言った、「わたしに贈り物をください。あなたはネゲブの地に、わたしをやられるのですから、泉をもください」。カレブは彼女に上の泉と下の泉とを与えた。
ヨシュア記 15:19 (JLB)
(Hindi Bible) यहोशू 15:19 og cksyh] eq>s vk'khokZn ns( rw us eq>s nfD[ku ns'k esa dh dqN Hkwfe rks nh gS] eq>s ty ds lksrs Hkh nsA rc ml us Åij ds lksrs] uhps ds lksrs] nksuksa mls fn,AA
यहोशू 15:19 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  15:19 فقالت اعطني بركة. لانك اعطيتني ارض الجنوب فاعطني ينابيع ماء فاعطاها الينابيع العليا والينابيع السفلى
يشوع  15:19 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Iosue 15:19 At illa respondit: Da mihi benedictionem: terram australem et arentem dedisti mihi; junge et irriguam. Dedit itaque ei Caleb irriguum superius et inferius.~
Iosue 15:19 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 15:19 Respondeu ela: Dá-me um presente; porquanto me deste terra no Negebe, dá-me também fontes d'água. Então lhe deu as fontes superiores e as fontes inferiores.
Josué 15:19 (JFA)
(Good News Translation) Joshua 15:19 She answered, "I want some water holes. The land you have given me is in the dry country." So Caleb gave her the upper and lower springs.
Joshua 15:19 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 15:19 She replied, "Give me a blessing. Since you have given me land in the Negev, give me the springs of water also." So he gave her the upper and lower springs.
Joshua 15:19 (HCSB)
(International Standard Version) Joshua 15:19 She replied, "Give me a blessing, since you have given me the land of the Negev. Give me also some springs of water." So he gave her the upper and lower springs.
Joshua 15:19 (ISV)
(King James Version) Joshua 15:19 Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
Joshua 15:19 (KJV)
(Today's New International Version) Joshua 15:19 She replied, "Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her the upper and lower springs.
Joshua 15:19 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 15:19 가로되 내게 복(福)을 주소서 아버지께서 나를 남방(南方) 땅으로 보내시오니 샘물도 내게 주소서 하매 갈렙이 윗샘과 아랫샘을 그에게 주었더라
여호수아 15:19 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 15:19 악사가 말하기를 "제게 福을 주십시오. 아버지께서 제게 네게브 땅을 주셨으니, 샘물들도 주십시오." 라고 하므로, 갈렙이 그 딸에게 위의 샘들과 아래의 샘들을 주었다.
여호수아 15:19 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 15:19 이르되 내게 福을 주소서 아버지께서 나를 네겝 땅으로 보내시오니 샘물도 내게 주소서 하매 갈렙이 윗샘과 아랫샘을 그에게 주었더라
여호수아 15:19 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 여호수아 15:19 악사가 말하였다. "저를 네겝 땅으로 보내시니 저에게 선물을 하나 주십시오. 샘을 몇 개 주십시오." 그래서 칼렙이 악사에게 윗샘과 아랫샘을 주었다.
여호수아 15:19 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 여호수아 15:19 가로되 내게 복(福)을 주소서 아버지께서 나를 남방(南方) 땅으로 보내시오니 샘물도 내게 주소서 하매 갈렙이 윗샘과 아랫샘을 그에게 주었더라
여호수아 15:19 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 여호수아 15:19 그녀가 대답하되, 내게 복을 주소서. 아버지께서 내게 남쪽 땅을 주셨으니 물 샘도 내게 주소서, 하매 갈렙이 위 샘과 아래 샘을 그녀에게 주었더라.
여호수아 15:19 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 15:19 "저에게 선물을 주십시오. 네겝 지방으로 시집 보내시는 이 마당에 저에게 샘을 몇 개 주십시오." 이 말을 듣고 그의 아버지는 윗샘과 아랫샘을 주었다.
여호수아 15:19 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 여호수아 15:19 `예, 아버지. 저에게 선물을 주셔야겠어요. 아버지께서 저를 물이 귀한 남쪽지방으로 시집 보내지 않으시나요? 그러니 저에게 샘을 몇 개 주셔야겠어요' 하고 악사가 아버지께 청하였다. 갈렙은 악사에게 윗샘과 아랫샘을 주었다.
여호수아 15:19 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Joshua 15:19 She replied, "Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her the upper and lower springs.
Joshua 15:19 (NIV84)


[1] 여호수아 15:19히, '네겝 땅' 또는 '남방 땅'



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top