Judges 11:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 11:18
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 11:18
18"Finally, they went around Edom and Moab through the wilderness. They traveled along Moab's eastern border and camped on the other side of the Arnon River. But they never once crossed the Arnon River into Moab, for the Arnon was the border of Moab.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124




(The Message) Judges 11:18
18So they traveled across the desert and circled around the lands of Edom and Moab. They came out east of the land of Moab and set camp on the other side of the Arnon—they didn't set foot in Moabite territory, for Arnon was the Moabite border.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(English Standard Version) Judges 11:18
18"Then they journeyed through the wilderness and went around the land of Edom and the land of Moab and arrived on the east side of the land of Moab and camped on the other side of the Arnon. But they did not enter the territory of Moab, for the Arnon was the boundary of Moab.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(New International Version) Judges 11:18
18"Next they traveled through the desert, skirted the lands of Edom and Moab, passed along the eastern side of the country of Moab, and camped on the other side of the Arnon. They did not enter the territory of Moab, for the Arnon was its border.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(New King James Version) Judges 11:18
18'And they went along through the wilderness and bypassed the land of Edom and the land of Moab, came to the east side of the land of Moab, and encamped on the other side of the Arnon. But they did not enter the border of Moab, for the Arnon was the border of Moab.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(New Revised Standard Version) Judges 11:18
18Then they journeyed through the wilderness, went around the land of Edom and the land of Moab, arrived on the east side of the land of Moab, and camped on the other side of the Arnon. They did not enter the territory of Moab, for the Arnon was the boundary of Moab.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(New American Standard Bible) Judges 11:18
18'Then they went through the wilderness and around the land of Edom and the land of Moab, and came to the east side of the land of Moab, and they camped beyond the Arnon; but they did not enter the territory of Moab, for the Arnon [was] the border of Moab.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(Amplified Bible) Judges 11:18
18Then they went through the wilderness and went around the land of Edom and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab and camped on the other side of the Arnon; but they came not within the territory of Moab, for the Arnon was the boundary of Moab.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 11:18
18Then they went alongH3212 through the wildernessH4057, and compassedH5437 the landH776 of EdomH123, and the landH776 of MoabH4124, and cameH935 by the east sideH4217H8121 of the landH776 of MoabH4124, and pitchedH2583 on the other sideH5676 of ArnonH769, but cameH935 not within the borderH1366 of MoabH4124: for ArnonH769 was the borderH1366 of MoabH4124.
(쉬운 성경) 사사기 11:18
18그후에 이스라엘 사람들은 광야로 들어가 에돔과 모압 땅의 경계를 돌아서 갔소. 이스라엘은 모압 땅 동쪽으로 걸어가 아르논 강 건너편에 진을 쳤소. 그 곳이 모압 땅의 경계였지만, 이스라엘 사람들은 아르논 강을 건너 모압 땅으로 들어가지 않았소.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(현대인의 성경) 사사기 11:18
18그 후에 그들은 광야를 지나 에돔 땅과 모압 땅을 돌아서 모압 땅 동쪽을 지나 아르논강 맞은편에 진을 쳤다. 그들이 아르논강을 건너가지 않은 것은 그것이 모압의 경계였기 때문이었다.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 11:18
18그 후에H0 광야를H4057 지나H3212 에돔H123 땅과H776 모압H4124 땅을H776 둘러 행하여H5437 모압H4124H776 동편으로부터H4217 와서H935 아르논H769 저편에H5676 진 쳤고H2583 아르논은H769 모압H4124 경계H1366 이므로H3588H4124 경내에는H1366 들어가지H935 아니하였으며H3808
(한글 킹제임스) 사사기 11:18
18그러나 그들이 광야를 지나 에돔 땅을 돌아 모압 땅에 이르러 모압 땅의 동편에 와서 아르논 건너편에 진쳤으나 모압의 경계 안에는 들어가지 아니하였더라. 이는 아르논이 모압의 경계였음이라.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(바른성경) 사사기 11:18
18그 후에 그들이 광야를 지나, 에돔 땅과 모압 땅을 돌아서 모압 땅의 해뜨는 쪽으로 가서 아르논 건너편에 진을 쳤고, 모압 영토로는 들어가지 않았으니, 아르논이 모압 땅의 경계이기 때문이다.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(새번역) 사사기 11:18
18광야를 지나 에돔과 모압 땅을 돌아서 모압 땅 동쪽으로 가서, 아르논 강 건너에 진을 쳤으며, 모압 땅에는 들어가지 않았습니다. 아르논 강이 모압 땅의 국경이기 때문이었습니다.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(우리말 성경) 사사기 11:18
18그러고 나서 그들은 광야를 지나 에돔 땅과 모압 땅을 돌아 모압 땅 동쪽으로 가서 아르논 강 저쪽에 진을 쳤소. 그러나 아르논 강은 모압의 경계였기 때문에 그들은 모압 땅에는 들어가지 않았소.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 11:18
18그 후에H0 광야를H4057 지나H3212 에돔H123 땅과H776 모압H4124 땅을H776 돌러서H5437 모압H4124 땅의H776 해뜨는 쪽으로H4217 들어가H935 아르논H769 저쪽에H5676 진 쳤고H2583 아르논은H769 모압의H4124 경계H1366 이므로H3588 모압H4124 지역안에는H1366 들어가지H935 아니하였으며H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 11:18
18광야를 지나 에돔과 모압 영토를 돌아서 모압 영토 동편으로 갔었다. 아르논 개울이 그 국경이었으므로 아르논 개울 건너편에 진을 치고는 모압 국경에는 발을 들여놓지 않았다.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(한글 메시지) 사사기 11:18
18H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 11:18
18Finalmente, se fueron rodeando por el desierto los territorios de Edom y Moab. Viajaron a lo largo de la frontera oriental de Moab y acamparon al otro lado del río Arnón. Pero ni una sola vez cruzaron el río Arnón para entrar en Moab, porque el Arnón era la frontera de Moab.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 11:18
18Después, yendo por el desierto, rodeó la tierra de Edom y la tierra de Moab, y viniendo por el lado oriental de la tierra de Moab, acampó al otro lado de Arnón, y no entró en territorio de Moab; porque Arnón es territorio de Moab.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 11:18
18后来,他们走过旷野,绕过以东和摩押,到了摩押的东边,在摩押的边界亚嫩河东岸扎营,并没有进入摩押境内。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 11:18
18他们又经过旷野,绕着以东和摩押地,从摩押地的东边过来,在亚嫩河边安营,并没有入摩押的境内,因为亚嫩河是摩押的边界。H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 11:18
18他們又經過曠野,繞著以東和摩押地,從摩押地的東邊過來,在亞嫩河邊安營,並沒有入摩押的境內,因為亞嫩河是摩押的邊界。H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 11:18
18וַיֵּ֣לֶךְ בַּמִּדְבָּ֗ר וַיָּ֜סָב אֶת־אֶ֤רֶץ אֱדֹום֙ וְאֶת־אֶ֣רֶץ מֹואָ֔ב וַיָּבֹ֤א מִמִּזְרַח־שֶׁ֙מֶשׁ֙ לְאֶ֣רֶץ מֹואָ֔ב וַֽיַּחֲנ֖וּן בְּעֵ֣בֶר אַרְנֹ֑ון וְלֹא־בָ֙אוּ֙ בִּגְב֣וּל מֹואָ֔ב כִּ֥י אַרְנֹ֖ון גְּב֥וּל מֹואָֽב׃
(Japanese Living Bible) 士師記 11:18
18それから荒野をとおって、エドムの地とモアブの地を回り、モアブの地の東部に達し、アルノンの向こうに宿営しましたがモアブの領域には、はいりませんでした。アルノンはモアブの境だからです。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  11:18
18وسار في القفر ودار بارض ادوم وارض موآب وأتى من مشرق الشمس الى ارض موآب ونزل في عبر ارنون ولم يأتوا الى تخم موآب لان ارنون تخم موآب.
(Hindi Bible) न्यायियों 11:18
18rc ml us taxy esa pyrs pyrs ,nkse vkSj eksvkc nksuksa ns'kksa ds ckgj ckgj ?kwedj eksvkc ns'k dh iwoZ vksj ls vkdj vuksZu ds blh ikj vius Msjs Mkys( vkSj eksvkc ds flokus ds Hkhrj u x;k] D;ksafd eksvkc dk flokuk vuksZu FkkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 11:18
18Depois andou pelo deserto e rodeou a terra de Edom e a terra de Moabe, e veio pelo lado oriental da terra de Moabe, e acampou além do Arnom; porém não entrou no território de Moabe, pois o Arnom era o limite de Moabe.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 11:18
18et circuivit ex latere terram Edom et terram Moab: venitque contra orientalem plagam terræ Moab, et castrametatus est trans Arnon: nec voluit intrare terminos Moab. (Arnon quippe confinium est terræ Moab.)
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 11:18
18광야를 지나 에돔과 모압 영토를 돌아서 모압 영토 동편으로 갔었다. 아르논 개울이 그 국경이었으므로 아르논 개울 건너편에 진을 치고는 모압 국경에는 발을 들여 놓지 않았다.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(New International Version (1984)) Judges 11:18
18"Next they traveled through the desert, skirted the lands of Edom and Moab, passed along the eastern side of the country of Moab, and camped on the other side of the Arnon. They did not enter the territory of Moab, for the Arnon was its border.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(현대어성경) 사사기 11:18
18거기서 머물러 있다가 우리 이스라엘은 에돔과 모압 땅을 지내갈 수가 없었으므로 빈들로 돌아갔다. 결국 우리는 모압 동편 지역으로 가서 모압 땅 경계에 있는 아르논 시내 건너편에 진을 치게 되었다. 다시 말해 우리는 모압 땅에 발을 들여 놓지 않았다.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(킹제임스 흠정역) 사사기 11:18
18그 뒤에 그들이 광야를 따라서 가고 에돔 땅과 모압 땅을 돌아서 지나갔으며 모압 땅의 동쪽 편으로 와서 아르논 맞은편에 진을 치되 모압의 경내에 들어가지 아니하였으니 이는 아르논이 모압의 경계였기 때문이라.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(개역 국한문) 사사기 11:18
18그 후(後)에 광야(曠野)를 지나 에돔 땅과 모압 땅을 둘러 행(行)하여 모압 땅 동편(東便)으로부터 와서 아르논 저편(便)에 진(陣)쳤고 아르논은 모압 경계(境界)이므로 그 경내(境內)에는 들어가지 아니 하였으며H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(Good News Translation) Judges 11:18
18Then they went on through the desert, going around the land of Edom and the land of Moab until they came to the east side of Moab, on the other side of the Arnon River. They camped there, but they did not cross the Arnon because it was the boundary of Moab.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(가톨릭 성경) 사사기 11:18
18광야를 가로질러 에돔 땅과 모압 땅을 돌아서 모압 땅 동쪽에 다다른 다음, 아르논 건너편에 진을 쳤던 것이오. 그리고 아르논이 모압의 경계였으므로 모압의 영토 안으로는 들어가지 않았소.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 11:18
18그 後에 曠野를 지나 에돔 땅과 모압 땅을 돌아서 모압 땅의 해 뜨는 쪽으로 들어가 아르논 저쪽에 陣 쳤고 아르논은 모압의 境界이므로 모압 地域 안에는 들어가지 아니하였으며H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(바른 성경 (국한문)) 사사기 11:18
18그 後에 그들이 曠野를 지나, 에돔 땅과 모압 땅을 돌아서 모압 땅의 해뜨는 쪽으로 가서 아르논 건너便에 陣을 쳤고, 모압 領土로는 들어가지 않았으니, 아르논이 모압 땅의 境界이기 때문이다.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 11:18
18그 후(後)에 광야(曠野)를 지나 에돔 땅과 모압 땅을 둘러 행(行)하여 모압 땅 동편(東便)으로부터 와서 아르논 저편(便)에 진(陣)쳤고 아르논은 모압 경계(境界)이므로 그 경내(境內)에는 들어가지 아니 하였으며H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(Today's New International Version) Judges 11:18
18"Next they traveled through the wilderness, skirted the lands of Edom and Moab, passed along the eastern side of the country of Moab, and camped on the other side of the Arnon. They did not enter the territory of Moab, for the Arnon was its border.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(Holman Christian Standard Bible) Judges 11:18
18"Then they traveled through the wilderness and around the lands of Edom and Moab. They came to the east side of the land of Moab and camped on the other side of the Arnon but did not enter into the territory of Moab, for the Arnon was the boundary of Moab.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(International Standard Version) Judges 11:18
18Then they went through the desert, circumventing the territory belonging to Edom and Moab. They encamped on the other side of the Arnon River, but never entered the territory of Moab because the Arnon River is the border of Moab.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(King James Version) Judges 11:18
18Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon was the border of Moab.H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(개역 한글판) 사사기 11:18
18그 후에 광야를 지나 에돔 땅과 모압 땅을 둘러 행하여 모압 땅 동편에서부터 와서 아르논은 모압 경계이므로 그 경내에는 들어가지 아니하였으며H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124
(개역 개정판) 사사기 11:18
18그 후에 광야를 지나 에돔 땅과 모압 땅을 돌아서 모압 땅의 해 뜨는 쪽으로 들어가 아르논 저쪽에 진 쳤고 아르논은 모압의 경계이므로 모압 지역 안에는 들어가지 아니하였으며H3212H4057H5437H776H123H776H4124H935H4217H8121H776H4124H2583H5676H769H935H1366H4124H769H1366H4124

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top