Luke 17:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 17:2
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 17:2
2It would be better to be thrown into the sea with a millstone hung around your neck than to cause one of these little ones to fall into sin.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398




(The Message) Luke 17:2
2Better to wear a millstone necklace and take a swim in the deep blue sea than give even one of these dear little ones a hard time!G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(English Standard Version) Luke 17:2
2It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were cast into the sea than that he should cause one of these little ones to sin.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(New International Version) Luke 17:2
2It would be better for him to be thrown into the sea with a millstone tied around his neck than for him to cause one of these little ones to sin.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(New King James Version) Luke 17:2
2"It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, than that he should offend one of these little ones.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(New Revised Standard Version) Luke 17:2
2It would be better for you if a millstone were hung around your neck and you were thrown into the sea than for you to cause one of these little ones to stumble.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(New American Standard Bible) Luke 17:2
2"It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea, than that he should cause one of these little ones to stumble.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(Amplified Bible) Luke 17:2
2It would be more profitable for him if a millstone were hung around his neck and he were hurled into the sea than that he should cause to sin {or} be a snare to one of these little ones [lowly in rank or influence].G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 17:2
2It were betterG3081 for himG846 thatG1487 a millstoneG3458G3684 were hangedG4029 aboutG4012 hisG846 neckG5137, andG2532 he castG4496 intoG1519 the seaG2281, thanG2228 thatG2443 he should offendG4624 oneG1520 of theseG5130 little onesG3398.
(쉬운 성경) 누가복음 17:2
2어린아이 하나라도 죄짓게 하면 차라리 자기 목에 연자 맷돌을 달고 바다에 빠지는 것이 더 나을 것이다.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(현대인의 성경) 누가복음 17:2
2이런 어린 아이 하나라도 죄 짓게 하면 차라리 목에 큰 맷돌짝을 달아 깊은 바다에 빠져 죽는 것이 더 낫다.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 17:2
2저가G846G5130 작은 자 중에G3398 하나를G1520 실족케 G4624 할찐대G2443 차라리G2228 연자 맷G3457 돌을G3037G846G5137G4012 매이우고G4029 바다G2281G1519 던지우는 것이G4496 나으리라G3081
(한글 킹제임스) 누가복음 17:2
2이런 어린 자들 가운데 하나를 실족케 하는 것보다 차라리 연자 맷돌을 자기 목에 매고 바다에 던져지는 것이 더 나으리라.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(바른성경) 누가복음 17:2
2이 작은 자들 가운데 하나를 걸려 넘어지게 하는 것보다 차라리 자기 목에 연자방아 맷돌을 매달고 바다 속에 빠지는 것이 그에게 나을 것이다.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(새번역) 누가복음 17:2
2이 작은 사람들 가운데 하나를 걸려 넘어지게 하는 것보다, 차라리 자기 목에 큰 맷돌을 매달고 바다에 빠지는 것이 나을 것이다.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(우리말 성경) 누가복음 17:2
2누구든지 이 작은 사람들 가운데 하나를 죄짓게 하면 차라리 자기 목에 맷돌을 매달고 바다에 빠지는 것이 더 나을 것이다.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 17:2
2그가G846G5130 작은 자 중의G3398 하나를G1520 실족하게G4624 할진대G2443 차라리G2228 연자 맷G3457 돌을G3037G846G5137G4012 매여G4029 바다G2281G1519 던져지는 것이G4496 나으리라G3081
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 17:2
2이 보잘것없는 사람들 가운데 누구 하나라도 죄짓게 하는 사람은 그 목에 연자 맷돌을 달고 바다에 던져져 죽는 편이 오히려 나을 것이다.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 17:2
2Sería mejor que se arrojara al mar con una piedra de molino alrededor del cuello que hacer que uno de estos pequeños caiga en pecado.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 17:2
2Mejor le fuera que se le atase al cuello una piedra de molino y se le arrojase al mar, que hacer tropezar a uno de estos pequeñitos.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 17:2
2谁使一个卑微的弟兄失足犯罪,他的下场比把大磨石拴在他脖子上扔到海里还要惨。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 17:2
2就是把磨石拴在这人的颈项上,丢在海里,还强如他把这小子里的一个绊倒了。G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 17:2
2就是把磨石拴在這人的頸項上,丟在海裡,還強如他把這小子裡的一個絆倒了。G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:2
2λυσιτελεῖ αὐτῶ εἰ λίθος μυλικὸς περίκειται περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ ἔρριπται εἰς τὴν θάλασσαν ἢ ἵνα σκανδαλίσῃ τῶν μικρῶν τούτων ἕνα.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 17:2
2これらの小さい者のひとりを罪に誘惑するよりは、むしろ、ひきうすを首にかけられて海に投げ入れられた方が、ましである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  17:2
2خير له لو طوق عنقه بحجر رحى وطرح في البحر من ان يعثر احد هؤلاء الصغار.
(Hindi Bible) लूका 17:2
2tks bu NksVksa esa ls fdlh ,d dks Bksdj f[kykrk gS] mlds fy;s ;g Hkyk gksrk] fd pDdh dk ikV mlds xys esa yVdk;k tkrk] vkSj og leqnz esa Mky fn;k tkrkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 17:2
2Melhor lhe fora que se lhe pendurasse ao pescoço uma pedra de moinho e fosse lançado ao mar, do que fazer tropeçar um destes pequeninos.
(Vulgate (Latin)) Lucam 17:2
2Utilius est illi si lapis molaris imponatur circa collum ejus, et projiciatur in mare quam ut scandalizet unum de pusillis istis.
(Good News Translation) Luke 17:2
2It would be better for him if a large millstone were tied around his neck and he were thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to sin.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(Holman Christian Standard Bible) Luke 17:2
2It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to stumble.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(International Standard Version) Luke 17:2
2It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to sin.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(Today's New International Version) Luke 17:2
2It would be better for you to be thrown into the sea with a millstone tied around your neck than for you to cause one of these little ones to stumble.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 17:2
2저가 이 작은 자(者) 중(中)에 하나를 실족(失足)케 할진대 차라리 연자(硏子)맷돌을 그 목에 매이우고 바다에 던지우는 것이 나으리라G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 17:2
2이 작은 者들 가운데 하나를 걸려 넘어지게 하는 것보다 차라리 自己 목에 연자방아 맷돌을 每달고 바다 속에 빠지는 것이 그에게 나을 것이다.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 17:2
2그가 이 작은 者 中의 하나를 失足하게 할진대 차라리 硏子맷돌이 그 목에 매여 바다에 던져지는 것이 나으리라G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(가톨릭 성경) 누가복음 17:2
2이 작은 이들 가운데 하나라도 죄짓게 하는 것보다, 연자매를 목에 걸고 바다에 내던져지는 편이 낫다.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(개역 국한문) 누가복음 17:2
2저가 이 작은 자(者) 중(中)에 하나를 실족(失足)케 할진대 차라리 연자(硏子)맷돌을 그 목에 매이우고 바다에 던지우는 것이 나으리라G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(킹제임스 흠정역) 누가복음 17:2
2그가 이 작은 자들 중의 하나를 실족하게 하는 것보다 차라리 연자 맷돌을 목에 매달고 바다에 빠지는 것이 그에게 더 나으리라.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 17:2
2이 보잘 것 없는 사람들 가운데 누구 하나라도 죄짓게 하는 사람은 그 목에 연자맷돌을 달고 바다에 던져져 죽는 편이 오히려 나을 것이다.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(New International Version (1984)) Luke 17:2
2It would be better for him to be thrown into the sea with a millstone tied around his neck than for him to cause one of these little ones to sin.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(현대어성경) 누가복음 17:2
2보잘 것 없는 사람 하나에게라도 상처를 주어 멸망에 이르는 씨앗이 되게 하는 사람은 차라리 그 목에 연자맷돌을 달고 바다에 빠져 죽는 편이 나을 것이다. 내가 너희에게 경고한다!G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(King James Version) Luke 17:2
2It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(개역 한글판) 누가복음 17:2
2저가 이 작은 자 중에 하나를 실족케 할진대 차라리 연자맷돌을 그 목에 매이우고 바다에 던지우는 것이 나으리라G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398
(개역 개정판) 누가복음 17:2
2그가 이 작은 자 중의 하나를 실족하게 할진대 차라리 연자맷돌이 그 목에 매여 바다에 던져지는 것이 나으리라G3081G846G1487G3458G3684G4029G4012G846G5137G2532G4496G1519G2281G2228G2443G4624G1520G5130G3398

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top