Luke 14:32 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 14:32
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 14:32
32And if he can't, he will send a delegation to discuss terms of peace while the enemy is still far away.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515




(The Message) Luke 14:32
32And if he decides he can't, won't he send an emissary and work out a truce?G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(English Standard Version) Luke 14:32
32And if not, while the other is yet a great way off, he sends a delegation and asks for terms of peace.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(New International Version) Luke 14:32
32If he is not able, he will send a delegation while the other is still a long way off and will ask for terms of peace.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(New King James Version) Luke 14:32
32"Or else, while the other is still a great way off, he sends a delegation and asks conditions of peace.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(New Revised Standard Version) Luke 14:32
32If he cannot, then, while the other is still far away, he sends a delegation and asks for the terms of peace.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(New American Standard Bible) Luke 14:32
32"Or else, while the other is still far away, he sends a delegation and asks terms of peace.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(Amplified Bible) Luke 14:32
32And if he cannot [do so], when the other king is still a great way off, he sends an envoy and asks the terms of peace.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 14:32
32Or elseG1490, while the otherG846 isG5607 yetG2089 a great way offG4206, he sendethG649 an ambassageG4242, and desirethG2065 conditionsG4314 of peaceG1515.
(쉬운 성경) 누가복음 14:32
32이길 수 없다면 아직 적군이 멀리 있을 때에 특사를 보내어 평화 조약을 제의할 것이다.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(현대인의 성경) 누가복음 14:32
32만일 당해 낼 수 없으면 적이 아직 멀리 있을 때 사절단을 보내 평화 조약을 제의할 것이다.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 14:32
32만일 못할터이면G1490 저가G846 아직G2089 멀리G4206 있을 동안에G5607 사신을G4242 보내어G649 화친G1515G4314 청할찌니라G2065
(한글 킹제임스) 누가복음 14:32
32만일 할 수 없다면 그 적들이 아직 멀리 있을 때 사신을 보내어 화친을 요구하지 아니하겠느냐?G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(바른성경) 누가복음 14:32
32만일 그럴 수 없으면, 아직 그가 멀리있을 때에 사신을 보내어 화친을 위한 조건들을 요청할 것이다.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(새번역) 누가복음 14:32
32당해 낼 수 없겠으면, 그가 아직 멀리 있을 동안에 사신을 보내서, 화친을 청할 것이다.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(우리말 성경) 누가복음 14:32
32만약 승산이 없다면 그가 아직 멀리 있을 때 사신을 보내 화친을 청할 것이다.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 14:32
32만일 못할터이면G1490 그가G846 아직G2089 멀리G4206 있을 때에G5607 사신을G4242 보내어G649 화친G1515G4314 청할지니라G2065
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 14:32
32만일 당해 낼 수 없다면 적이 아직 멀리 있을 때에 사신을 보내어 화평을 청할 것이다.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 14:32
32Y, si no puede, enviará una delegación para negociar las condiciones de paz mientras el enemigo todavía esté lejos.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 14:32
32Y si no puede, cuando el otro está todavía lejos, le envía una embajada y le pide condiciones de paz.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 14:32
32如果自知不敌,一定趁敌人还远的时候,就差使者去求和。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 14:32
32若是不能,就趁敌人还远的时候,派使者去求和息的条款。G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 14:32
32若是不能,就趁敵人還遠的時候,派使者去求和息的條款。G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:32
32εἰ δὲ μή γε, ἔτι αὐτοῦ πόρρω ὄντος πρεσβείαν ἀποστείλας ἐρωτᾷ τὰ πρὸς εἰρήνην.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 14:32
32もし自分の力にあまれば、敵がまだ遠くにいるうちに、使者を送って、和を求めるであろう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  14:32
32وإلا فما دام ذلك بعيدا يرسل سفارة ويسأل ما هو للصلح.
(Hindi Bible) लूका 14:32
32ugha rks mlds nwj jgrs gh] og nwrksa dks Hkstdj feyki djuk pkgsxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 14:32
32No caso contrário, enquanto o outro ainda está longe, manda embaixadores, e pede condições de paz.
(Vulgate (Latin)) Lucam 14:32
32Alioquin adhuc illo longe agente, legationem mittens rogat ea quæ pacis sunt.
(Good News Translation) Luke 14:32
32If he isn't, he will send messengers to meet the other king to ask for terms of peace while he is still a long way off.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(Holman Christian Standard Bible) Luke 14:32
32If not, while the other is still far off, he sends a delegation and asks for terms of peace.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(International Standard Version) Luke 14:32
32If he can't, he will send a delegation to ask for terms of peace while the other king is still far away.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(Today's New International Version) Luke 14:32
32If he is not able, he will send a delegation while the other is still a long way off and will ask for terms of peace.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 14:32
32만일(萬一) 못할터이면 저가 아직 멀리 있을 동안에 사신을 보내어 화친(和親)을 청할지니라G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 14:32
32萬一 그럴 수 없으면, 아직 그가 멀리있을 때에 使臣을 보내어 和親을 爲한 조건들을 要請할 것이다.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 14:32
32萬一 못할 터이면 그가 아직 멀리 있을 때에 使臣을 보내어 和親을 請할지니라G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(가톨릭 성경) 누가복음 14:32
32맞설 수 없겠으면, 그 임금이 아직 멀리 있을 때에 사신을 보내어 평화 협정을 청할 것이다.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(개역 국한문) 누가복음 14:32
32만일(萬一) 못할터이면 저가 아직 멀리 있을 동안에 사신을 보내어 화친(和親)을 청할지니라G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(킹제임스 흠정역) 누가복음 14:32
32만일 그렇게 할 수 없다면 다른 왕이 아직 멀리 있을 때에 그가 사신을 보내어 평화의 조건을 구하느니라.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 14:32
32만일 당해낼 수 없다면 적이 아직 멀리 있을 때에 사신을 보내어 화평을 청할 것이다.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(현대어성경) 누가복음 14:32
32만일 이길 힘이 없다면 적군이 아직 멀리 있을 때 사절단을 보내어 싸우지 말고 잘 지내 보자고 화해를 청할 것이다.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(New International Version (1984)) Luke 14:32
32If he is not able, he will send a delegation while the other is still a long way off and will ask for terms of peace.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(King James Version) Luke 14:32
32Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(개역 한글판) 누가복음 14:32
32만일 못할 터이면 저가 아직 멀리 있을 동안에 사신을 보내어 화친을 청할지니라G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515
(개역 개정판) 누가복음 14:32
32만일 못할 터이면 그가 아직 멀리 있을 때에 사신을 보내어 화친을 청할지니라G1490G846G5607G2089G4206G649G4242G2065G4314G1515

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top