(New Living Translation) Mark 10:37
37They replied, "When you sit on your glorious throne, we want to sit in places of honor next to you, one on your right and the other on your left."G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(The Message) Mark 10:37
37"Arrange it," they said, "so that we will be awarded the highest places of honor in your glory—one of us at your right, the other at your left."G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(English Standard Version) Mark 10:37
37And they said to him, "Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory."G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(New International Version) Mark 10:37
37They replied, "Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory."G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(New King James Version) Mark 10:37
37They said to Him, "Grant us that we may sit, one on Your right hand and the other on Your left, in Your glory."G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(New Revised Standard Version) Mark 10:37
37And they said to him, "Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory."G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(New American Standard Bible) Mark 10:37
37And they said to Him, "Grant that we may sit in Your glory, one on Your right, and one on [Your] left."G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(Amplified Bible) Mark 10:37
37And they said to Him, Grant that we may sit, one at Your right hand and one at [Your] left hand, in Your glory (Your majesty and splendor).G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 10:37
37G1161 They saidG2036 unto himG846, GrantG1325 unto usG2254 thatG2443 we may sitG2523, oneG1520 onG1537 thyG4675 right handG1188, andG2532 the otherG1520 onG1537 thyG4675 left handG2176, inG1722 thyG4675 gloryG1391.
(쉬운 성경) 마가복음 10:37
37그들이 대답했습니다. “저희가 주의 영광스러운 나라에서 선생님의 오른쪽과 왼쪽에 앉게 허락해 주십시오.”G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(현대인의 성경) 마가복음 10:37
37`우리를 주님의 영광스러운 나라에서 하나는 주님의 오른편에, 하나는 주님의 왼편에 앉게 해 주십시오.'G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 10:37
37여짜오되G2036 주의G4675 영광G1391 중에서G1722 우리를G2254 하나는G1520 주의G4675 우편G1188 에G1537 하나는G1520 좌편G710 에G1537 앉게G2523 하여G2443 주옵소서G1325
(한글 킹제임스) 마가복음 10:37
37그들이 말씀드리기를 "주님의 영광 가운데서 우리 중의 하나는 주의 오른편에, 하나는 왼편에 앉게 해 주소서."라고 하더라.G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(바른성경) 마가복음 10:37
37그들이 대답하기를 "선생님의 영광 중에서 저희가 하나는 선생님의 오른쪽에, 하나는 왼쪽에 앉게 하소서." 하니,G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(새번역) 마가복음 10:37
37그들이 그에게 대답하였다. "선생님께서 영광을 받으실 때에, 하나는 선생님의 오른쪽에, 하나는 선생님의 왼쪽에 앉게 하여 주십시오."G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(우리말 성경) 마가복음 10:37
37그들이 대답했습니다. “주께서 영광의 자리에 앉으실 때 저희 중 하나는 오른편에, 하나는 왼편에 앉게 해 주십시오.”G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 10:37
37여짜오되G2036 주의G4675 영광G1391 중에서G1722 우리를G2254 하나는G1520 주의G4675 우편G1188 에G1537 하나는G1520 좌편G710 에G1537 앉게G2523 하여G2443 주옵소서G1325
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 10:37
37그들은 "선생님께서 영광의 자리에 앉으실 때 저희를 하나는 선생님의 오른편에 하나는 왼편에 앉게 해주십시오." 하고 부탁하였다.G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 10:37
37Ellos contestaron: —Cuando te sientes en tu trono glorioso, nosotros queremos sentarnos en lugares de honor a tu lado, uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 10:37
37Ellos le dijeron: Concédenos que en tu gloria nos sentemos el uno a tu derecha, y el otro a tu izquierda.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 10:37
37他们说:“在你的荣耀中,求你让我们一个坐在你右边,一个坐在你左边。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 10:37
37他们说:「赐我们在你的荣耀里,一个坐在你右边,一个坐在你左边。」G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 10:37
37他們說:「賜我們在你的榮耀裡,一個坐在你右邊,一個坐在你左邊。」G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:37
37οἱ δὲ εἶπαν αὐτῶ, δὸς ἡμῖν ἵνα εἷς σου ἐκ δεξιῶν καὶ εἷς ἐξ ἀριστερῶν καθίσωμεν ἐν τῇ δόξῃ σου.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 10:37
37すると彼らは言った、「栄光をお受けになるとき、ひとりをあなたの右に、ひとりを左にすわるようにしてください」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 10:37
37فقالا له اعطنا ان نجلس واحد عن يمينك والآخر عن يسارك في مجدك.
(Hindi Bible) मरकुस 10:37
37mUgksa us ml ls dgk] fd gesa ;g ns] fd rsjh efgek esa ge esa ls ,d rsjs nfgus vkSj nwljk rsjs cka, cSBsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 10:37
37Disseram-lhe eles: Concede-nos que, na tua glória, nos assentemos, um à tua direita, e outro à tua esquerda.
(Vulgate (Latin)) Marcum 10:37
37Et dixerunt: Da nobis ut unus ad dexteram tuam, et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tua.
(Good News Translation) Mark 10:37
37They answered, "When you sit on your throne in your glorious Kingdom, we want you to let us sit with you, one at your right and one at your left."G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(Holman Christian Standard Bible) Mark 10:37
37They answered Him, "Allow us to sit at Your right and at Your left in Your glory."G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(International Standard Version) Mark 10:37
37They asked him, "Let us sit in your glory, one on your right and one on your left."G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(Today's New International Version) Mark 10:37
37They replied, "Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory."G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 10:37
37여짜오되 주(主)의 영광(榮光) 중(中)에서 우리를 하나는 주(主)의 우편(右便)에 하나는 좌편(左便)에 앉게 하여 주옵소서G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 10:37
37그들이 對答하기를 "先生님의 榮光 中에서 저희가 하나는 先生님의 오른쪽에, 하나는 왼쪽에 앉게 하소서." 하니,G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 10:37
37여짜오되 主의 榮光中에서 우리를 하나는 主의 右便에, 하나는 左便에 앉게 하여 주옵소서G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(가톨릭 성경) 마가복음 10:37
37그들이 “ 스승님께서 영광을 받으실 때에 저희를 하나는 스승님 오른쪽에, 하나는 왼쪽에 앉게 해 주십시오.” 하고 대답하였다.G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(개역 국한문) 마가복음 10:37
37여짜오되 주(主)의 영광(榮光) 중(中)에서 우리를 하나는 주(主)의 우편(右便)에 하나는 좌편(左便)에 앉게 하여 주옵소서G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(킹제임스 흠정역) 마가복음 10:37
37그들이 그분께 이르되, 선생님의 영광 가운데서 우리가 하나는 선생님의 오른편에 하나는 선생님의 왼편에 앉게 허락하옵소서, 하거늘G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 10:37
37그들은 "선생님께서 영광의 자리에 앉으실 때 저희를 하나는 선생님의 오른편에 하나는 왼편에 앉게 해 주십시오"하고 부탁하였다.G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(현대어성경) 마가복음 10:37
37그들이 말하였다. `저희는 주께서 영광받으실 때 주님 다음의 자리에 앉게 되기를 원합니다. 한 명은 주님의 오른편에 한 명은 주님의 왼편에 앉게 해주십시오.'G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(New International Version (1984)) Mark 10:37
37They replied, "Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory."G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(King James Version) Mark 10:37
37They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(개역 한글판) 마가복음 10:37
37여짜오되 주의 영광 중에서 우리를 하나는 주의 우편에, 하나는 좌편에 앉게 하여 주옵소서G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
(개역 개정판) 마가복음 10:37
37여짜오되 주의 영광중에서 우리를 하나는 주의 우편에, 하나는 좌편에 앉게 하여 주옵소서G1161G2036G846G1325G2254G2443G2523G1520G1537G4675G1188G2532G1520G1537G4675G2176G1722G4675G1391
37They replied, "When you sit on your glorious throne, we want to sit in places of honor next to you, one on your right and the other on your left."G1161
(The Message) Mark 10:37
37"Arrange it," they said, "so that we will be awarded the highest places of honor in your glory—one of us at your right, the other at your left."G1161
(English Standard Version) Mark 10:37
37And they said to him, "Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory."G1161
(New International Version) Mark 10:37
37They replied, "Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory."G1161
(New King James Version) Mark 10:37
37They said to Him, "Grant us that we may sit, one on Your right hand and the other on Your left, in Your glory."G1161
(New Revised Standard Version) Mark 10:37
37And they said to him, "Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory."G1161
(New American Standard Bible) Mark 10:37
37And they said to Him, "Grant that we may sit in Your glory, one on Your right, and one on [Your] left."G1161
(Amplified Bible) Mark 10:37
37And they said to Him, Grant that we may sit, one at Your right hand and one at [Your] left hand, in Your glory (Your majesty and splendor).G1161
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 10:37
37G1161 They saidG2036 unto himG846, GrantG1325 unto usG2254 thatG2443 we may sitG2523, oneG1520 onG1537 thyG4675 right handG1188, andG2532 the otherG1520 onG1537 thyG4675 left handG2176, inG1722 thyG4675 gloryG1391.
(쉬운 성경) 마가복음 10:37
37그들이 대답했습니다. “저희가 주의 영광스러운 나라에서 선생님의 오른쪽과 왼쪽에 앉게 허락해 주십시오.”G1161
(현대인의 성경) 마가복음 10:37
37`우리를 주님의 영광스러운 나라에서 하나는 주님의 오른편에, 하나는 주님의 왼편에 앉게 해 주십시오.'G1161
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 10:37
37여짜오되G2036 주의G4675 영광G1391 중에서G1722 우리를G2254 하나는G1520 주의G4675 우편G1188 에G1537 하나는G1520 좌편G710 에G1537 앉게G2523 하여G2443 주옵소서G1325
(한글 킹제임스) 마가복음 10:37
37그들이 말씀드리기를 "주님의 영광 가운데서 우리 중의 하나는 주의 오른편에, 하나는 왼편에 앉게 해 주소서."라고 하더라.G1161
(바른성경) 마가복음 10:37
37그들이 대답하기를 "선생님의 영광 중에서 저희가 하나는 선생님의 오른쪽에, 하나는 왼쪽에 앉게 하소서." 하니,G1161
(새번역) 마가복음 10:37
37그들이 그에게 대답하였다. "선생님께서 영광을 받으실 때에, 하나는 선생님의 오른쪽에, 하나는 선생님의 왼쪽에 앉게 하여 주십시오."G1161
(우리말 성경) 마가복음 10:37
37그들이 대답했습니다. “주께서 영광의 자리에 앉으실 때 저희 중 하나는 오른편에, 하나는 왼편에 앉게 해 주십시오.”G1161
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 10:37
37여짜오되G2036 주의G4675 영광G1391 중에서G1722 우리를G2254 하나는G1520 주의G4675 우편G1188 에G1537 하나는G1520 좌편G710 에G1537 앉게G2523 하여G2443 주옵소서G1325
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 10:37
37그들은 "선생님께서 영광의 자리에 앉으실 때 저희를 하나는 선생님의 오른편에 하나는 왼편에 앉게 해주십시오." 하고 부탁하였다.G1161
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 10:37
37Ellos contestaron: —Cuando te sientes en tu trono glorioso, nosotros queremos sentarnos en lugares de honor a tu lado, uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 10:37
37Ellos le dijeron: Concédenos que en tu gloria nos sentemos el uno a tu derecha, y el otro a tu izquierda.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 10:37
37他们说:“在你的荣耀中,求你让我们一个坐在你右边,一个坐在你左边。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 10:37
37他们说:「赐我们在你的荣耀里,一个坐在你右边,一个坐在你左边。」G1161
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 10:37
37他們說:「賜我們在你的榮耀裡,一個坐在你右邊,一個坐在你左邊。」G1161
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:37
37οἱ δὲ εἶπαν αὐτῶ, δὸς ἡμῖν ἵνα εἷς σου ἐκ δεξιῶν καὶ εἷς ἐξ ἀριστερῶν καθίσωμεν ἐν τῇ δόξῃ σου.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 10:37
37すると彼らは言った、「栄光をお受けになるとき、ひとりをあなたの右に、ひとりを左にすわるようにしてください」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 10:37
37فقالا له اعطنا ان نجلس واحد عن يمينك والآخر عن يسارك في مجدك.
(Hindi Bible) मरकुस 10:37
37mUgksa us ml ls dgk] fd gesa ;g ns] fd rsjh efgek esa ge esa ls ,d rsjs nfgus vkSj nwljk rsjs cka, cSBsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 10:37
37Disseram-lhe eles: Concede-nos que, na tua glória, nos assentemos, um à tua direita, e outro à tua esquerda.
(Vulgate (Latin)) Marcum 10:37
37Et dixerunt: Da nobis ut unus ad dexteram tuam, et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tua.
(Good News Translation) Mark 10:37
37They answered, "When you sit on your throne in your glorious Kingdom, we want you to let us sit with you, one at your right and one at your left."G1161
(Holman Christian Standard Bible) Mark 10:37
37They answered Him, "Allow us to sit at Your right and at Your left in Your glory."G1161
(International Standard Version) Mark 10:37
37They asked him, "Let us sit in your glory, one on your right and one on your left."G1161
(Today's New International Version) Mark 10:37
37They replied, "Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory."G1161
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 10:37
37여짜오되 주(主)의 영광(榮光) 중(中)에서 우리를 하나는 주(主)의 우편(右便)에 하나는 좌편(左便)에 앉게 하여 주옵소서G1161
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 10:37
37그들이 對答하기를 "先生님의 榮光 中에서 저희가 하나는 先生님의 오른쪽에, 하나는 왼쪽에 앉게 하소서." 하니,G1161
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 10:37
37여짜오되 主의 榮光中에서 우리를 하나는 主의 右便에, 하나는 左便에 앉게 하여 주옵소서G1161
(가톨릭 성경) 마가복음 10:37
37그들이 “ 스승님께서 영광을 받으실 때에 저희를 하나는 스승님 오른쪽에, 하나는 왼쪽에 앉게 해 주십시오.” 하고 대답하였다.G1161
(개역 국한문) 마가복음 10:37
37여짜오되 주(主)의 영광(榮光) 중(中)에서 우리를 하나는 주(主)의 우편(右便)에 하나는 좌편(左便)에 앉게 하여 주옵소서G1161
(킹제임스 흠정역) 마가복음 10:37
37그들이 그분께 이르되, 선생님의 영광 가운데서 우리가 하나는 선생님의 오른편에 하나는 선생님의 왼편에 앉게 허락하옵소서, 하거늘G1161
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 10:37
37그들은 "선생님께서 영광의 자리에 앉으실 때 저희를 하나는 선생님의 오른편에 하나는 왼편에 앉게 해 주십시오"하고 부탁하였다.G1161
(현대어성경) 마가복음 10:37
37그들이 말하였다. `저희는 주께서 영광받으실 때 주님 다음의 자리에 앉게 되기를 원합니다. 한 명은 주님의 오른편에 한 명은 주님의 왼편에 앉게 해주십시오.'G1161
(New International Version (1984)) Mark 10:37
37They replied, "Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory."G1161
(King James Version) Mark 10:37
37They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.G1161
(개역 한글판) 마가복음 10:37
37여짜오되 주의 영광 중에서 우리를 하나는 주의 우편에, 하나는 좌편에 앉게 하여 주옵소서G1161
(개역 개정판) 마가복음 10:37
37여짜오되 주의 영광중에서 우리를 하나는 주의 우편에, 하나는 좌편에 앉게 하여 주옵소서G1161