(New Living Translation) Mark 14:26
26Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(The Message) Mark 14:26
26They sang a hymn and then went directly to Mount Olives.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(English Standard Version) Mark 14:26
26And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(New International Version) Mark 14:26
26When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(New King James Version) Mark 14:26
26And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(New Revised Standard Version) Mark 14:26
26When they had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(New American Standard Bible) Mark 14:26
26And after singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(Amplified Bible) Mark 14:26
26And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 14:26
26AndG2532 when they had sung an hymnG5214, they went outG1831 intoG1519 the mountG3735 of OlivesG1636.
(쉬운 성경) 마가복음 14:26
26예수님과 제자들은 찬송을 부른 뒤, 올리브 산으로 올라갔습니다.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(현대인의 성경) 마가복음 14:26
26그들은 찬송을 부르고서 감람산으로 갔다.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 14:26
26이에G2532 저희가G0 찬미하고G5214 감람G1636 산G3735 으로G1519 나가니라G1831
(한글 킹제임스) 마가복음 14:26
26그 후 그들이 찬송을 부른 후에 올리브 산으로 가더라.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(바른성경) 마가복음 14:26
26그들이 찬송하며 올리브산으로 갔다.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(새번역) 마가복음 14:26
26그들은 찬송을 부르고서, 올리브 산으로 갔다.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(우리말 성경) 마가복음 14:26
26그들은 찬송을 부른 뒤 올리브 산으로 향했습니다.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 14:26
26이에G2532 그들이G0 찬미하고G5214 감람G1636 산G3735 으로G1519 가니라G1831
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 14:26
26그들은 찬미의 노래를 부르고 올리브 산으로 올라갔다.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 14:26
26Luego cantaron un himno y salieron al monte de los Olivos.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 14:26
26Cuando hubieron cantado el himno, salieron al monte de los Olivos.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 14:26
26他们唱完诗歌,就出门去了橄榄山。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 14:26
26他们唱了诗,就出来,往橄榄山去。G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 14:26
26他們唱了詩,就出來,往橄欖山去。G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:26
26καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 14:26
26彼らは、さんびを歌った後、オリブ山へ出かけて行った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 14:26
26ثم سبّحوا وخرجوا الى جبل الزيتون
(Hindi Bible) मरकुस 14:26
26fQj os Hktu xkdj ckgj tSrwu ds igkM+ ij x,AA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 14:26
26E, tendo cantado um hino, saíram para o Monte das Oliveiras.
(Vulgate (Latin)) Marcum 14:26
26Et hymno dicto exierunt in montem Olivarum.
(Good News Translation) Mark 14:26
26Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(Holman Christian Standard Bible) Mark 14:26
26After singing psalms, they went out to the Mount of Olives.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(International Standard Version) Mark 14:26
26After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(Today's New International Version) Mark 14:26
26When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 14:26
26이에 저희가 찬미(讚美)하고 감람산(橄欖山)으로 나가니라G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 14:26
26그들이 讚頌하며 올리브산으로 갔다.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 14:26
26이에 그들이 讚美하고 橄欖 山으로 가니라G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(가톨릭 성경) 마가복음 14:26
26그들은 찬미가를 부르고 나서 올리브 산으로 갔다.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(개역 국한문) 마가복음 14:26
26이에 저희가 찬미(讚美)하고 감람산(橄欖山)으로 나가니라G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(킹제임스 흠정역) 마가복음 14:26
26그들이 찬송 하나를 부른 뒤 올리브 산으로 가니라.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 14:26
26그들은 찬미의 노래를 부르고 올리브산으로 올라 갔다.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(현대어성경) 마가복음 14:26
26그리고 그들은 하나님을 찬송하는 노래를 부르며 감람산으로 올라갔다.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(New International Version (1984)) Mark 14:26
26When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(King James Version) Mark 14:26
26And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(개역 한글판) 마가복음 14:26
26이에 저희가 찬미하고 감람 산으로 나가니라G2532G5214G1831G1519G3735G1636
(개역 개정판) 마가복음 14:26
26이에 그들이 찬미하고 감람 산으로 가니라G2532G5214G1831G1519G3735G1636
26Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.G2532
(The Message) Mark 14:26
26They sang a hymn and then went directly to Mount Olives.G2532
(English Standard Version) Mark 14:26
26And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.G2532
(New International Version) Mark 14:26
26When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.G2532
(New King James Version) Mark 14:26
26And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.G2532
(New Revised Standard Version) Mark 14:26
26When they had sung the hymn, they went out to the Mount of Olives.G2532
(New American Standard Bible) Mark 14:26
26And after singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.G2532
(Amplified Bible) Mark 14:26
26And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.G2532
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 14:26
26AndG2532 when they had sung an hymnG5214, they went outG1831 intoG1519 the mountG3735 of OlivesG1636.
(쉬운 성경) 마가복음 14:26
26예수님과 제자들은 찬송을 부른 뒤, 올리브 산으로 올라갔습니다.G2532
(현대인의 성경) 마가복음 14:26
26그들은 찬송을 부르고서 감람산으로 갔다.G2532
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 14:26
26이에G2532 저희가G0 찬미하고G5214 감람G1636 산G3735 으로G1519 나가니라G1831
(한글 킹제임스) 마가복음 14:26
26그 후 그들이 찬송을 부른 후에 올리브 산으로 가더라.G2532
(바른성경) 마가복음 14:26
26그들이 찬송하며 올리브산으로 갔다.G2532
(새번역) 마가복음 14:26
26그들은 찬송을 부르고서, 올리브 산으로 갔다.G2532
(우리말 성경) 마가복음 14:26
26그들은 찬송을 부른 뒤 올리브 산으로 향했습니다.G2532
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 14:26
26이에G2532 그들이G0 찬미하고G5214 감람G1636 산G3735 으로G1519 가니라G1831
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 14:26
26그들은 찬미의 노래를 부르고 올리브 산으로 올라갔다.G2532
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 14:26
26Luego cantaron un himno y salieron al monte de los Olivos.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 14:26
26Cuando hubieron cantado el himno, salieron al monte de los Olivos.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 14:26
26他们唱完诗歌,就出门去了橄榄山。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 14:26
26他们唱了诗,就出来,往橄榄山去。G2532
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 14:26
26他們唱了詩,就出來,往橄欖山去。G2532
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:26
26καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 14:26
26彼らは、さんびを歌った後、オリブ山へ出かけて行った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 14:26
26ثم سبّحوا وخرجوا الى جبل الزيتون
(Hindi Bible) मरकुस 14:26
26fQj os Hktu xkdj ckgj tSrwu ds igkM+ ij x,AA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 14:26
26E, tendo cantado um hino, saíram para o Monte das Oliveiras.
(Vulgate (Latin)) Marcum 14:26
26Et hymno dicto exierunt in montem Olivarum.
(Good News Translation) Mark 14:26
26Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.G2532
(Holman Christian Standard Bible) Mark 14:26
26After singing psalms, they went out to the Mount of Olives.G2532
(International Standard Version) Mark 14:26
26After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.G2532
(Today's New International Version) Mark 14:26
26When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.G2532
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 14:26
26이에 저희가 찬미(讚美)하고 감람산(橄欖山)으로 나가니라G2532
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 14:26
26그들이 讚頌하며 올리브산으로 갔다.G2532
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 14:26
26이에 그들이 讚美하고 橄欖 山으로 가니라G2532
(가톨릭 성경) 마가복음 14:26
26그들은 찬미가를 부르고 나서 올리브 산으로 갔다.G2532
(개역 국한문) 마가복음 14:26
26이에 저희가 찬미(讚美)하고 감람산(橄欖山)으로 나가니라G2532
(킹제임스 흠정역) 마가복음 14:26
26그들이 찬송 하나를 부른 뒤 올리브 산으로 가니라.G2532
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 14:26
26그들은 찬미의 노래를 부르고 올리브산으로 올라 갔다.G2532
(현대어성경) 마가복음 14:26
26그리고 그들은 하나님을 찬송하는 노래를 부르며 감람산으로 올라갔다.G2532
(New International Version (1984)) Mark 14:26
26When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.G2532
(King James Version) Mark 14:26
26And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.G2532
(개역 한글판) 마가복음 14:26
26이에 저희가 찬미하고 감람 산으로 나가니라G2532
(개역 개정판) 마가복음 14:26
26이에 그들이 찬미하고 감람 산으로 가니라G2532