Mark 9:20 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 9:20
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 9:20
20So they brought the boy. But when the evil spirit saw Jesus, it threw the child into a violent convulsion, and he fell to the ground, writhing and foaming at the mouth.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875




(The Message) Mark 9:20
20They brought him. When the demon saw Jesus, it threw the boy into a seizure, causing him to writhe on the ground and foam at the mouth.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(English Standard Version) Mark 9:20
20And they brought the boy to him. And when the spirit saw him, immediately it convulsed the boy, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(New International Version) Mark 9:20
20So they brought him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into a convulsion. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(New King James Version) Mark 9:20
20Then they brought him to Him. And when he saw Him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground and wallowed, foaming at the mouth.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(New Revised Standard Version) Mark 9:20
20And they brought the boy to him. When the spirit saw him, immediately it convulsed the boy, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(New American Standard Bible) Mark 9:20
20And they brought the boy to Him. And when he saw Him, immediately the spirit threw him into a convulsion, and falling to the ground, he [began] rolling about and foaming [at the mouth.]G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(Amplified Bible) Mark 9:20
20So they brought [the boy] to Him, and when the spirit saw Him, at once it completely convulsed the boy, and he fell to the ground and kept rolling about, foaming [at the mouth].G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 9:20
20AndG2532 they broughtG5342 himG846 untoG4314 himG846: andG2532 when he sawG1492 himG846, straightwayG2112 the spiritG4151 tareG4682 himG846; andG2532 he fellG4098 onG1909 the groundG1093, and wallowedG2947 foamingG875.
(쉬운 성경) 마가복음 9:20
20제자들이 소년을 예수님께 데리고 왔습니다. 악한 귀신이 예수님을 보자마자 소년에게 경련을 일으켰습니다. 소년은 넘어져서 입에 거품을 물며, 땅에 나뒹굴었습니다.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(현대인의 성경) 마가복음 9:20
20아이를 예수님께 데려가니 귀신이 예수님을 보고 아이에게 발작을 일으켰다. 그러자 아이가 땅에 엎어져 뒹굴며 거품을 내기 시작했다.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 9:20
20이에G2532 데리고 오니G5342 귀신이G4151 예수를G846 보고G1492G2117 그 아이로G846 심히 경련을 일으키게 하는지라G4952 저가G0G1093G1909 엎드러져G4098 굴며G2947 거품을 흘리더라G875
(한글 킹제임스) 마가복음 9:20
20그들이 그를 주께 데려오더라. 그가 주를 보자 즉시 그 영이 그에게 발작을 일으키니, 그가 땅바닥에 넘어져 구르며 거품을 흘리더라.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(바른성경) 마가복음 9:20
20그들이 그를 예수께 데려왔다. 그 영이 예수님을 보자 그 아이에게 곧 경련을 일으켜, 그가 땅에 넘어져서 거품을 흘리면서 뒹굴었다.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(새번역) 마가복음 9:20
20그래서 그들이 아이를 예수께 데려왔다. 귀신이 예수를 보자, 아이에게 즉시 심한 경련을 일으켰다. 아이는 땅에 넘어져서, 거품을 흘리면서 뒹굴었다.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(우리말 성경) 마가복음 9:20
20그러자 그들이 아이를 예수께 데려왔습니다. 더러운 귀신은 예수를 보더니 곧 아이의 몸에 경련을 일으켰습니다. 아이는 땅에 거꾸러지더니 입에 거품을 물고 뒹굴었습니다.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 9:20
20이에G2532 데리고 오니G5342 귀신이G4151 예수를G846 보고G1492G2117 그 아이로G846 심히 경련을 일으키게 하는지라G4952 그가G0G1093G1909 엎드러져G4098 구르며G2947 거품을 흘리더라G875
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 9:20
20그들이 아이를 예수께 데려오자 악령이 예수를 보고는 곧 아이에게 심한 발작을 일으키게 했다. 그래서 아이는 땅에 넘어져 입에서 거품을 흘리며 뒹굴었다.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 9:20
20Así que se lo llevaron. Cuando el espíritu maligno vio a Jesús, le dio una violenta convulsión al muchacho, quien cayó al piso retorciéndose y echando espuma por la boca.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 9:20
20Y se lo trajeron; y cuando el espíritu vio a Jesús, sacudió con violencia al muchacho, quien cayendo en tierra se revolcaba, echando espumarajos.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 9:20
20他们把那孩子带到耶稣面前。那鬼一见耶稣,就使孩子抽搐,倒在地上打滚,口吐白沫。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 9:20
20他们就带了他来。他一见耶稣,鬼便叫他重重的抽疯,倒在地上,翻来复去,口中流沫。G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 9:20
20他們就帶了他來。他一見耶穌,鬼便叫他重重的抽瘋,倒在地上,翻來覆去,口中流沫。G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:20
20καὶ ἤνεγκαν αὐτὸν πρὸς αὐτόν. καὶ ἰδὼν αὐτὸν τὸ πνεῦμα εὐθὺς συνεσπάραξεν αὐτόν, καὶ πεσὼν ἐπὶ τῆς γῆς ἐκυλίετο ἀφρίζων.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 9:20
20そこで人々は、その子をみもとに連れてきた。霊がイエスを見るや否や、その子をひきつけさせたので、子は地に倒れ、あわを吹きながらころげまわった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  9:20
20فقدموه اليه. فلما رآه للوقت صرعه الروح فوقع على الارض يتمرغ ويزبد.
(Hindi Bible) मरकुस 9:20
20rc os mls mlds ikl ys vk,% vkSj tc ml us mls ns[kk] rks ml vkRek us rqjUr mls ejksM+k( vkSj og Hkwfe ij fxjk] vkSj eqag ls Qsu cgkrs gq, yksVus yxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 9:20
20E o trouxeram a ele; e, ao vê-lo, imediatamente o espírito o despedaçou; e, caindo por terra, revolvia-se espumando.
(Vulgate (Latin)) Marcum 9:20
20Et interrogavit patrem ejus: Quantum temporis est ex quo ei hoc accidit? At ille ait: Ab infantia:
(Good News Translation) Mark 9:20
20They brought him to Jesus. As soon as the spirit saw Jesus, it threw the boy into a fit, so that he fell on the ground and rolled around, foaming at the mouth.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(Holman Christian Standard Bible) Mark 9:20
20So they brought him to Him. When the spirit saw Him, it immediately convulsed the boy. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(International Standard Version) Mark 9:20
20So they brought the boy to him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into convulsions. He fell on the ground and kept rolling around and foaming at the mouth.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(Today's New International Version) Mark 9:20
20So they brought him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into a convulsion. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 9:20
20이에 데리고 오니 귀신(鬼神)이 예수를 보고 곧 그 아이로 심(甚)히 경련(痙攣)을 일으키게 하는지라 저가 땅에 엎드러져 굴며 거품을 흘리더라G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 9:20
20그들이 그를 예수께 데려왔다. 그 靈이 예수님을 보자 그 아이에게 곧 경련을 일으켜, 그가 땅에 넘어져서 거품을 흘리면서 뒹굴었다.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 9:20
20이에 데리고 오니 鬼神이 예수를 보고 곧 그 아이로 甚히 痙攣을 일으키게 하는지라 그가 땅에 엎드러져 구르며 거품을 흘리더라G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(가톨릭 성경) 마가복음 9:20
20그래서 사람들이 아이를 예수님께 데려왔다. 그 영은 예수님을 보자 곧바로 아이를 뒤흔들어 댔다. 아이는 땅에 쓰러져 거품을 흘리며 뒹굴었다.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(개역 국한문) 마가복음 9:20
20이에 데리고 오니 귀신(鬼神)이 예수를 보고 곧 그 아이로 심(甚)히 경련(痙攣)을 일으키게 하는지라 저가 땅에 엎드러져 굴며 거품을 흘리더라G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(킹제임스 흠정역) 마가복음 9:20
20그들이 그를 그분께 데려오매 그분께서 그를 볼 때에 곧 그 영이 그를 쥐어뜯으므로 그가 땅에 쓰러져 뒹굴며 거품을 흘리더라.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 9:20
20그들이 아이를 예수께 데려 오자 악령이 예수를 보고는 곧 아이에게 심한 발작을 일으키게 했다. 그래서 아이는 땅에 넘어져 입에서 거품을 흘리며 딩굴었다.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(현대어성경) 마가복음 9:20
20그들이 아이를 예수께 데려오자 귀신이 예수를 보고 아이에게 심한 발작을 일으켰다. 아이는 땅에 넘어져 거품을 흘리며 뒹굴었다.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(New International Version (1984)) Mark 9:20
20So they brought him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into a convulsion. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(King James Version) Mark 9:20
20And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(개역 한글판) 마가복음 9:20
20이에 데리고 오니 귀신이 예수를 보고 곧 그 아이로 심히 경련을 일으키게 하는지라 저가 땅에 엎드러져 굴며 거품을 흘리더라G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875
(개역 개정판) 마가복음 9:20
20이에 데리고 오니 귀신이 예수를 보고 곧 그 아이로 심히 경련을 일으키게 하는지라 그가 땅에 엎드러져 구르며 거품을 흘리더라G2532G5342G846G4314G846G2532G1492G846G2112G4151G4682G846G2532G4098G1909G1093G2947G875

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top