Mark 9:28 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 9:28
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 9:28
28Afterward, when Jesus was alone in the house with his disciples, they asked him, "Why couldn't we cast out that evil spirit?"G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544




(The Message) Mark 9:28
28After arriving back home, his disciples cornered Jesus and asked, "Why couldn't we throw the demon out?"G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(English Standard Version) Mark 9:28
28And when he had entered the house, his disciples asked him privately, "Why could we not cast it out?"G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(New International Version) Mark 9:28
28After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, "Why couldn't we drive it out?"G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(New King James Version) Mark 9:28
28And when He had come into the house, His disciples asked Him privately, "Why could we not cast it out?"G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(New Revised Standard Version) Mark 9:28
28When he had entered the house, his disciples asked him privately, "Why could we not cast it out?"G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(New American Standard Bible) Mark 9:28
28And when He had come into [the] house, His disciples [began] questioning Him privately, "Why could we not cast it out?"G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(Amplified Bible) Mark 9:28
28And when He had gone indoors, His disciples asked Him privately, Why could not we drive it out?G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 9:28
28AndG2532 when heG846 was comeG1525 intoG1519 the houseG3624, hisG846 disciplesG3101 askedG1905 himG846 privatelyG2596G2398, WhyG3754 couldG1410 notG3756 weG2249 castG1544 himG846 outG1544?
(쉬운 성경) 마가복음 9:28
28예수님께서 집으로 들어가셨을 때, 제자들이 조용히 여쭈었습니다. “어째서 우리는 내쫓지 못했습니까?”G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(현대인의 성경) 마가복음 9:28
28예수님이 집에 들어가 계실 때 제자들이 조용히 와서 `왜 우리는 귀신을 쫓아낼 수 없었습니까?' 하고 물었다.G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 9:28
28G3624G1519 들어가시매G1525 제자들이G3101 종용G2596G2398 묻자오되G1905 우리는G2249 어찌하여G3754 능히G0G0 귀신을G846 쫓아 내지G1544 못하였G3756 하였나이까G1410
(한글 킹제임스) 마가복음 9:28
28그 후 주께서 그 집에 들어가시니 제자들이 은밀히 주께 묻기를 "어찌하여 우리는 그 영을 쫓아내지 못하였나이까?"라고 하니G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(바른성경) 마가복음 9:28
28예수께서 집에 들어가시니, 제자들이 조용히 그분께 묻기를 "어찌하여 저희는 그 영을 쫓아내지 못하였습니까?" 하므로,G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(새번역) 마가복음 9:28
28예수께서 집 안으로 들어가시니, 제자들이 따로 그에게 물어 보았다. "왜 우리는 귀신을 쫓아내지 못했습니까?"G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(우리말 성경) 마가복음 9:28
28예수께서 집안으로 들어가신 후에 제자들이 따로 물어보았습니다. “어째서 저희는 귀신을 쫓아내지 못했습니까?”G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 9:28
28G3624G1519 들어가시매G1525 제자들이G3101 조용G2596G2398 묻자오되G1905 우리는G2249 어찌하여G3754 능히G0G0 귀신을G846 쫓아 내지G1544 못하였G3756 하였나이까G1410
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 9:28
28그 뒤 예수께서 집으로 들어가셨을 때에 제자들이 "왜 저희는 악령을 쫓아내지 못하였습니까?" 하고 넌지시 물었다.G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 9:28
28Más tarde, cuando Jesús quedó a solas en la casa con sus discípulos, ellos le preguntaron: —¿Por qué nosotros no pudimos expulsar ese espíritu maligno?
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 9:28
28Cuando él entró en casa, sus discípulos le preguntaron aparte: ¿Por qué nosotros no pudimos echarle fuera?
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 9:28
28耶稣进屋后,门徒悄悄问祂:“我们为什么赶不走那鬼呢?”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 9:28
28耶稣进了屋子,门徒就暗暗的问他说:「我们为什么不能赶出他去呢?」G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 9:28
28耶穌進了屋子,門徒就暗暗的問他說:「我們為什麼不能趕出他去呢?」G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:28
28καὶ εἰσελθόντος αὐτοῦ εἰς οἶκον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ κατ᾽ ἰδίαν ἐπηρώτων αὐτόν, ὅτι ἡμεῖς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν αὐτό;
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 9:28
28家にはいられたとき、弟子たちはひそかにお尋ねした、「わたしたちは、どうして霊を追い出せなかったのですか」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  9:28
28ولما دخل بيتا سأله تلاميذه على انفراد لماذا لم نقدر نحن ان نخرجه.
(Hindi Bible) मरकुस 9:28
28tc og ?kj esa vk;k] rks mlds psyksa us ,dkUr esa ml ls iwNk] ge mls D;ksa u fudky lds\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 9:28
28E quando entrou em casa, seus discípulos lhe perguntaram à parte: Por que não pudemos nós expulsá-lo?
(Vulgate (Latin)) Marcum 9:28
28Et dixit illis: Hoc genus in nullo potest exire, nisi in oratione et jejunio.
(Good News Translation) Mark 9:28
28After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, "Why couldn't we drive the spirit out?"G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(Holman Christian Standard Bible) Mark 9:28
28After He went into a house, His disciples asked Him privately, "Why couldn't we drive it out?"G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(International Standard Version) Mark 9:28
28When Jesus came home, his disciples asked him privately, "Why couldn't we drive the spirit out?"G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(Today's New International Version) Mark 9:28
28After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, "Why couldn't we drive it out?"G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 9:28
28집에 들어가시매 제자(弟子)들이 종용(從容)히 묻자오되 우리는 어찌하여 능(能)히 그 귀신(鬼神)을 쫓아 내지 못하였나이까G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 9:28
28예수께서 집에 들어가시니, 弟子들이 조용히 그분께 묻기를 "어찌하여 저희는 그 靈을 쫓아내지 못하였습니까?" 하므로,G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 9:28
28집에 들어가시매 弟子들이 조용히 묻자오되 우리는 어찌하여 能히 그 鬼神을 쫓아내지 못하였나이까G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(가톨릭 성경) 마가복음 9:28
28그 뒤에 예수님께서 집에 들어가셨을 때에 제자들이 그분께 따로, “ 어째서 저희는 그 영을 쫓아내지 못하였습니까?” 하고 물었다.G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(개역 국한문) 마가복음 9:28
28집에 들어가시매 제자(弟子)들이 종용(從容)히 묻자오되 우리는 어찌하여 능(能)히 그 귀신(鬼神)을 쫓아 내지 못하였나이까G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(킹제임스 흠정역) 마가복음 9:28
28그분께서 집에 들어가시니 그분의 제자들이 그분께 은밀히 여쭙되, 어찌하여 우리는 그를 내쫓지 못하였나이까? 하매G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 9:28
28그 뒤 예수께서 집으로 들어 가셨을 때에 제자들이 "왜 저희는 악령을 쫓아내지 못하였습니까?"하고 넌지시 물었다.G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(현대어성경) 마가복음 9:28
28그 뒤에 예수께서 집에 들어가셨을 때 제자들이 조용히 물었다. `왜 저희는 귀신을 쫓아낼 수 없었습니까?'G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(New International Version (1984)) Mark 9:28
28After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, "Why couldn't we drive it out?"G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(King James Version) Mark 9:28
28And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(개역 한글판) 마가복음 9:28
28집에 들어가시매 제자들이 종용히 묻자오되 우리는 어찌하여 능히 그 귀신을 쫓아내지 못하였나이까G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544
(개역 개정판) 마가복음 9:28
28집에 들어가시매 제자들이 조용히 묻자오되 우리는 어찌하여 능히 그 귀신을 쫓아내지 못하였나이까G2532G846G1525G1519G3624G846G3101G1905G846G2596G2398G3754G1410G3756G2249G1544G846G1544

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top