(New Living Translation) Mark 15:14
14"Why?" Pilate demanded. "What crime has he committed?" But the mob roared even louder, "Crucify him!"G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(The Message) Mark 15:14
14Pilate objected, "But for what crime?" But they yelled all the louder, "Nail him to a cross!"G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(English Standard Version) Mark 15:14
14And Pilate said to them, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the more, "Crucify him."G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(New International Version) Mark 15:14
14"Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!"G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(New King James Version) Mark 15:14
14Then Pilate said to them, "Why, what evil has He done?" But they cried out all the more, "Crucify Him!"G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(New Revised Standard Version) Mark 15:14
14Pilate asked them, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the more, "Crucify him!"G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(New American Standard Bible) Mark 15:14
14But Pilate was saying to them, "Why, what evil has He done?" But they shouted all the more, "Crucify Him!"G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(Amplified Bible) Mark 15:14
14But Pilate said to them, Why? What has He done that is evil? But they shouted with all their might all the more, Crucify Him [at once]!G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 15:14
14ThenG1161 PilateG4091 saidG3004 unto themG846, WhyG1063, whatG5101 evilG2556 hath he doneG4160? AndG1161 they cried outG2896 the more exceedinglyG4056, CrucifyG4717 himG846.
(쉬운 성경) 마가복음 15:14
14빌라도가 물었습니다. “어째서? 그가 무슨 잘못을 했느냐?” 하지만 사람들은 더욱더 크게 소리쳤습니다. “십자가에 못박으시오!”G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(현대인의 성경) 마가복음 15:14
14`이유가 무엇이오? 이 사람이 무슨 죄를 지었소?' 하고 빌라도가 다시 묻자 군중들은 더욱 소리를 지르며 `십자가에 못박으시오!' 하고 외쳤다.G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 15:14
14빌라도가G4091 가로되G3004 어찜이뇨G1063 무슨G5101 악한 일을G2556 하였느냐G4160 하니G0 더욱G4057 소리지르되G2896 십자가에 못 박게 하소서G4717 하는지라G0
(한글 킹제임스) 마가복음 15:14
14그러자 빌라도가 그들에게 말하기를 "그가 무슨 악한 일을 행하였느냐?"고 하니, 그들이 더 크게 소리질러 "그를 십자가에 처형하소서."라고 하더라.G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(바른성경) 마가복음 15:14
14빌라도가 그들에게 말하였다. "도대체 그가 무슨 악한 짓을 하였느냐?" 그러나 그들이 더욱 크게 소리치기를 "그를 십자가에 못 박으시오." 하였다.G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(새번역) 마가복음 15:14
14빌라도가 그들에게 말하였다. "정말 이 사람이 무슨 나쁜 일을 하였소?" 그들은 더욱 크게 소리를 질렀다. "십자가에 못박으시오!"G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(우리말 성경) 마가복음 15:14
14빌라도가 물었습니다. “도대체 그가 무슨 죄를 지었다고 그러느냐?” 그러나 그들은 더 큰 소리로 외쳤습니다. “십자가에 못 박으시오!”G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 15:14
14빌라도가G4091 이르되G3004 어찜이냐G1063 무슨G5101 악한 일을G2556 하였느냐G4160 하니G0 더욱G4057 소리지르되G2896 십자가에 못 박게 하소서G4717 하는지라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 15:14
14빌라도가 "도대체 이 사람의 잘못이 무엇이냐?" 하고 물었으나 사람들은 더 악을 써가며 "십자가에 못박으시오!" 하고 외쳤다.G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 15:14
14—¿Por qué? —insistió Pilato—. ¿Qué crimen ha cometido? Pero la turba rugió aún más fuerte: —¡Crucifícalo!
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 15:14
14Pilato les decía: ¿Pues qué mal ha hecho? Pero ellos gritaban aun más: ¡Crucifícale!
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 15:14
14彼拉多问:“为什么?他犯了什么罪?”他们却更大声地喊:“ 把他钉在十字架上!”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 15:14
14彼拉多说:「为什么呢?他做了什么恶事呢?」他们便极力的喊着说:「把他钉十字架!」G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 15:14
14彼拉多說:「為什麼呢?他做了什麼惡事呢?」他們便極力的喊著說:「把他釘十字架!」G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:14
14ὁ δὲ πιλᾶτος ἔλεγεν αὐτοῖς, τί γὰρ ἐποίησεν κακόν; οἱ δὲ περισσῶς ἔκραξαν, σταύρωσον αὐτόν.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 15:14
14ピラトは言った、「あの人は、いったい、どんな悪事をしたのか」。すると、彼らは一そう激しく叫んで、「十字架につけよ」と言った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 15:14
14فقال لهم بيلاطس واي شر عمل. فازدادوا جدا صراخا اصلبه.
(Hindi Bible) मरकुस 15:14
14ijUrq os vkSj Hkh fpYyk,] fd mls Øwl ij p<+k nsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 15:14
14Então Pilatos lhes disse: Mas que mal fez ele? E eles clamavam ainda mais: Crucifica-o!
(Vulgate (Latin)) Marcum 15:14
14Pilatus vero dicebat illis: Quid enim mali fecit? At illi magis clamabant: Crucifige eum.
(Good News Translation) Mark 15:14
14"But what crime has he committed?" Pilate asked. They shouted all the louder, "Crucify him!"G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(Holman Christian Standard Bible) Mark 15:14
14Then Pilate said to them, "Why? What has He done wrong?" But they shouted, "Crucify Him!" all the more.G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(International Standard Version) Mark 15:14
14Pilate asked them, "Why? What has he done wrong?"But they shouted even louder, "Crucify him!"G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(Today's New International Version) Mark 15:14
14"Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!"G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 15:14
14빌라도가 가로되 어찜이뇨 무슨 악(惡)한 일을 하였느냐 하니 더욱 소리지르되 십자가(十字架)에 못박게 하소서 하는지라G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 15:14
14빌라도가 그들에게 말하였다. "도대체 그가 무슨 惡한 짓을 하였느냐?" 그러나 그들이 더욱 크게 소리치기를 "그를 十字架에 못 박으시오." 하였다.G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 15:14
14빌라도가 이르되 어찜이냐 무슨 惡한 일을 하였느냐 하니 더욱 소리 지르되 十字架에 못 박게 하소서 하는지라G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(가톨릭 성경) 마가복음 15:14
14빌라도가 그들에게 “ 도대체 그가 무슨 나쁜 짓을 하였다는 말이오?” 하자, 그들은 더욱 큰 소리로 “ 십자가에 못 박으시오!” 하고 외쳤다.G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(개역 국한문) 마가복음 15:14
14빌라도가 가로되 어찜이뇨 무슨 악(惡)한 일을 하였느냐 하니 더욱 소리지르되 십자가(十字架)에 못박게 하소서 하는지라G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(킹제임스 흠정역) 마가복음 15:14
14이에 빌라도가 그들에게 이르되, 어찌된 일이냐, 그가 무슨 악한 일을 하였느냐? 하니 그들이 더 심하게 소리를 지르며, 그를 십자가에 못 박으소서, 하니라.G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 15:14
14빌라도가 "도대체 이 사람의 잘못이 무엇이냐?"하고 물었으나 사람들은 더 악을 써 가며 "십자가에 못박으시오!"하고 외쳤다.G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(현대어성경) 마가복음 15:14
14빌라도가 `이유가 뭐요? 그가 무슨 나쁜 일을 하였소?' 하고 묻자 그들은 더욱 요란하게 떠들어대며 `그를 십자가에 못박으시오'라고 소리쳤다.G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(New International Version (1984)) Mark 15:14
14"Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!"G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(King James Version) Mark 15:14
14Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(개역 한글판) 마가복음 15:14
14빌라도가 가로되 어찜이뇨 무슨 악한 일을 하였느냐 하니 더욱 소리지르되 십자가에 못 박게 하소서 하는지라G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
(개역 개정판) 마가복음 15:14
14빌라도가 이르되 어찜이냐 무슨 악한 일을 하였느냐 하니 더욱 소리 지르되 십자가에 못 박게 하소서 하는지라G1161G4091G3004G846G1063G5101G2556G4160G1161G2896G4056G4717G846
14"Why?" Pilate demanded. "What crime has he committed?" But the mob roared even louder, "Crucify him!"G1161
(The Message) Mark 15:14
14Pilate objected, "But for what crime?" But they yelled all the louder, "Nail him to a cross!"G1161
(English Standard Version) Mark 15:14
14And Pilate said to them, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the more, "Crucify him."G1161
(New International Version) Mark 15:14
14"Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!"G1161
(New King James Version) Mark 15:14
14Then Pilate said to them, "Why, what evil has He done?" But they cried out all the more, "Crucify Him!"G1161
(New Revised Standard Version) Mark 15:14
14Pilate asked them, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the more, "Crucify him!"G1161
(New American Standard Bible) Mark 15:14
14But Pilate was saying to them, "Why, what evil has He done?" But they shouted all the more, "Crucify Him!"G1161
(Amplified Bible) Mark 15:14
14But Pilate said to them, Why? What has He done that is evil? But they shouted with all their might all the more, Crucify Him [at once]!G1161
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 15:14
14ThenG1161 PilateG4091 saidG3004 unto themG846, WhyG1063, whatG5101 evilG2556 hath he doneG4160? AndG1161 they cried outG2896 the more exceedinglyG4056, CrucifyG4717 himG846.
(쉬운 성경) 마가복음 15:14
14빌라도가 물었습니다. “어째서? 그가 무슨 잘못을 했느냐?” 하지만 사람들은 더욱더 크게 소리쳤습니다. “십자가에 못박으시오!”G1161
(현대인의 성경) 마가복음 15:14
14`이유가 무엇이오? 이 사람이 무슨 죄를 지었소?' 하고 빌라도가 다시 묻자 군중들은 더욱 소리를 지르며 `십자가에 못박으시오!' 하고 외쳤다.G1161
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 15:14
14빌라도가G4091 가로되G3004 어찜이뇨G1063 무슨G5101 악한 일을G2556 하였느냐G4160 하니G0 더욱G4057 소리지르되G2896 십자가에 못 박게 하소서G4717 하는지라G0
(한글 킹제임스) 마가복음 15:14
14그러자 빌라도가 그들에게 말하기를 "그가 무슨 악한 일을 행하였느냐?"고 하니, 그들이 더 크게 소리질러 "그를 십자가에 처형하소서."라고 하더라.G1161
(바른성경) 마가복음 15:14
14빌라도가 그들에게 말하였다. "도대체 그가 무슨 악한 짓을 하였느냐?" 그러나 그들이 더욱 크게 소리치기를 "그를 십자가에 못 박으시오." 하였다.G1161
(새번역) 마가복음 15:14
14빌라도가 그들에게 말하였다. "정말 이 사람이 무슨 나쁜 일을 하였소?" 그들은 더욱 크게 소리를 질렀다. "십자가에 못박으시오!"G1161
(우리말 성경) 마가복음 15:14
14빌라도가 물었습니다. “도대체 그가 무슨 죄를 지었다고 그러느냐?” 그러나 그들은 더 큰 소리로 외쳤습니다. “십자가에 못 박으시오!”G1161
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 15:14
14빌라도가G4091 이르되G3004 어찜이냐G1063 무슨G5101 악한 일을G2556 하였느냐G4160 하니G0 더욱G4057 소리지르되G2896 십자가에 못 박게 하소서G4717 하는지라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 15:14
14빌라도가 "도대체 이 사람의 잘못이 무엇이냐?" 하고 물었으나 사람들은 더 악을 써가며 "십자가에 못박으시오!" 하고 외쳤다.G1161
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 15:14
14—¿Por qué? —insistió Pilato—. ¿Qué crimen ha cometido? Pero la turba rugió aún más fuerte: —¡Crucifícalo!
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 15:14
14Pilato les decía: ¿Pues qué mal ha hecho? Pero ellos gritaban aun más: ¡Crucifícale!
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 15:14
14彼拉多问:“为什么?他犯了什么罪?”他们却更大声地喊:“ 把他钉在十字架上!”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 15:14
14彼拉多说:「为什么呢?他做了什么恶事呢?」他们便极力的喊着说:「把他钉十字架!」G1161
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 15:14
14彼拉多說:「為什麼呢?他做了什麼惡事呢?」他們便極力的喊著說:「把他釘十字架!」G1161
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:14
14ὁ δὲ πιλᾶτος ἔλεγεν αὐτοῖς, τί γὰρ ἐποίησεν κακόν; οἱ δὲ περισσῶς ἔκραξαν, σταύρωσον αὐτόν.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 15:14
14ピラトは言った、「あの人は、いったい、どんな悪事をしたのか」。すると、彼らは一そう激しく叫んで、「十字架につけよ」と言った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 15:14
14فقال لهم بيلاطس واي شر عمل. فازدادوا جدا صراخا اصلبه.
(Hindi Bible) मरकुस 15:14
14ijUrq os vkSj Hkh fpYyk,] fd mls Øwl ij p<+k nsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 15:14
14Então Pilatos lhes disse: Mas que mal fez ele? E eles clamavam ainda mais: Crucifica-o!
(Vulgate (Latin)) Marcum 15:14
14Pilatus vero dicebat illis: Quid enim mali fecit? At illi magis clamabant: Crucifige eum.
(Good News Translation) Mark 15:14
14"But what crime has he committed?" Pilate asked. They shouted all the louder, "Crucify him!"G1161
(Holman Christian Standard Bible) Mark 15:14
14Then Pilate said to them, "Why? What has He done wrong?" But they shouted, "Crucify Him!" all the more.G1161
(International Standard Version) Mark 15:14
14Pilate asked them, "Why? What has he done wrong?"But they shouted even louder, "Crucify him!"G1161
(Today's New International Version) Mark 15:14
14"Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!"G1161
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 15:14
14빌라도가 가로되 어찜이뇨 무슨 악(惡)한 일을 하였느냐 하니 더욱 소리지르되 십자가(十字架)에 못박게 하소서 하는지라G1161
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 15:14
14빌라도가 그들에게 말하였다. "도대체 그가 무슨 惡한 짓을 하였느냐?" 그러나 그들이 더욱 크게 소리치기를 "그를 十字架에 못 박으시오." 하였다.G1161
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 15:14
14빌라도가 이르되 어찜이냐 무슨 惡한 일을 하였느냐 하니 더욱 소리 지르되 十字架에 못 박게 하소서 하는지라G1161
(가톨릭 성경) 마가복음 15:14
14빌라도가 그들에게 “ 도대체 그가 무슨 나쁜 짓을 하였다는 말이오?” 하자, 그들은 더욱 큰 소리로 “ 십자가에 못 박으시오!” 하고 외쳤다.G1161
(개역 국한문) 마가복음 15:14
14빌라도가 가로되 어찜이뇨 무슨 악(惡)한 일을 하였느냐 하니 더욱 소리지르되 십자가(十字架)에 못박게 하소서 하는지라G1161
(킹제임스 흠정역) 마가복음 15:14
14이에 빌라도가 그들에게 이르되, 어찌된 일이냐, 그가 무슨 악한 일을 하였느냐? 하니 그들이 더 심하게 소리를 지르며, 그를 십자가에 못 박으소서, 하니라.G1161
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 15:14
14빌라도가 "도대체 이 사람의 잘못이 무엇이냐?"하고 물었으나 사람들은 더 악을 써 가며 "십자가에 못박으시오!"하고 외쳤다.G1161
(현대어성경) 마가복음 15:14
14빌라도가 `이유가 뭐요? 그가 무슨 나쁜 일을 하였소?' 하고 묻자 그들은 더욱 요란하게 떠들어대며 `그를 십자가에 못박으시오'라고 소리쳤다.G1161
(New International Version (1984)) Mark 15:14
14"Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!"G1161
(King James Version) Mark 15:14
14Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.G1161
(개역 한글판) 마가복음 15:14
14빌라도가 가로되 어찜이뇨 무슨 악한 일을 하였느냐 하니 더욱 소리지르되 십자가에 못 박게 하소서 하는지라G1161
(개역 개정판) 마가복음 15:14
14빌라도가 이르되 어찜이냐 무슨 악한 일을 하였느냐 하니 더욱 소리 지르되 십자가에 못 박게 하소서 하는지라G1161