Nehemiah 8:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Nehemiah 8:13
New Living Translation
(New Living Translation) Nehemiah 8:13 On October 9[1] the family leaders of all the people, together with the priests and Levites, met with Ezra the scribe to go over the Law in greater detail.
Nehemiah 8:13 (NLT)




(The Message) Nehemiah 8:13 On the second day of the month the family heads of all the people, the priests, and the Levites gathered around Ezra the scholar to get a deeper understanding of the words of The Revelation.
Nehemiah 8:13 (MSG)
(English Standard Version) Nehemiah 8:13 On the second day the heads of fathers' houses of all the people, with the priests and the Levites, came together to Ezra the scribe in order to study the words of the Law.
Nehemiah 8:13 (ESV)
(New International Version) Nehemiah 8:13 On the second day of the month, the heads of all the families, along with the priests and the Levites, gathered around Ezra the scribe to give attention to the words of the Law.
Nehemiah 8:13 (NIV)
(New King James Version) Nehemiah 8:13 Now on the second day the heads of the fathers' houses of all the people, with the priests and Levites, were gathered to Ezra the scribe, in order to understand the words of the Law.
Nehemiah 8:13 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Nehemiah 8:13 On the second day the heads of ancestral houses of all the people, with the priests and the Levites, came together to the scribe Ezra in order to study the words of the law.
Nehemiah 8:13 (NRSV)
(New American Standard Bible) Nehemiah 8:13 Then on the second day the heads of fathers' [households] of all the people, the priests, and the Levites were gathered to Ezra the scribe that they might gain insight into the words of the law.
Nehemiah 8:13 (NASB)
(Amplified Bible) Nehemiah 8:13 On the second day, all the heads of fathers' houses, with the priests and Levites, gathered to Ezra the scribe to study {and} understand the words of divine instruction.
Nehemiah 8:13 (AMP)
(쉬운 성경) 느헤미야 8:13 이튿날, 모든 집안의 지도자들이 학자 에스라를 만나러 왔습니다. 그들은 율법의 말씀을 배우러 모였습니다.
느헤미야 8:13 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 느헤미야 8:13 그 다음 날 족장들과 제사장들과 레위인들이 율법의 말씀을 더 자세히 알기 위해 에스라를 찾아갔다.
느헤미야 8:13 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 느헤미야 8:13 그 이튿날 뭇백성의 족장들과 제사장들과 레위 사람들이 율법의 말씀을 밝히 알고자 하여 학사 에스라의 곳에 모여서
느헤미야 8:13 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 느헤미야 8:13 둘째 날에 온 백성의 족장과, 제사장들과, 레위인들도 이 율법의 말씀을 깨달으려고 서기관 에스라에게 모두 모였더라.
느헤미야 8:13 (한글 킹제임스)
(바른성경) 느헤미야 8:13 둘째 날에 온 백성의 족장들과 제사장들과 레위 사람들이 율법의 말씀들을 밝히 알고자 하여 함께 서기관 에스라에게 모였다.
느헤미야 8:13 (바른성경)
(새번역) 느헤미야 8:13 이튿날에 모든 백성을 대표하는 각 가문의 어른들이 제사장들과 레위 사람들과 함께 율법의 말씀을 밝히 알고자 하여, 학자 에스라에게로 갔다.
느헤미야 8:13 (새번역)
(우리말 성경) 느헤미야 8:13 그 이튿날 온 백성들의 족장들과 제사장들과 레위 사람들이 모여 율법의 말씀을 들으려고 학사 에스라를 둘러쌌습니다.
느헤미야 8:13 (우리말 성경)
(개역개정판) 느헤미야 8:13 그 이튿날 뭇 백성의 족장들과 제사장들과 레위 사람들이 율법의 말씀을 밝히 알고자 하여 학사 에스라에게 모여서
느헤미야 8:13 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 느헤미야 8:13 이튿날 사제들과 레위인들과 일반 백성 전부를 대표한 각 가문의 어른들이 선비 에즈라에게 모여와서 법전에 기록되어 있는 말씀을 공부하다가,
느헤미야 8:13 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Νεεμίας 8:13 וּבַיֹּ֣ום הַשֵּׁנִ֡י נֶאֶסְפוּ֩ רָאשֵׁ֨י הָאָבֹ֜ות לְכָל־הָעָ֗ם הַכֹּֽהֲנִים֙ וְהַלְוִיִּ֔ם אֶל־עֶזְרָ֖א הַסֹּפֵ֑ר וּלְהַשְׂכִּ֖יל אֶל־דִּבְרֵ֥י הַתֹּורָֽה׃
Νεεμίας 8:13 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Nehemías 8:13 Al día siguiente se reunieron los cabezas de las familias de todo el pueblo, sacerdotes y levitas, a Esdras el escriba, para entender las palabras de la ley.
Nehemías 8:13 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 尼希米记 8:13 第二天,全体民众的族长、祭司和利未人都到律法教师以斯拉那里,要深入研究律法上的话。
尼希米记 8:13 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 尼希米记 8:13 次日,眾民的族長、祭司,和利未人都聚集到文士以斯拉那裡,要留心聽律法上的話。
尼希米记 8:13 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 尼希米记 8:13 次日,众民的族长、祭司,和利未人都聚集到文士以斯拉那里,要留心听律法上的话。
尼希米记 8:13 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ネヘミヤ記 8:13 次の日、すべての民の氏族の長たち、祭司、レビびとらは律法の言葉を学ぶために学者エズラのもとに集まってきて、
ネヘミヤ記 8:13 (JLB)
(Hindi Bible) नहेमायाह 8:13 vkSj nwljs fnu dks Hkh leLr iztk ds firjksa ds ?kjkus ds eq[; eq[; iq#"k vkSj ;ktd vkSj ysoh; yksx] ,tzk 'kkL=kh ds ikl O;oLFkk ds opu /;ku ls lquus ds fy;s bdês gq,A
नहेमायाह 8:13 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) نحميا  8:13 وفي اليوم الثاني اجتمع رؤوس آباء جميع الشعب والكهنة واللاويون الى عزرا الكاتب ليفهمهم كلام الشريعة.
نحميا  8:13 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Nehemiae 8:13 Et in die secundo congregati sunt principes familiarum universi populi, sacerdotes et Levitæ, ad Esdram scribam, ut interpretaretur eis verba legis.
Nehemiae 8:13 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Neemias 8:13 Ora, no dia seguinte ajuntaram-se os cabeças das casas paternas de todo o povo, os sacerdotes e os levitas, na presença de Esdras, o escriba, para examinarem as palavras da lei;
Neemias 8:13 (JFA)
(Good News Translation) Nehemiah 8:13 The next day the heads of the clans, together with the priests and the Levites, went to Ezra to study the teachings of the Law.
Nehemiah 8:13 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Nehemiah 8:13 On the second day, the family leaders of all the people, along with the priests and Levites, assembled before Ezra the scribe to study the words of the law.
Nehemiah 8:13 (HCSB)
(International Standard Version) Nehemiah 8:13 The next day, the heads of the families of all the people were gathered together, along with the priests and the Levites, to meet with Ezra the scribe in order to understand the words of the Law.
Nehemiah 8:13 (ISV)
(King James Version) Nehemiah 8:13 And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
Nehemiah 8:13 (KJV)
(Today's New International Version) Nehemiah 8:13 On the second day of the month, the heads of all the families, along with the priests and the Levites, gathered around Ezra the teacher to give attention to the words of the Law.
Nehemiah 8:13 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 느헤미야 8:13 그 이튿날 뭇백성(百姓)의 족장(族長)들과 제사장(祭司長)들과 레위 사람들이 율법(律法)의 말씀을 밝히 알고자 하여 학사(學士) 에스라의 곳에 모여서
느헤미야 8:13 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 느헤미야 8:13 둘째 날에 온 百姓의 族長들과 祭司長들과 레위 사람들이 律法의 말씀들을 밝히 알고자 하여 함께 書記官 에스라에게 모였다.
느헤미야 8:13 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 느헤미야 8:13 그 이튿날 뭇 百姓의 族長들과 祭司長들과 레위 사람들이 律法의 말씀을 밝히 알고자 하여 學士 에스라에게 모여서
느헤미야 8:13 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 느헤미야 8:13 이튿날 온 백성의 각 가문의 우두머리들과 사제들과 레위인들이 율법의 말씀을 밝히 알고자 율법 학자 에즈라에게 모여 왔다.
느헤미야 8:13 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 느헤미야 8:13 그 이튿날 뭇백성(百姓)의 족장(族長)들과 제사장(祭司長)들과 레위 사람들이 율법(律法)의 말씀을 밝히 알고자 하여 학사(學士) 에스라의 곳에 모여서
느헤미야 8:13 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 느헤미야 8:13 그 이튿날 온 백성의 아버지들의 우두머리들과 제사장들과 레위 사람들이 율법의 말씀들을 깨닫기 위해 함께 서기관 에스라에게로 모여
느헤미야 8:13 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 느헤미야 8:13 이튿날 사제들과 레위인들과 일반 백성 전부를 대표한 각 가문의 어른들이 선비 에즈라에게 모여 와서 법전에 기록되어 있는 말씀을 공부 하다가,
느헤미야 8:13 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 느헤미야 8:13 그 다음날에는 모든 가문의 우두머리들이 제사장들과 레위 사람들을 거느리고 온 백성을 대신하여 서기관 에스라에게로 와서 율법을 좀더 정확하게 배웠다.
느헤미야 8:13 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Nehemiah 8:13 On the second day of the month, the heads of all the families, along with the priests and the Levites, gathered around Ezra the scribe to give attention to the words of the Law.
Nehemiah 8:13 (NIV84)


[1] Nehemiah 8:13Hebrew On the second day, of the seventh month of the ancient Hebrew lunar calendar. This day was October 9, 445 B.C.; also see notes on 1.1 and 8.2



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top