Proverbs 1:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 1:4
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 1:4 These proverbs will give insight to the simple, knowledge and discernment to the young.
Proverbs 1:4 (NLT)




(The Message) Proverbs 1:4 To teach the inexperienced the ropes and give our young people a grasp on reality.
Proverbs 1:4 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 1:4 to give prudence to the simple, knowledge and discretion to the youth—
Proverbs 1:4 (ESV)
(New International Version) Proverbs 1:4 for giving prudence to the simple, knowledge and discretion to the young—
Proverbs 1:4 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 1:4 To give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion—
Proverbs 1:4 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 1:4 to teach shrewdness to the simple, knowledge and prudence to the young—
Proverbs 1:4 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 1:4 To give prudence to the naive, To the youth knowledge and discretion,
Proverbs 1:4 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 1:4 That prudence may be given to the simple, and knowledge, discretion, {and} discernment to the youth--
Proverbs 1:4 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 1:4 어리석은 자들에게는 사리 분별력을 주고, 젊은이에게는 체험적인 지식과 옳은 것을 깨닫는 능력을 주기 위함이다.
잠언 1:4 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 1:4 어리석은 자에게 슬기를 주며 젊은이들에게 지식과 분별력을 주기 위함이다.
잠언 1:4 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 1:4 어리석은 자로 슬기롭게 하며 젊은 자에게 지식과 근신함을 주기 위한 것이니
잠언 1:4 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 1:4 우매한 자에게는 슬기를, 청년에게는 지식과 분별력을 주는 것이라.
잠언 1:4 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 1:4 미련한 자들에게 슬기를 주며, 젊은이에게 지식과 신중함을 주기 위한 것이니,
잠언 1:4 (바른성경)
(새번역) 잠언 1:4 [1]어수룩한 사람을 슬기롭게 하여 주며, 젊은이들에게 지식과 분별력을 갖게 하여 주는 것이니,
잠언 1:4 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 1:4 어리석은 사람들에게는 깊이 생각할 수 있는 슬기를 주고 아직 어린 사람들에게는 지식과 옳은 것을 판단할 수 있는 능력을 주기 위한 것이다.
잠언 1:4 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 1:4 어리석은 자를 슬기롭게 하며 젊은 자에게 지식과 근신함을 주기 위한 것이니
잠언 1:4 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 1:4 어리석은 자를 슬기롭게 하고 철부지를 깨우쳐 뜻을 세우게 하려는 것이다.
잠언 1:4 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 1:4 לָתֵ֣ת לִפְתָאיִ֣ם עָרְמָ֑ה לְ֝נַ֗עַר דַּ֣עַת וּמְזִמָּֽה׃
Παροιμίες 1:4 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 1:4 Para dar sagacidad a los simples, Y a los jóvenes inteligencia y cordura.
Proverbios 1:4 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 1:4 使青年有知识和明辨力;
箴言 1:4 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 1:4 使愚人靈明,使少年人有知識和謀略,
箴言 1:4 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 1:4 使愚人灵明,使少年人有知识和谋略,
箴言 1:4 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 1:4 思慮のない者に悟りを与え、若い者に知識と慎みを得させるためである。
箴言 1:4 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 1:4 fd Hkksyksa dks prqjkbZ] vkSj toku dks Kku vkSj foosd feys(
नीतिवचन 1:4 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  1:4 لتعطي الجهال ذكاء والشاب معرفة وتدبّرا.
امثال  1:4 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 1:4 ut detur parvulis astutia,
adolescenti scientia et intellectus.

Proverbia 1:4 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 1:4 ἵνα δῷ ἀκάκοις πανουργίαν παιδὶ δὲ νέῳ αἴσθησίν τε καὶ ἔννοιαν
Παροιμίες 1:4 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 1:4 para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
Provérbios 1:4 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 1:4 They can make an inexperienced person clever and teach young people how to be resourceful.
Proverbs 1:4 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 1:4 for teaching shrewdness to the inexperienced, knowledge and discretion to a young man—
Proverbs 1:4 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 1:4 for giving prudence to the na?ve, knowledge and discretion to the young.
Proverbs 1:4 (ISV)
(King James Version) Proverbs 1:4 To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.
Proverbs 1:4 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 1:4 for giving prudence to those who are simple, knowledge and discretion to the young—
Proverbs 1:4 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 1:4 어리석은 자(者)로 슬기롭게 하며 젊은 자(者)에게 지식(知識)과 근신(謹愼)함을 주기위한 것이니
잠언 1:4 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 1:4 미련한 者들에게 슬기를 주며, 젊은이에게 知識과 신중함을 주기 爲한 것이니,
잠언 1:4 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 1:4 어리석은 者를 슬기롭게 하며 젊은 者에게 知識과 謹愼함을 주기 爲한 것이니
잠언 1:4 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 1:4 또한 어수룩한 이들에게 영리함을, 젊은이들에게 지식과 현명함을 베풀려는 것이니
잠언 1:4 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 1:4 어리석은 자(者)로 슬기롭게 하며 젊은 자(者)에게 지식(知識)과 근신(謹愼)함을 주기위한 것이니
잠언 1:4 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 1:4 단순한 자에게 민감함을 주고 젊은 자에게 지식과 분별을 주기 위한 것이니
잠언 1:4 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 1:4 어리석은 자를 슬기롭게 하고 철부지를 깨우쳐 뜻을 세우게 하려는 것이다.
잠언 1:4 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 1:4 세상일을 다 겪지 못한 젊은이가 이 말씀을 들으면 생각이 깊어지고 슬기로워질 것이며
잠언 1:4 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 1:4 for giving prudence to the simple, knowledge and discretion to the young--
Proverbs 1:4 (NIV84)


[1] 잠언 1:4'어수룩한 사람'으로 번역된 히브리어 '프타임'은 도덕적 방향감각이 없어서 악으로 기울어질 수 있는 단순한 사람을 일컬음(22, 32절 참조)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top