Proverbs 1:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 1:7
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 1:7
7Fear of the Lord is the foundation of true knowledge, but fools despise wisdom and discipline.




(The Message) Proverbs 1:7

Start with God

7Start with GOD—the first step in learning is bowing down to GOD; only fools thumb their noses at such wisdom and learning.
(English Standard Version) Proverbs 1:7
7The fear of the LORD is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
(New International Version) Proverbs 1:7
7The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline.
(New King James Version) Proverbs 1:7
7The fear of the LORD is the beginning of knowledge, But fools despise wisdom and instruction.
(New Revised Standard Version) Proverbs 1:7
7The fear of the LORD is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
(New American Standard Bible) Proverbs 1:7
7The fear of the LORD is the beginning of knowledge; Fools despise wisdom and instruction.
(Amplified Bible) Proverbs 1:7
7The reverent {and} worshipful fear of the Lord is the beginning {and} the principal {and} choice part of knowledge [its starting point and its essence]; but fools despise skillful {and} godly Wisdom, instruction, {and} discipline.
(쉬운 성경) 잠언 1:7
7여호와를 경외하는 것이 지식의 시작이지만, 어리석은 자들은 지혜와 교훈을 멸시한다.
(현대인의 성경) 잠언 1:7

젊은이들에게 주는 교훈

7여호와를 두려워하는 것이 지식의 첫걸음이건만 미련한 자들은 지혜와 교훈을 멸시하고 있다.
(개역 한글판) 잠언 1:7

젊은이들에게 주는 교훈

7여호와를 경외하는 것이 지식의 근본이어늘 미련한 자는 지혜와 훈계를 멸시하느니라
(한글 킹제임스) 잠언 1:7

젊은이들에게 주는 교훈

7주를 두려워하는 것이 지식의 시작이거늘, 어리석은 자들은 지혜와 훈계를 멸시하느니라.
(바른성경) 잠언 1:7

젊은이들에게 주는 교훈

7여호와를 경외하는 것이 지식의 시작이나 어리석은 자들은 지혜와 훈계를 멸시한다.
(새번역) 잠언 1:7

젊은이들에게 주는 교훈

7주님을 경외하는 것이 지식의 근본이어늘, 어리석은 사람은 지혜와 훈계를 멸시한다.
(우리말 성경) 잠언 1:7

젊은이들에게 주는 교훈

7여호와를 두려워하며 섬기는 것이 지식의 시작인데 어리석은 사람들은 지혜와 교훈을 가볍게 여긴다.
(개역개정판) 잠언 1:7

젊은이들에게 주는 교훈

7여호와를 경외하는 것이 지식의 근본이거늘 미련한 자는 지혜와 훈계를 멸시하느니라
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 1:7

젊은이들에게 주는 교훈

7야훼를 두려워하여 섬기는 것이 지식의 근본이다. 어리석은 자는 교육을 받아 지혜로워지는 것을 멸시한다.
(Nueva Traduccion Viviente) Proverbios 1:7
7El temor del SEÑOR es la base del verdadero conocimiento, pero los necios desprecian la sabiduría y la disciplina.
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 1:7
7El principio de la sabiduría es el temor de Jehová; Los insensatos desprecian la sabiduría y la enseñanza. Amonestaciones de la Sabiduría
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 1:7

知识始于敬畏耶和华,

7人轻视智慧和教诲。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 1:7

勿从恶人之诱

7畏耶和华是知识的开端;愚妄人藐视智慧和训诲。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 1:7

勿從惡人之誘

7畏耶和華是知識的開端;愚妄人藐視智慧和訓誨。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 1:7
7ἀρχὴ σοφίας φόβος θεοῦ σύνεσις δὲ ἀγαθὴ πᾶσι τοῖς ποιοῦσιν αὐτήν εὐσέβεια δὲ εἰς θεὸν ἀρχὴ αἰσθήσεως σοφίαν δὲ καὶ παιδείαν ἀσεβεῖς ἐξουθενήσουσιν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 1:7
7יִרְאַ֣ת יְ֭הוָה רֵאשִׁ֣ית דָּ֑עַת חָכְמָ֥ה וּ֝מוּסָ֗ר אֱוִילִ֥ים בָּֽזוּ׃
(Japanese Living Bible) 箴言 1:7
7主を恐れることは知識のはじめである、愚かな者は知恵と教訓を軽んじる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  1:7
7مخافة الرب راس المعرفة. اما الجاهلون فيحتقرون الحكمة والادب
(Hindi Bible) नीतिवचन 1:7
7;gksok dk Hk; ekuuk cqf) dk ewy gS( cqf) vkSj f'k{kk dks ew<+ gh yksx rqPN tkurs gSaAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 1:7
7O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
(Vulgate (Latin)) Proverbia 1:7
7Timor Domini principium sapientiæ;
sapientiam atque doctrinam stulti despiciunt.]~

(Good News Translation) Proverbs 1:7

Advice to the Young

7To have knowledge, you must first have reverence for the LORD. Stupid people have no respect for wisdom and refuse to learn.
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 1:7
7The fear of the LORD is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
(International Standard Version) Proverbs 1:7

The Major Theme

7The fear of the Lord is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline.
(King James Version) Proverbs 1:7
7The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
(Today's New International Version) Proverbs 1:7
7The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and instruction. Prologue: Exhortations to Embrace Wisdom
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 1:7

젊은이들에게 주는 교훈

7여호와를 경외(敬畏)하는 것이 지식(知識)의 근본(根本)이어늘 미련한 자(者)는 지혜(智慧)와 훈계(訓戒)를 멸시(蔑視)하느니라
(바른 성경 (국한문)) 잠언 1:7

젊은이들에게 주는 교훈

7여호와를 敬畏하는 것이 知識의 始作이나 어리석은 者들은 智慧와 訓戒를 蔑視한다.
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 1:7

젊은이들에게 주는 교훈

7여호와를 敬畏하는 것이 知識의 根本이거늘 미련한 者는 智慧와 訓戒를 蔑視하느니라
(가톨릭 성경) 잠언 1:7

젊은이들에게 주는 교훈

7주님을 경외함은 지식의 근원이다. 그러나 미련한 자들은 지혜와 교훈을 업신여긴다.
(개역 국한문) 잠언 1:7

젊은이들에게 주는 교훈

7여호와를 경외(敬畏)하는 것이 지식(知識)의 근본(根本)이어늘 미련한 자(者)는 지혜(智慧)와 훈계(訓戒)를 멸시(蔑視)하느니라
(킹제임스 흠정역) 잠언 1:7

젊은이들에게 주는 교훈

7주를 두려워하는 것이 지식의 시작이거늘 어리석은 자들은 지혜와 훈계를 멸시하느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 1:7

젊은이들에게 주는 교훈

7야훼를 두려워하여 섬기는 것이 지식의 근본이다. 어리석은 자는 교육을 받아 지혜로와지는 것을 멸시한다.
(현대어성경) 잠언 1:7

젊은이들에게 주는 교훈

7사람은 모름지기 무엇보다도 먼저 하나님 무서운 줄 알아야 하는 법. 그래야 비로소 슬기롭고 올바르게 살아갈 수 있다. 하나님을 우습게 여기는 사람은 남의 말에 귀기울이지 않을 뿐더러, 다른 사람과 어울려 살아가는 법도 모른다.
(New International Version (1984)) Proverbs 1:7
7The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top