Proverbs 26:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 26:12
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 26:12 There is more hope for fools than for people who think they are wise.
Proverbs 26:12 (NLT)




(The Message) Proverbs 26:12 See that man who thinks he's so smart? You can expect far more from a fool than from him.
Proverbs 26:12 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 26:12 Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
Proverbs 26:12 (ESV)
(New International Version) Proverbs 26:12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
Proverbs 26:12 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 26:12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
Proverbs 26:12 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 26:12 Do you see persons wise in their own eyes? There is more hope for fools than for them.
Proverbs 26:12 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 26:12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
Proverbs 26:12 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 26:12 Do you see a man wise in his own eyes {and} conceit? There is more hope for a [self-confident] fool than for him.
Proverbs 26:12 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 26:12 스스로 지혜로운 체하는 사람을 보았는가? 차라리 그보다는 미련한 자에게 희망이 있다.
잠언 26:12 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 26:12 스스로 지혜롭다고 생각하는 사람보다는 오히려 미련한 자에게 희망이 더 있다.
잠언 26:12 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 26:12 네가 스스로 지혜롭게 여기는 자를 보느냐 그보다 미련한 자에게 오히려 바랄 것이 있느니라
잠언 26:12 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 26:12 네가 스스로 현명하다고 생각하는 사람을 보느냐? 그 사람보다는 어리석은 자에게 바랄 것이 더 많으니라.
잠언 26:12 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 26:12 스스로 지혜롭다고 여기는 자를 보았느냐? 그런 자보다는 우둔한 자에게 희망이 더 있다.
잠언 26:12 (바른성경)
(새번역) 잠언 26:12 너는 스스로 지혜롭다 하는 사람을 보았을 것이나, 그런 사람보다는 오히려 미련한 사람에게 더 희망이 있다.
잠언 26:12 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 26:12 자기 스스로 지혜롭다고 생각하는 사람을 보았느냐? 그보다는 차라리 어리석은 사람에게 더 소망이 있다.
잠언 26:12 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 26:12 네가 스스로 지혜롭게 여기는 자를 보느냐 그보다 미련한 자에게 오히려 희망이 있느니라
잠언 26:12 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 26:12 너는 스스로 지혜롭다 하는 자를 보았겠지만 그런 사람보다는 바보에게 희망이 있다.
잠언 26:12 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 26:12 רָאִ֗יתָ אִ֭ישׁ חָכָ֣ם בְּעֵינָ֑יו תִּקְוָ֖ה לִכְסִ֣יל מִמֶּֽנּוּ׃
Παροιμίες 26:12 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 26:12 ¿Has visto hombre sabio en su propia opinión? Más esperanza hay del necio que de él.
Proverbios 26:12 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 26:12 还不如愚人有希望。
箴言 26:12 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 26:12 你見自以為有智慧的人嗎?愚昧人比他更有指望。
箴言 26:12 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 26:12 你见自以为有智慧的人吗?愚昧人比他更有指望。
箴言 26:12 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 26:12 自分の目に自らを知恵ある者とする人を、あなたは見るか、彼よりもかえって愚かな人に望みがある。
箴言 26:12 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 26:12 ;fn rw ,slk euq"; ns[ks tks viuh n`f"V esa cqf)eku curk gks] rks ml ls vf/kd vk'kk ew[kZ gh ls gSA
नीतिवचन 26:12 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  26:12 أرأيت رجلا حكيما في عيني نفسه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به
امثال  26:12 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 26:12 Vidisti hominem sapientem sibi videri?
magis illo spem habebit insipiens.]~

Proverbia 26:12 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 26:12 Vês um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
Provérbios 26:12 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 26:12 The most stupid fool is better off than those who think they are wise when they are not.
Proverbs 26:12 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 26:12 Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
Proverbs 26:12 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 26:12 Do you see a man who is wise in his own opinion? There's more hope for a fool than for him.
Proverbs 26:12 (ISV)
(King James Version) Proverbs 26:12 Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
Proverbs 26:12 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 26:12 Do you see people who are wise in their own eyes? There is more hope for fools than for them.
Proverbs 26:12 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 26:12 네가 스스로 지혜(智慧)롭게 여기는 자(者)를 보느냐 그보다 미련한 자(者)에게 오히려 바랄 것이 있느니라
잠언 26:12 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 26:12 스스로 智慧롭다고 여기는 者를 보았느냐? 그런 자보다는 우둔한 者에게 희망이 더 있다.
잠언 26:12 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 26:12 네가 스스로 智慧롭게 여기는 者를 보느냐 그보다 미련한 者에게 오히려 希望이 있느니라
잠언 26:12 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 26:12 스스로 지혜롭다고 여기는 사람을 보았느냐? 그보다는 우둔한 자가 더 희망이 있다.
잠언 26:12 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 26:12 네가 스스로 지혜(智慧)롭게 여기는 자(者)를 보느냐 그보다 미련한 자(者)에게 오히려 바랄 것이 있느니라
잠언 26:12 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 26:12 네가 스스로 지혜롭게 여기는 자를 보느냐? 그보다는 오히려 어리석은 자에게 더 소망이 있느니라.
잠언 26:12 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 26:12 너는 스스로 지혜롭다 하는 자를 보았겠지만 그런 사람보다는 바보에게 희망이 있다.
잠언 26:12 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 26:12 스스로 슬기롭다고 생각하는 사람보다는 차라리 어리석은 사람이 더 나을 수 있다.
잠언 26:12 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 26:12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
Proverbs 26:12 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top