Proverbs 2:21 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 2:21
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 2:21 For only the godly will live in the land, and those with integrity will remain in it.
Proverbs 2:21 (NLT)




(The Message) Proverbs 2:21 It's the men who walk straight who will settle this land, the women with integrity who will last here.
Proverbs 2:21 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 2:21 For the upright will inhabit the land, and those with integrity will remain in it,
Proverbs 2:21 (ESV)
(New International Version) Proverbs 2:21 For the upright will live in the land, and the blameless will remain in it;
Proverbs 2:21 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 2:21 For the upright will dwell in the land, And the blameless will remain in it;
Proverbs 2:21 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 2:21 For the upright will abide in the land, and the innocent will remain in it;
Proverbs 2:21 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 2:21 For the upright will live in the land, And the blameless will remain in it;
Proverbs 2:21 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 2:21 For the upright shall dwell in the land, and the men of integrity, blameless {and} complete [in God's sight], shall remain in it;
Proverbs 2:21 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 2:21 정직한 사람은 땅에서 잘 되고, 흠 없는 사람은 성공한다.
잠언 2:21 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 2:21 정직하고 흠 없이 사는 사람들은 이 땅에서 살아 남을 것이지만
잠언 2:21 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 2:21 대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라
잠언 2:21 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 2:21 이는 정직한 자가 땅에 거할 것이며 온전한 자가 그 안에 남아 있을 것임이라.
잠언 2:21 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 2:21 이는 정직한 자가 땅에 거하고 온전한 자가 거기에 남게 되기 때문이다.
잠언 2:21 (바른성경)
(새번역) 잠언 2:21 세상은 정직한 사람이 살 곳이요, 흠 없는 사람이 살아 남을 곳이기 때문이다.
잠언 2:21 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 2:21 정직한 사람은 그 땅에서 살 것이요 흠 없이 사는 사람은 살아남게 될 것이지만
잠언 2:21 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 2:21 대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라
잠언 2:21 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 2:21 세상은 떳떳한 사람이 사는 곳이요, 흠없는 사람만이 살아 남는 곳이다.
잠언 2:21 (공동번역 개정판 (1999))
(Nueva Traduccion Viviente) Proverbios 2:21 Pues sólo los justos vivirán en la tierra y los íntegros permanecerán en ella.
Proverbios 2:21 (NTV)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 2:21 Porque los rectos habitarán la tierra, Y los perfectos permanecerán en ella,
Proverbios 2:21 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 2:21 纯全无过的人必长存,
箴言 2:21 (CCB)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 2:21 正直人必在世上居住;完全人必在地上存留。
箴言 2:21 (CUVS)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 2:21 正直人必在世上居住;完全人必在地上存留。
箴言 2:21 (CUV)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 2:21 χρηστοὶ ἔσονται οἰκήτορες γῆς ἄκακοι δὲ ὑπολειφθήσονται ἐν αὐτῇ ὅτι εὐθεῖς κατασκηνώσουσι γῆν καὶ ὅσιοι ὑπολειφθήσονται ἐν αὐτῇ
Παροιμίες 2:21 (Septuagint)
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 2:21 כִּֽי־יְשָׁרִ֥ים יִשְׁכְּנוּ־אָ֑רֶץ וּ֝תְמִימִ֗ים יִוָּ֥תְרוּ בָֽהּ׃
Παροιμίες 2:21 (HebGrk)
(Japanese Living Bible) 箴言 2:21 正しい人は地にながらえ、誠実な人は地にとどまる。しかし悪しき者は地から断ち滅ぼされ、不信実な者は地から抜き捨てられる。
箴言 2:21 (JLB)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  2:21 لان المستقيمين يسكنون الارض والكاملين يبقون فيها.
امثال  2:21 (Arabic)
(Hindi Bible) नीतिवचन 2:21 D;ksafd /kehZ yksx ns'k esa cls jgsaxs] vkSj [kjs yksx gh ml esa cus jgsaxsA
नीतिवचन 2:21 (BSI)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 2:21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
Provérbios 2:21 (JFA)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 2:21 qui enim recti sunt habitabunt in terra,
et simplices permanebunt in ea;

Proverbia 2:21 (Vulgate)
(Good News Translation) Proverbs 2:21 Righteous people - people of integrity - will live in this land of ours.
Proverbs 2:21 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 2:21 For the upright will inhabit the land, and those of integrity will remain in it;
Proverbs 2:21 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 2:21 For the upright will live in the land, and people of integrity will remain in it.
Proverbs 2:21 (ISV)
(King James Version) Proverbs 2:21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Proverbs 2:21 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 2:21 For the upright will live in the land, and the blameless will remain in it;
Proverbs 2:21 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 2:21 대저(大抵) 정직(正直)한 자(者)는 땅에 거(居)하며 완전(完全)한 자(者)는 땅에 남아 있으리라
잠언 2:21 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 2:21 이는 正直한 者가 땅에 居하고 穩全한 者가 거기에 남게 되기 때문이다.
잠언 2:21 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 2:21 大抵 正直한 者는 땅에 居하며 完全한 者는 땅에 남아 있으리라
잠언 2:21 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 2:21 올곧은 이들은 이 땅에서 살고 흠 없는 이들은 이곳에 남아 있겠지만
잠언 2:21 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 2:21 대저(大抵) 정직(正直)한 자(者)는 땅에 거(居)하며 완전(完全)한 자(者)는 땅에 남아 있으리라
잠언 2:21 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 2:21 이는 곧바른 자들이 땅에 거하며 완전한 자들이 그 안에 남을 것이기 때문이라.
잠언 2:21 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 2:21 세상은 떳떳한 사람이 사는 곳이요, 흠없는 사람만이 살아 남는 곳이다.
잠언 2:21 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 2:21 무릇 이 세상은 올바른 사람들만 살아야 하는 세상! 떳떳한 사람만이 남아 있어야 하는 세상!
잠언 2:21 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 2:21 For the upright will live in the land, and the blameless will remain in it;
Proverbs 2:21 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top