Psalms 73:19 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 73:19
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 73:19 In an instant they are destroyed, completely swept away by terrors.
Psalms 73:19 (NLT)




(The Message) Psalms 73:19 In the blink of an eye, disaster! A blind curve in the dark, and—nightmare!
Psalms 73:19 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 73:19 How they are destroyed in a moment, swept away utterly by terrors!
Psalms 73:19 (ESV)
(New International Version) Psalms 73:19 How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!
Psalms 73:19 (NIV)
(New King James Version) Psalms 73:19 Oh, how they are brought to desolation, as in a moment! They are utterly consumed with terrors.
Psalms 73:19 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 73:19 How they are destroyed in a moment, swept away utterly by terrors!
Psalms 73:19 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 73:19 How they are destroyed in a moment! They are utterly swept away by sudden terrors!
Psalms 73:19 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 73:19 How they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors!
Psalms 73:19 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 73:19 순식간에 그들이 망하게 되며 공포 가운데 그들이 모두 죽어 없어질 것입니다.
시편 73:19 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 73:19 그들이 순식간에 멸망하여 끔찍한 종말에 이릅니다.
시편 73:19 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 73:19 저희가 어찌 그리 졸지에 황폐되었는가 놀람으로 전멸하였나이다
시편 73:19 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 73:19 어찌 그들이 순식간에 황폐하게 되었나이까! 그들이 공포로 완전히 멸절되었나이다.
시편 73:19 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 73:19 그들이 어찌나 순식간에 망하는지 공포 가운데 완전히 멸망하였다.
시편 73:19 (바른성경)
(새번역) 시편 73:19 그들이 갑자기 놀라운 일을 당하고, 공포에 떨면서 자취를 감추며, 마침내 끝장을 맞이합니다.
시편 73:19 (새번역)
(우리말 성경) 시편 73:19 그들이 멸망하는 게 얼마나 갑작스럽던지! 그들이 공포에 완전히 휩쓸려 버렸습니다!
시편 73:19 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 73:19 그들이 어찌하여 그리 갑자기 황폐되었는가 놀랄 정도로 그들은 전멸하였나이다
시편 73:19 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 73:19 삽시간에 당한 그들의 처참한 최후, 공포에 휘말려 없어지고 말았습니다. 잠에서 깨어난 사람의 허황된 꿈처럼
시편 73:19 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 73:19 אֵ֤יךְ הָי֣וּ לְשַׁמָּ֣ה כְרָ֑גַע סָ֥פוּ תַ֝֗מּוּ מִן־בַּלָּהֹֽות׃
Ψαλμοί 73:19 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 73:19 ¡Cómo han sido asolados de repente! Perecieron, se consumieron de terrores.
Salmos 73:19 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 73:19 他们顷刻间被毁灭,在恐怖中彻底灭亡。
诗篇 73:19 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 73:19 他們轉眼之間成了何等的荒涼!他們被驚恐滅盡了。
诗篇 73:19 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 73:19 他们转眼之间成了何等的荒凉!他们被惊恐灭尽了。
诗篇 73:19 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 73:19 なんと彼らはまたたくまに滅ぼされ、恐れをもって全く一掃されたことであろう。
詩編 73:19 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 73:19 vgk] os {k.k Hkj esa dSls mtM+ x, gSa! os feV x,] os ?kcjkrs ?kcjkrs uk'k gks x, gSaA
भजन संहिता 73:19 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  73:19 ‎كيف صاروا للخراب بغتة. اضمحلوا فنوا من الدواهي‏‎.
مزامير  73:19 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 73:19 Ne tradas bestiis animas confitentes tibi,
et animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem.

Psalmi 73:19 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 73:19 μὴ παραδῷς τοῖς θηρίοις ψυχὴν ἐξομολογουμένην σοι τῶν ψυχῶν τῶν πενήτων σου μὴ ἐπιλάθῃ εἰς τέλος
Ψαλμοί 73:19 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 73:19 Como caem na desolação num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
Salmos 73:19 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 73:19 They are instantly destroyed; they go down to a horrible end.
Psalms 73:19 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 73:19 How suddenly they become a desolation! They come to an end, swept away by terrors.
Psalms 73:19 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 73:19 How desolate they quickly become, completely destroyed by calamities.
Psalms 73:19 (ISV)
(King James Version) Psalms 73:19 How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
Psalms 73:19 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 73:19 How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!
Psalms 73:19 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 73:19 저희가 어찌 그리 졸지(猝地)에 황폐(荒廢)되었는가 놀람으로 전멸(全滅)하였나이다
시편 73:19 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 73:19 그들이 어찌나 瞬息間에 亡하는지 恐怖 가운데 完全히 滅亡하였다.
시편 73:19 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 73:19 그들이 어찌하여 그리 갑자기 荒廢되었는가 놀랄 程度로 그들은 全滅하였나이다
시편 73:19 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 73:19 그들이 얼마나 순식간에 멸망해 버리는지! 그들은 없어지고 공포로 사라져 갑니다.
시편 73:19 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 73:19 저희가 어찌 그리 졸지(猝地)에 황폐(荒廢)되었는가 놀람으로 전멸(全滅)하였나이다
시편 73:19 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 73:19 그들이 어찌 그리 순식간에 황폐하게 되었나이까! 그들이 두려움으로 완전히 소멸되었나이다.
시편 73:19 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 73:19 삽시간에 당한 그들의 처참한 최후, 공포에 휘말려 없어지고 말았습니다. 잠에서 깨어난 사람의 허황한 꿈처럼
시편 73:19 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 73:19 저들은 갑작스럽게 고꾸라지며 무시무시한 종말을 맞게 되겠지요!
시편 73:19 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 73:19 How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!
Psalms 73:19 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top