Psalms 98:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 98:5
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 98:5 Sing your praise to the Lord with the harp, with the harp and melodious song,
Psalms 98:5 (NLT)




(The Message) Psalms 98:5 Round up an orchestra to play for GOD, Add on a hundred-voice choir.
Psalms 98:5 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 98:5 Sing praises to the LORD with the lyre, with the lyre and the sound of melody!
Psalms 98:5 (ESV)
(New International Version) Psalms 98:5 make music to the LORD with the harp, with the harp and the sound of singing,
Psalms 98:5 (NIV)
(New King James Version) Psalms 98:5 Sing to the LORD with the harp, With the harp and the sound of a psalm,
Psalms 98:5 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 98:5 Sing praises to the LORD with the lyre, with the lyre and the sound of melody.
Psalms 98:5 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 98:5 Sing praises to the LORD with the lyre; With the lyre and the sound of melody.
Psalms 98:5 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 98:5 Sing praises to the Lord with the lyre, with the lyre and the voice of melody.
Psalms 98:5 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 98:5 수금으로 아름다운 음악을 여호와께 드리십시오. 수금과 노랫소리로 주를 찬양하십시오.
시편 98:5 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 98:5 여호와께 찬송하라. 수금으로 찬양하라.
시편 98:5 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 98:5 수금으로 여호와를 찬양하라 수금과 음성으로 찬양할지어다
시편 98:5 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 98:5 하프로 주께 노래하라. 하프로, 또 시를 말하며 노래하라.
시편 98:5 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 98:5 여호와께 수금, 곧 수금과 노랫소리로 찬송하여라.
시편 98:5 (바른성경)
(새번역) 시편 98:5 수금을 뜯으며, 주님을 찬양하여라. 수금과 아우르는 악기들을 타면서, 찬양하여라.
시편 98:5 (새번역)
(우리말 성경) 시편 98:5 하프에 맞추어 여호와께 노래를 불러 드리라. 하프를 켜고 찬송의 소리를 내라.
시편 98:5 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 98:5 수금으로 여호와를 노래하라 수금과 음성으로 노래할지어다
시편 98:5 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 98:5 거문고를 뜯으며 야훼께 노래불러라. 수금과 많은 악기 타며 찬양하여라.
시편 98:5 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 98:5 זַמְּר֣וּ לַיהוָ֣ה בְּכִנֹּ֑ור בְּ֝כִנֹּ֗ור וְקֹ֣ול זִמְרָֽה׃
Ψαλμοί 98:5 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 98:5 Cantad salmos a Jehová con arpa; Con arpa y voz de cántico.
Salmos 98:5 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 98:5 要弹奏竖琴歌颂耶和华,伴着琴声唱诗歌颂祂。
诗篇 98:5 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 98:5 要用琴歌頌耶和華,用琴和詩歌的聲音歌頌他!
诗篇 98:5 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 98:5 要用琴歌颂耶和华,用琴和诗歌的声音歌颂他!
诗篇 98:5 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 98:5 琴をもって主をほめうたえ。琴と歌の声をもってほめうたえ。
詩編 98:5 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 98:5 oh.kk ctkdj ;gksok dk Hktu xkvks] oh.kk ctkdj Hktu dk Loj lqukvksaA
भजन संहिता 98:5 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  98:5 ‎رنموا للرب بعود. بعود وصوت نشيد
مزامير  98:5 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 98:5 Exaltate Dominum Deum nostrum,
et adorate scabellum pedum ejus,
quoniam sanctum est.

Psalmi 98:5 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 98:5 ὑψοῦτε κύριον τὸν θεὸν ἡμῶν καὶ προσκυνεῖτε τῷ ὑποποδίῳ τῶν ποδῶν αὐτοῦ ὅτι ἅγιός ἐστιν
Ψαλμοί 98:5 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 98:5 Louvai ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz de canto.
Salmos 98:5 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 98:5 Sing praises to the LORD! Play music on the harps!
Psalms 98:5 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 98:5 Sing to the LORD with the lyre, with the lyre and melodious song.
Psalms 98:5 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 98:5 Sing praises to the Lord with a lyre?with a lyre and a melodious song!
Psalms 98:5 (ISV)
(King James Version) Psalms 98:5 Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Psalms 98:5 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 98:5 make music to the LORD with the harp, with the harp and the sound of singing,
Psalms 98:5 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 98:5 수금(竪琴)으로 여호와를 찬양(讚揚)하라 수금(竪琴)과 음성(音聲)으로 찬양(讚揚)할지어다
시편 98:5 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 98:5 여호와께 竪琴, 곧 竪琴과 노랫소리로 讚頌하여라.
시편 98:5 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 98:5 竪琴으로 여호와를 노래하라 竪琴과 音聲으로 노래할지어다
시편 98:5 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 98:5 비파와 함께 주님께 찬미 노래 불러라, 비파와 노랫가락과 함께.
시편 98:5 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 98:5 수금(竪琴)으로 여호와를 찬양(讚揚)하라 수금(竪琴)과 음성(音聲)으로 찬양(讚揚)할지어다
시편 98:5 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 98:5 하프로 주께 노래하라. 하프를 타고 시를 낭송하며 노래할지어다.
시편 98:5 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 98:5 거문고를 뜯으며 야훼께 노래 불러라. 수금과 많은 악기 타며 찬양하여라.
시편 98:5 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 98:5 가야금을 타며 여호와께 찬양 노래 불러라. 가야금 가락에 맞추어 노래 불러라.
시편 98:5 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 98:5 make music to the LORD with the harp, with the harp and the sound of singing,
Psalms 98:5 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top