Ezra 4:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 4:15
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 4:15
15We suggest that a search be made in your ancestors' records, where you will discover what a rebellious city this has been in the past. In fact, it was destroyed because of its long and troublesome history of revolt against the kings and countries who controlled it.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718




(The Message) Ezra 4:15
15We suggest that you look into the court records of your ancestors; you'll learn from those books that that city is a rebellious city, a thorn in the side to kings and provinces, an historic center of unrest and revolt. That's why the city was wiped out.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(English Standard Version) Ezra 4:15
15in order that search may be made in the book of the records of your fathers. You will find in the book of the records and learn that this city is a rebellious city, hurtful to kings and provinces, and that sedition was stirred up in it from of old. That was why this city was laid waste.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(New International Version) Ezra 4:15
15so that a search may be made in the archives of your predecessors. In these records you will find that this city is a rebellious city, troublesome to kings and provinces, a place of rebellion from ancient times. That is why this city was destroyed.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(New King James Version) Ezra 4:15
15that search may be made in the book of the records of your fathers. And you will find in the book of the records and know that this city is a rebellious city, harmful to kings and provinces, and that they have incited sedition within the city in former times, for which cause this city was destroyed.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(New Revised Standard Version) Ezra 4:15
15so that a search may be made in the annals of your ancestors. You will discover in the annals that this is a rebellious city, hurtful to kings and provinces, and that sedition was stirred up in it from long ago. On that account this city was laid waste.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(New American Standard Bible) Ezra 4:15
15so that a search may be made in the record books of your fathers. And you will discover in the record books, and learn that that city is a rebellious city and damaging to kings and provinces, and that they have incited revolt within it in past days; therefore that city was laid waste.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(Amplified Bible) Ezra 4:15
15In order that a search may be made in the book of the records of your fathers, in which you will learn that this is a rebellious city, hurtful to kings and provinces, and that sedition was stirred up in it of old. That is why [it] was laid waste.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(King James Version (with Strongs Data)) Ezra 4:15
15That searchH1240 may be made in the bookH5609 of the recordsH1799 of thy fathersH2: so shalt thou findH7912 in the bookH5609 of the recordsH1799, and knowH3046 that thisH1791 cityH7149 is a rebelliousH4779 cityH7149, and hurtfulH5142 unto kingsH4430 and provincesH4083, and that they have movedH5648 seditionH849 within the sameH1459 ofH4481 oldH5957 timeH3118: forH5922 whichH1836 cause was thisH1791 cityH7149 destroyedH2718.
(쉬운 성경) 에스라 4:15
15왕이시여, 이전 왕들의 기록을 살펴보십시오. 그러면 예루살렘 성이 반역의 성이라는 것을 발견하게 될 겁니다. 예루살렘은 왕들을 괴롭히던 곳이고, 페르시아가 다스렸던 다른 지역들까지 피해를 입혔던 곳입니다. 오래 전부터 그 곳은 반역을 일삼았습니다. 그 성이 멸망한 것도 그 때문입니다.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(현대인의 성경) 에스라 4:15
15그러므로 폐하의 조상들이 간직했던 역사적 기록을 한번 살펴보십시오. 그러면 폐하께서는 이 성이 옛날부터 항상 반역을 일삼고 황제들과 지방 장관들에게 얼마나 말썽을 많이 일으켰는지 아시게 될 것입니다. 이 성이 망하게 된 것도 바로 그런 이유 때문이었습니다.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 에스라 4:15
15왕은H0 열조H2H1768H1799 기를H5609 살피시면H1240 그 사H5609 기에서H1799H1791 성읍은H7149 패역한H4779 성읍이라H7149H5957H3118 부터H4481 그 중에서 항상H1459 반역하는 일을H849 행하여H5648 열왕과H4430 각 도에H4083 손해가 된 것을H5142 보시고H7912 아실지라H3046H1791 성읍이H7149 훼파됨도H2718 이 까닭H1836 이니이다H5922
(한글 킹제임스) 에스라 4:15
15왕의 조상들의 역사 기록서를 살펴보소서. 그리하시어 왕께서 역사 기록서에서 찾으시면 이 성읍이 반역하는 성읍이며 왕들과 각 지방에 해롭다는 것과, 또 그들이 옛날에 성읍에서 반역을 일으켰던 것을 알게 되시리니, 그것이 이 성읍이 파괴된 까닭이었나이다.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(바른성경) 에스라 4:15
15왕께서 왕의 선조들이 남긴 역사 기록들을 살피시면, 이 성읍이 반역을 일삼는 성읍이었으며, 역대 왕들과 각 도에 손해가 된다는 것과 오랜 옛날부터 이곳에서 반역이 일어났다는 것을 아시게 될 것인데 이 성읍이 파괴된 것도 그런 이유 때문입니다.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(새번역) 에스라 4:15
15조상이 남기신 기록들을 살펴보시면, 임금님께서도 바로 이 성읍이 반역을 일삼던 곳이었음을 아시게 될 것입니다. 예로부터 이곳에서는 반란이 자주 일어나서, 임금님들을 괴롭히고, 다른 여러 지방에까지 피해를 입혔습니다. 이 성읍을 없애 버린 것은 바로 그러한 반역 때문입니다.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(우리말 성경) 에스라 4:15
15그러니 왕께서는 조상의 기록을 조사할 필요가 있을 것입니다. 왕께서 기록을 살펴보시면 이 성은 반역의 성이요, 왕들과 여러 지방에 피해를 입혔으며 옛날부터 반란이 일어났다는 것을 알 것입니다. 이 성이 멸망당한 것도 그 때문이었습니다.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 에스라 4:15
15왕은H0 조상들H2H1768H1799 기를H5609 살펴보시면H1240 그 사H5609 기에서H1799H1791 성읍은H7149 패역한H4779 성읍이라H7149H5957H3118 부터H4481 그 중에서 항상H1459 반역하는 일을H849 행하여H5648 왕들과H4430 각 도에H4083 손해가 된 것을H5142 보시고H7912 아실지라H3046H1791 성읍이H7149 무너짐도H2718 이 때문H1836 이니이다H5922
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 4:15
15선왕들이 남기신 기록을 살펴보십시오. 그 기록을 보시면, 그 성이 얼마나 반역질을 하여 황실과 여러 지방에 손해를 끼쳤는지 드러날 것입니다. 그 성은 예전부터 늘 반역질을 하였습니다. 그러다가 망한 것입니다.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(Nueva Traduccion Viviente) Esdras 4:15
15Sugerimos que se investigue en los registros de sus antepasados, en los que descubrirá lo rebelde que fue esa ciudad en la antigüedad. De hecho, fue destruida a causa de su larga y conflictiva historia de rebelión contra los reyes y las naciones que la controlaban.
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 4:15
15para que se busque en el libro de las memorias de tus padres. Hallarás en el libro de las memorias, y sabrás que esta ciudad es ciudad rebelde, y perjudicial a los reyes y a las provincias, y que de tiempo antiguo forman en medio de ella rebeliones, por lo que esta ciudad fue destruida.
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 4:15
15请王查看先王的记录,必从中获悉这城是叛逆之城,危害列王和各省。自古以来,城中叛乱不断,因此才被毁灭。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 4:15
15请王考察先王的实录,必在其上查知这城是反叛的城,与列王和各省有害;自古以来,其中常有悖逆的事,因此这城曾被拆毁。H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 4:15
15請王考察先王的實錄,必在其上查知這城是反叛的城,與列王和各省有害;自古以來,其中常有悖逆的事,因此這城曾被拆毀。H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 4:15
15דִּ֡י יְבַקַּר֩ בִּֽסְפַר־דָּכְרָ֨נַיָּ֜א דִּ֣י אֲבָהָתָ֗ךְ וּ֠תְהַשְׁכַּח בִּסְפַ֣ר דָּכְרָנַיָּא֮ וְתִנְדַּע֒ דִּי֩ קִרְיְתָ֨א דָ֜ךְ קִרְיָ֣א מָֽרָדָ֗א וּֽמְהַנְזְקַ֤ת מַלְכִין֙ וּמְדִנָ֔ן וְאֶשְׁתַּדּוּר֙ עָבְדִ֣ין בְּגַוַּ֔הּ מִן־יֹומָ֖ת עָלְמָ֑א עַ֨ל־דְּנָ֔ה קִרְיְתָ֥א דָ֖ךְ הָֽחָרְבַֽת׃
(Japanese Living Bible) エズラ記 4:15
15歴代の記録をお調べください。その記録の書において、この町はそむいた町で、諸王と諸州に害を及ぼしたものであることを見、その中に古来、むほんの行われたことを知られるでしょう。この町が滅ぼされたのはこれがためなのです。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  4:15
15لكي يفتش في سفر اخبار آبائك فتجد في سفر الاخبار وتعلم ان هذه المدينة مدينة عاصية ومضرّة للملوك والبلاد وقد عملوا عصيانا في وسطها منذ الايام القديمة لذلك أخربت هذه المدينة.
(Hindi Bible) एज्रा 4:15
15rsjs iqj[kkvksa ds bfrgkl dh iqLrd esa [kkst dh tk,( rc bfrgkl dh iqLrd esa rw ;g ikdj tku ysxk fd og uxj cyok djusokyk vkSj jktkvksa vkSj izkUrksa dh gkfu djusokyk gS] vkSj izkphu dky ls ml esa cyok eprk vk;k gSA vkSj blh dkj.k og uxj u"V Hkh fd;k x;k FkkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 4:15
15para que se busque no livro das crônicas de teus pais; e acharás no livro das crônicas e saberás que aquela é uma cidade rebelde, e danosa a reis e províncias, e que nela houve rebelião em tempos antigos; por isso é que ela foi destruída.
(Vulgate (Latin)) Esdrae 4:15
15ut recenseas in libris historiarum patrum tuorum, et invenies scriptum in commentariis: et scies quoniam urbs illa, urbs rebellis est, et nocens regibus et provinciis, et bella concitantur in ea ex diebus antiquis: quam ob rem et civitas ipsa destructa est.
(Good News Translation) Ezra 4:15
15that you order a search to be made in the records your ancestors kept. If you do, you will discover that this city has always been rebellious and that from ancient times it has given trouble to kings and to rulers of provinces. Its people have always been hard to govern. This is why the city was destroyed.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 4:15
15that a search should be made in your fathers' record books. In these record books you will discover and verify that the city is a rebellious city, harmful to kings and provinces. There have been revolts in it since ancient times. That is why this city was destroyed.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(International Standard Version) Ezra 4:15
15urging that a search may be made in the official registers of your predecessors. You will discover in the registers that this city is a rebellious city, that it is damaging to both kings and provinces, that it has been moved to sedition from time immemorial, and that because of this it was destroyed.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(Today's New International Version) Ezra 4:15
15so that a search may be made in the archives of your predecessors. In these records you will find that this city is a rebellious city, troublesome to kings and provinces, a place with a long history of sedition. That is why this city was destroyed.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 4:15
15왕(王)은 열조(列祖)의 사기(史記)를 살피시면 그 사기에서 이 성읍(城邑)은 패역(悖逆)한 성읍(城邑)이라 예로부터 그 중(中)에서 항상(恒常) 반역(叛逆)하는 일을 행(行)하여 열왕(列王)과 각(各) 도(道)에 손해(損害)가 된 것을 보시고 아실지라 이 성읍(城邑)이 훼파(毁破)됨도 이 까닭이니이다H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(바른 성경 (국한문)) 에스라 4:15
15王께서 王의 先祖들이 남긴 역사 記錄들을 살피시면, 이 城邑이 反逆을 일삼는 城邑이었으며, 역대 王들과 各 도에 損害가 된다는 것과 오랜 옛날부터 이곳에서 反逆이 일어났다는 것을 아시게 될 것인데 이 城邑이 破壞된 것도 그런 理由 때문입니다.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 4:15
15王은 祖上들의 史記를 살펴보시면 그 史記에서 이 城邑은 悖逆한 城邑이라 예로부터 그 中에서 恒常 叛逆하는 일을 行하여 王들과 各 道에 損害가 된 것을 보시고 아실지라 이 城邑이 무너짐도 이 때문이니이다H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(가톨릭 성경) 에스라 4:15
15그러니 선왕들의 실록을 살펴보십시오. 이 도성이 반역의 도성으로 여러 임금과 여러 지방에 손실을 끼쳤고, 그 안에서는 예로부터 반란이 일어나곤 하였으며, 또 그 때문에 이 도성이 폐허가 되었음을 그 실록에서 보아 아시게 될 것입니다.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(개역 국한문) 에스라 4:15
15왕(王)은 열조(列祖)의 사기(史記)를 살피시면 그 사기에서 이 성읍(城邑)은 패역(悖逆)한 성읍(城邑)이라 예로부터 그 중(中)에서 항상(恒常) 반역(叛逆)하는 일을 행(行)하여 열왕(列王)과 각(各) 도(道)에 손해(損害)가 된 것을 보시고 아실지라 이 성읍(城邑)이 훼파(毁破)됨도 이 까닭이니이다H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(킹제임스 흠정역) 에스라 4:15
15왕의 조상들에 관한 기록 책을 찾아보게 하소서. 그리하시면 그 기록 책에서 이 도시가 반역하는 도시로서 왕들과 여러 지방에 해를 끼친 것과 또 옛날에 그들이 바로 그 안에서 반란을 일으킨 것을 왕께서 찾아내고 아시리이다. 그런 까닭에 이 도시가 멸망하였나이다.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 4:15
15선왕들이 남기신 기록을 살펴 보십시오. 그 기록을 보시면, 그 성이 얼마나 반역질을 하여 황실과 여러 지방에 손해를 끼쳤는지 드러날 것입니다. 그 성은 예전부터 늘 반역질을 하였습니다. 그러다가 망한 것입니다.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(현대어성경) 에스라 4:15
15선왕들의 궁중 기록을 한번 살펴보십시오! 그러면 이 성읍이 항상 반항과 폭동을 일삼아 왔으며 뭇왕들과 지방 관리들에게 골칫거리였다는 것을 확인하시게 될 것입니다. 이곳 주민들은 옛날부터 반란과 폭동을 일으키는 자들이었고 바로 그런 이유 때문에 이 성읍이 지금 무너져 있는 것입니다.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(New International Version (1984)) Ezra 4:15
15so that a search may be made in the archives of your predecessors. In these records you will find that this city is a rebellious city, troublesome to kings and provinces, a place of rebellion from ancient times. That is why this city was destroyed.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(King James Version) Ezra 4:15
15That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(개역 한글판) 에스라 4:15
15왕은 열조의 사기를 살피시면 그 사기에서 이 성읍은 패역한 성읍이라 예로부터 그 중에서 항상 반역하는 일을 행하여 열왕과 각 도에 손해가 된 것을 보시고 아실지라 이 성읍이 훼파됨도 이 까닭이니이다H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718
(개역 개정판) 에스라 4:15
15왕은 조상들의 사기를 살펴보시면 그 사기에서 이 성읍은 패역한 성읍이라 예로부터 그 중에서 항상 반역하는 일을 행하여 왕들과 각 도에 손해가 된 것을 보시고 아실지라 이 성읍이 무너짐도 이 때문이니이다H1240H5609H1799H2H7912H5609H1799H3046H1791H7149H4779H7149H5142H4430H4083H5648H849H1459H4481H5957H3118H5922H1836H1791H7149H2718

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top