(New Living Translation) Ezra 5:2
2Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jehozadak
responded by starting again to rebuild the Temple of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them and helped them.
(The Message) Ezra 5:2
2And so Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak started again, rebuilding The Temple of God in Jerusalem. The prophets of God were right there helping them.
(English Standard Version) Ezra 5:2
2Then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak arose and began to rebuild the house of God that is in Jerusalem, and the prophets of God were with them, supporting them.
(New International Version) Ezra 5:2
2Then Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak set to work to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, helping them.
(New King James Version) Ezra 5:2
2So Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak rose up and began to build the house of God which is in Jerusalem; and the prophets of God were with them, helping them.
(New Revised Standard Version) Ezra 5:2
2Then Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak set out to rebuild the house of God in Jerusalem; and with them were the prophets of God, helping them.
(New American Standard Bible) Ezra 5:2
2then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak arose and began to rebuild the house of God which is in Jerusalem; and the prophets of God were with them supporting them.
(Amplified Bible) Ezra 5:2
2Then rose up Zerubbabel son of Shealtiel [heir to the throne of Judah] and Jeshua son of Jozadak and began to build the house of God in Jerusalem; and with them were the prophets of God [Haggai and Zechariah], helping them.
(King James Version (with Strongs Data)) Ezra 5:2
2ThenH116 rose upH6966 ZerubbabelH2217 the sonH1247 of ShealtielH7598, and JeshuaH3443 the sonH1247 of JozadakH3136, and beganH8271 to buildH1124 the houseH1005 of GodH426 which is at JerusalemH3390: and with themH5974 were the prophetsH5029 of GodH426 helpingH5583 them.
(쉬운 성경) 에스라 5:2
2그 때, 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 예루살렘에서 하나님의 성전을 다시 짓기 시작했습니다. 하나님의 예언자들이 그들에게 도움을 주었습니다.
(현대인의 성경) 에스라 5:2
2스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 그 말을 듣고 예루살렘에서 하나님의 성전을 건축하기 시작하였다. 그래서 그 예언자들도 그들을 도왔다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 에스라 5:2
2이에H116 스알디엘H7598 의 아들H1247 스룹바벨과H2217 요사닥H3136 의 아들H1247 예수아가H3443 일어나H6966 예루살렘H3390 하나님H426 의 전H1005 건축하기를H1124 시작하매H8271 하나님의H426 선지자들이H5029 함께 하여H5974 돕더니H5583
(한글 킹제임스) 에스라 5:2
2그러자 스알티엘의 아들 스룹바벨과, 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘에 있는 하나님의 전을 건축하기 시작하였으니, 하나님의 선지자들이 그들과 함께하여 그들을 돕더라.
(바른성경) 에스라 5:2
2그리고 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나서 예루살렘에 있는 하나님의 전을 재건하기 시작했고, 하나님의 선지자들이 함께하여 그들을 도왔다.
(새번역) 에스라 5:2
2같은 때에, 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가, 예루살렘에 있는 하나님의 성전 건축 공사에 착수하였다. 하나님의 두 예언자도 그들을 도왔다.
(우리말 성경) 에스라 5:2
2그러자 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘 하나님의 집을 다시 세우기 시작했습니다. 그때 하나님의 예언자들이 그들과 함께하며 도왔습니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 에스라 5:2
2이에H116 스알디엘H7598 의 아들H1247 스룹바벨과H2217 요사닥H3136 의 아들H1247 예수아가H3443 일어나H6966 예루살렘에 있던H3390 하나님H426 의 성전을H1005 다시H0 건축하기H1124 시작하매H8271 하나님의H426 선지자들이H5029 함께 있어H5974 그들을H9003 돕더니H5583
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 5:2
2그러자 스알디엘의 아들 즈루빠벨과 요사닥의 아들 예수아는 곧 예루살렘에 있는 하느님의 성전을 다시 세우기 시작하였다. 하느님께서 보내신 예언자들의 끊임없는 격려를 받으며 일을 진행하는데,
(Nueva Traduccion Viviente) Esdras 5:2
2Zorobabel, hijo de Salatiel, y Jesúa, hijo de Jehosadac
, respondieron y continuaron la reconstrucción del templo de Dios en Jerusalén. Los profetas de Dios estaban con ellos y los ayudaban.
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 5:2
2Entonces se levantaron Zorobabel hijo de Salatiel y Jesúa hijo de Josadac, y comenzaron a reedificar la casa de Dios que estaba en Jerusalén; y con ellos los profetas de Dios que les ayudaban.
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 5:2
2于是,撒拉铁的儿子所罗巴伯和约萨达的儿子耶书亚开始在耶路撒冷重建上帝的殿,上帝的先知在他们身边帮助他们。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 5:2
2于是撒拉铁的儿子所罗巴伯和约萨达的儿子耶书亚都起来动手建造耶路撒冷神的殿,有神的先知在那里帮助他们。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 5:2
2於是撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩達的兒子耶書亞都起來動手建造耶路撒冷神的殿,有神的先知在那裡幫助他們。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 5:2
2בֵּאדַ֡יִן קָ֠מוּ זְרֻבָּבֶ֤ל בַּר־שְׁאַלְתִּיאֵל֙ וְיֵשׁ֣וּעַ בַּר־יֹֽוצָדָ֔ק וְשָׁרִ֣יו לְמִבְנֵ֔א בֵּ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירֽוּשְׁלֶ֑ם וְעִמְּהֹ֛ון נְבִיאַיָּא נְבִיַּיָּ֥א דִֽי־אֱלָהָ֖א מְסָעֲדִ֥ין לְהֹֽון3׃
(Japanese Living Bible) エズラ記 5:2
2そこでシャルテルの子ゼルバベルおよびヨザダクの子エシュアは立ちあがって、エルサレムにある神の宮を建て始めた。神の預言者たちも、彼らと共にいて彼らを助けた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا 5:2
2حينئذ قام زربابل بن شألتئيل ويشوع بن يوصاداق وشرعا ببنيان بيت الله الذي في اورشليم ومعهما انبياء الله يساعدونهما.
(Hindi Bible) एज्रा 5:2
2rc 'kkyrh,y dk iq=k t#Cckcsy vkSj ;kslknkd dk iq=k ;s'kw] dej ckU/kdj ijes'oj ds Hkou dks tks ;:'kyse esa gS cukus yxs( vkSj ijes'oj ds os uch mudk lkFk nsrs jgsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 5:2
2Então se levantaram Zorobabel, filho de Sealtiel, e Jesuá, filho de Jozadaque, e começaram a edificar a casa de Deus, que está em Jerusalém; e com eles estavam os profetas de Deus, que os ajudavam.
(Vulgate (Latin)) Esdrae 5:2
2Tunc surrexerunt Zorobabel filius Salathiel, et Josue filius Josedec, et cperunt ædificare templum Dei in Jerusalem, et cum eis prophetæ Dei adjuvantes eos.
(Good News Translation) Ezra 5:2
2When Zerubbabel son of Shealtiel and Joshua son of Jehozadak heard their messages, they began to rebuild the Temple in Jerusalem, and the two prophets helped them.
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 5:2
2Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak began to rebuild God's house in Jerusalem. The prophets of God were with them, helping them.
(International Standard Version) Ezra 5:2
2So Shealtiel's son Zerubabbel and Jozadak's son Jeshua restarted construction of the temple of God in Jerusalem. And the prophets of God were there supporting them.
(Today's New International Version) Ezra 5:2
2Then Zerubbabel son of Shealtiel and Joshua son of Jozadak set to work to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, supporting them.
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 5:2
2이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘 하나님의 전(殿) 건축(建築)하기를 시작(始作)하매 하나님의 선지자(先知者)들이 함께 하여 돕더니
(바른 성경 (국한문)) 에스라 5:2
2그리고 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나서 예루살렘에 있는 하나님의 殿을 再建하기 始作했고, 하나님의 先知者들이 함께하여 그들을 도왔다.
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 5:2
2이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘에 있던 하나님의 聖殿을 다시 建築하기 始作하매 하나님의 先知者들이 함께 있어 그들을 돕더니
(가톨릭 성경) 에스라 5:2
2그러자 스알티엘의 아들 즈루빠벨과 여호차닥의 아들 예수아가 나서서, 예루살렘에 있는 하느님의 집을 다시 짓기 시작하였다. 그들 곁에서는 하느님의 예언자들이 그들을 도왔다.
(개역 국한문) 에스라 5:2
2이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘 하나님의 전(殿) 건축(建築)하기를 시작(始作)하매 하나님의 선지자(先知者)들이 함께 하여 돕더니
(킹제임스 흠정역) 에스라 5:2
2이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘에 있는 하나님의 집을 건축하기 시작하매 하나님의 대언자들이 그들과 함께하여 그들을 도왔더라.
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 5:2
2그러자 스알디엘의 아들 즈루빠벨과 요사닥의 아들 예수아는 곧 예루살렘에 있는 하느님의 성전을 다시 세우기 시작하였다. 하느님께서 보내신 예언자들의 끊임없는 격려를 받으며 일을 진행하는데,
(현대어성경) 에스라 5:2
2그러자 스룹바벨과 예수아가 마침내 공사를 다시 시작하였고 하나님의 예언자들이 그들 편에 서서 그들의 일을 지원해 주었다.
(New International Version (1984)) Ezra 5:2
2Then Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak set to work to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, helping them.
(King James Version) Ezra 5:2
2Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them.
(개역 한글판) 에스라 5:2
2이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘 하나님의 전 건축하기를 시작하매 하나님의 선지자들이 함께 하여 돕더니
(개역 개정판) 에스라 5:2
2이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘에 있던 하나님의 성전을 다시 건축하기 시작하매 하나님의 선지자들이 함께 있어 그들을 돕더니
2Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jehozadak

(The Message) Ezra 5:2
2And so Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak started again, rebuilding The Temple of God in Jerusalem. The prophets of God were right there helping them.
(English Standard Version) Ezra 5:2
2Then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak arose and began to rebuild the house of God that is in Jerusalem, and the prophets of God were with them, supporting them.
(New International Version) Ezra 5:2
2Then Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak set to work to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, helping them.
(New King James Version) Ezra 5:2
2So Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak rose up and began to build the house of God which is in Jerusalem; and the prophets of God were with them, helping them.
(New Revised Standard Version) Ezra 5:2
2Then Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak set out to rebuild the house of God in Jerusalem; and with them were the prophets of God, helping them.
(New American Standard Bible) Ezra 5:2
2then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak arose and began to rebuild the house of God which is in Jerusalem; and the prophets of God were with them supporting them.
(Amplified Bible) Ezra 5:2
2Then rose up Zerubbabel son of Shealtiel [heir to the throne of Judah] and Jeshua son of Jozadak and began to build the house of God in Jerusalem; and with them were the prophets of God [Haggai and Zechariah], helping them.
(King James Version (with Strongs Data)) Ezra 5:2
2ThenH116 rose upH6966 ZerubbabelH2217 the sonH1247 of ShealtielH7598, and JeshuaH3443 the sonH1247 of JozadakH3136, and beganH8271 to buildH1124 the houseH1005 of GodH426 which is at JerusalemH3390: and with themH5974 were the prophetsH5029 of GodH426 helpingH5583 them.
(쉬운 성경) 에스라 5:2
2그 때, 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 예루살렘에서 하나님의 성전을 다시 짓기 시작했습니다. 하나님의 예언자들이 그들에게 도움을 주었습니다.
(현대인의 성경) 에스라 5:2
2스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 그 말을 듣고 예루살렘에서 하나님의 성전을 건축하기 시작하였다. 그래서 그 예언자들도 그들을 도왔다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 에스라 5:2
2이에H116 스알디엘H7598 의 아들H1247 스룹바벨과H2217 요사닥H3136 의 아들H1247 예수아가H3443 일어나H6966 예루살렘H3390 하나님H426 의 전H1005 건축하기를H1124 시작하매H8271 하나님의H426 선지자들이H5029 함께 하여H5974 돕더니H5583
(한글 킹제임스) 에스라 5:2
2그러자 스알티엘의 아들 스룹바벨과, 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘에 있는 하나님의 전을 건축하기 시작하였으니, 하나님의 선지자들이 그들과 함께하여 그들을 돕더라.
(바른성경) 에스라 5:2
2그리고 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나서 예루살렘에 있는 하나님의 전을 재건하기 시작했고, 하나님의 선지자들이 함께하여 그들을 도왔다.
(새번역) 에스라 5:2
2같은 때에, 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가, 예루살렘에 있는 하나님의 성전 건축 공사에 착수하였다. 하나님의 두 예언자도 그들을 도왔다.
(우리말 성경) 에스라 5:2
2그러자 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘 하나님의 집을 다시 세우기 시작했습니다. 그때 하나님의 예언자들이 그들과 함께하며 도왔습니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 에스라 5:2
2이에H116 스알디엘H7598 의 아들H1247 스룹바벨과H2217 요사닥H3136 의 아들H1247 예수아가H3443 일어나H6966 예루살렘에 있던H3390 하나님H426 의 성전을H1005 다시H0 건축하기H1124 시작하매H8271 하나님의H426 선지자들이H5029 함께 있어H5974 그들을H9003 돕더니H5583
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 5:2
2그러자 스알디엘의 아들 즈루빠벨과 요사닥의 아들 예수아는 곧 예루살렘에 있는 하느님의 성전을 다시 세우기 시작하였다. 하느님께서 보내신 예언자들의 끊임없는 격려를 받으며 일을 진행하는데,
(Nueva Traduccion Viviente) Esdras 5:2
2Zorobabel, hijo de Salatiel, y Jesúa, hijo de Jehosadac

(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 5:2
2Entonces se levantaron Zorobabel hijo de Salatiel y Jesúa hijo de Josadac, y comenzaron a reedificar la casa de Dios que estaba en Jerusalén; y con ellos los profetas de Dios que les ayudaban.
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 5:2
2于是,撒拉铁的儿子所罗巴伯和约萨达的儿子耶书亚开始在耶路撒冷重建上帝的殿,上帝的先知在他们身边帮助他们。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 5:2
2于是撒拉铁的儿子所罗巴伯和约萨达的儿子耶书亚都起来动手建造耶路撒冷神的殿,有神的先知在那里帮助他们。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 5:2
2於是撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩達的兒子耶書亞都起來動手建造耶路撒冷神的殿,有神的先知在那裡幫助他們。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 5:2
2בֵּאדַ֡יִן קָ֠מוּ זְרֻבָּבֶ֤ל בַּר־שְׁאַלְתִּיאֵל֙ וְיֵשׁ֣וּעַ בַּר־יֹֽוצָדָ֔ק וְשָׁרִ֣יו לְמִבְנֵ֔א בֵּ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירֽוּשְׁלֶ֑ם וְעִמְּהֹ֛ון נְבִיאַיָּא נְבִיַּיָּ֥א דִֽי־אֱלָהָ֖א מְסָעֲדִ֥ין לְהֹֽון3׃
(Japanese Living Bible) エズラ記 5:2
2そこでシャルテルの子ゼルバベルおよびヨザダクの子エシュアは立ちあがって、エルサレムにある神の宮を建て始めた。神の預言者たちも、彼らと共にいて彼らを助けた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا 5:2
2حينئذ قام زربابل بن شألتئيل ويشوع بن يوصاداق وشرعا ببنيان بيت الله الذي في اورشليم ومعهما انبياء الله يساعدونهما.
(Hindi Bible) एज्रा 5:2
2rc 'kkyrh,y dk iq=k t#Cckcsy vkSj ;kslknkd dk iq=k ;s'kw] dej ckU/kdj ijes'oj ds Hkou dks tks ;:'kyse esa gS cukus yxs( vkSj ijes'oj ds os uch mudk lkFk nsrs jgsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 5:2
2Então se levantaram Zorobabel, filho de Sealtiel, e Jesuá, filho de Jozadaque, e começaram a edificar a casa de Deus, que está em Jerusalém; e com eles estavam os profetas de Deus, que os ajudavam.
(Vulgate (Latin)) Esdrae 5:2
2Tunc surrexerunt Zorobabel filius Salathiel, et Josue filius Josedec, et cperunt ædificare templum Dei in Jerusalem, et cum eis prophetæ Dei adjuvantes eos.
(Good News Translation) Ezra 5:2
2When Zerubbabel son of Shealtiel and Joshua son of Jehozadak heard their messages, they began to rebuild the Temple in Jerusalem, and the two prophets helped them.
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 5:2
2Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak began to rebuild God's house in Jerusalem. The prophets of God were with them, helping them.
(International Standard Version) Ezra 5:2
2So Shealtiel's son Zerubabbel and Jozadak's son Jeshua restarted construction of the temple of God in Jerusalem. And the prophets of God were there supporting them.
(Today's New International Version) Ezra 5:2
2Then Zerubbabel son of Shealtiel and Joshua son of Jozadak set to work to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, supporting them.
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 5:2
2이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘 하나님의 전(殿) 건축(建築)하기를 시작(始作)하매 하나님의 선지자(先知者)들이 함께 하여 돕더니
(바른 성경 (국한문)) 에스라 5:2
2그리고 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나서 예루살렘에 있는 하나님의 殿을 再建하기 始作했고, 하나님의 先知者들이 함께하여 그들을 도왔다.
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 5:2
2이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘에 있던 하나님의 聖殿을 다시 建築하기 始作하매 하나님의 先知者들이 함께 있어 그들을 돕더니
(가톨릭 성경) 에스라 5:2
2그러자 스알티엘의 아들 즈루빠벨과 여호차닥의 아들 예수아가 나서서, 예루살렘에 있는 하느님의 집을 다시 짓기 시작하였다. 그들 곁에서는 하느님의 예언자들이 그들을 도왔다.
(개역 국한문) 에스라 5:2
2이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘 하나님의 전(殿) 건축(建築)하기를 시작(始作)하매 하나님의 선지자(先知者)들이 함께 하여 돕더니
(킹제임스 흠정역) 에스라 5:2
2이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘에 있는 하나님의 집을 건축하기 시작하매 하나님의 대언자들이 그들과 함께하여 그들을 도왔더라.
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 5:2
2그러자 스알디엘의 아들 즈루빠벨과 요사닥의 아들 예수아는 곧 예루살렘에 있는 하느님의 성전을 다시 세우기 시작하였다. 하느님께서 보내신 예언자들의 끊임없는 격려를 받으며 일을 진행하는데,
(현대어성경) 에스라 5:2
2그러자 스룹바벨과 예수아가 마침내 공사를 다시 시작하였고 하나님의 예언자들이 그들 편에 서서 그들의 일을 지원해 주었다.
(New International Version (1984)) Ezra 5:2
2Then Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak set to work to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, helping them.
(King James Version) Ezra 5:2
2Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them.
(개역 한글판) 에스라 5:2
2이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘 하나님의 전 건축하기를 시작하매 하나님의 선지자들이 함께 하여 돕더니
(개역 개정판) 에스라 5:2
2이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘에 있던 하나님의 성전을 다시 건축하기 시작하매 하나님의 선지자들이 함께 있어 그들을 돕더니