Ezra 8:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 8:15
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 8:15 I assembled the exiles at the Ahava Canal, and we camped there for three days while I went over the lists of the people and the priests who had arrived. I found that not one Levite had volunteered to come along.
Ezra 8:15 (NLT)




(The Message) Ezra 8:15 I gathered them together at the canal that runs to Ahava. We camped there three days. I looked them over and found that they were all laymen and priests but no Levites.
Ezra 8:15 (MSG)
(English Standard Version) Ezra 8:15 I gathered them to the river that runs to Ahava, and there we camped three days. As I reviewed the people and the priests, I found there none of the sons of Levi.
Ezra 8:15 (ESV)
(New International Version) Ezra 8:15 I assembled them at the canal that flows toward Ahava, and we camped there three days. When I checked among the people and the priests, I found no Levites there.
Ezra 8:15 (NIV)
(New King James Version) Ezra 8:15 Now I gathered them by the river that flows to Ahava, and we camped there three days. And I looked among the people and the priests, and found none of the sons of Levi there.
Ezra 8:15 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezra 8:15 I gathered them by the river that runs to Ahava, and there we camped three days. As I reviewed the people and the priests, I found there none of the descendants of Levi.
Ezra 8:15 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezra 8:15 Now I assembled them at the river that runs to Ahava, where we camped for three days; and when I observed the people and the priests, I did not find any Levites there.
Ezra 8:15 (NASB)
(Amplified Bible) Ezra 8:15 I [Ezra] gathered them together at the river that runs to Ahava, and there we encamped three days. I reviewed the people and the priests, and found no Levites.
Ezra 8:15 (AMP)
(쉬운 성경) 에스라 8:15 나 에스라는 그들을 아하와 강가에 불러 모아 삼 일 동안, 진을 쳤습니다. 나는 제사장을 비롯한 모든 사람을 살펴보았지만, 레위 사람은 한 사람도 보이지 않았습니다.
에스라 8:15 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스라 8:15 우리는 아하와 강가에 모여 천막을 치고 거기서 3일을 머물면서 백성들과 제사장들의 인원을 점검했는데 그때 레위 사람은 하나도 없었다.
에스라 8:15 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스라 8:15 내가 무리를 아하와로 흐르는 강가에 모으고 거기서 삼 일 동안 장막에 유하며 백성과 제사장들을 살핀즉 그 중에 레위 자손이 하나도 없는지라
에스라 8:15 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스라 8:15 내가 그들을 아하와로 흐르는 강가에 모았으며, 거기서 우리가 삼 일 동안 장막에서 기거하니라. 내가 백성과 제사장들을 살펴보았으나 거기에 레위의 아들들은 한 명도 없더라.
에스라 8:15 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스라 8:15 내가 그들을 아하와로 흐르는 강가에 모으고 우리가 거기서 사흘 동안 장막에 머무르며 백성과 제사장들을 살펴보니, 그곳에서 레위 자손을 한 사람도 발견하지 못하였다.
에스라 8:15 (바른성경)
(새번역) 에스라 8:15 나는 사람들을 아하와 강 가에 불러모으고, 거기에다가 장막을 치고 사흘 동안 묵으면서, 그 곳에 모인 사람들을 살펴보았다. 백성과 제사장 가운데 레위 사람은 하나도 없었다.
에스라 8:15 (새번역)
(우리말 성경) 에스라 8:15 나는 아하와로 흐르는 강에 사람들을 모으고 거기서 3일 동안 진을 쳤습니다. 나는 백성과 제사장을 둘러보았는데 레위 사람을 찾을 수 없었습니다.
에스라 8:15 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스라 8:15 내가 무리를 아하와로 흐르는 강 가에 모으고 거기서 삼 일 동안 장막에 머물며 백성과 제사장들을 살핀즉 그 중에 레위 자손이 한 사람도 없는지라
에스라 8:15 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 8:15 나는 이들을 아하와로 흐르는 강가에 모은 다음 거기에 천막들을 치고 사흘을 묵으며 살펴보았다. 그랬더니 일반인도 있고 사제들도 있는데 레위인만은 하나도 없었다.
에스라 8:15 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 8:15 וָֽאֶקְבְּצֵ֗ם אֶל־הַנָּהָר֙ הַבָּ֣א אֶֽל־אַהֲוָ֔א וַנַּחֲנֶ֥ה שָׁ֖ם יָמִ֣ים שְׁלֹשָׁ֑ה וָאָבִ֤ינָה בָעָם֙ וּבַכֹּ֣הֲנִ֔ים וּמִבְּנֵ֥י לֵוִ֖י לֹא־מָצָ֥אתִי שָֽׁם׃
Έσδρας 8:15 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 8:15 Los reuní junto al río que viene a Ahava, y acampamos allí tres días; y habiendo buscado entre el pueblo y entre los sacerdotes, no hallé allí de los hijos de Leví.
Esdras 8:15 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 8:15 我把他们召集在流向亚哈瓦的河边,我们在那里扎营三天。我察看民众和祭司,发现他们当中没有利未人。
以斯拉书 8:15 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 8:15 我招聚這些人在流入亞哈瓦的河邊,我們在那裡住了三日。我查看百姓和祭司,見沒有利未人在那裡,
以斯拉书 8:15 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 8:15 我招聚这些人在流入亚哈瓦的河边,我们在那里住了三日。我查看百姓和祭司,见没有利未人在那里,
以斯拉书 8:15 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エズラ記 8:15 わたしは彼らをアハワに流れる川のほとりに集めて、そこに三日のあいだ露営した。わたしは民と祭司とを調べたが、そこにはレビの子孫はひとりもいなかったので、
エズラ記 8:15 (JLB)
(Hindi Bible) एज्रा 8:15 budks eSa us ml unh ds ikl tks vgok dh vksj cgrh gS bdëk dj fy;k] vkSj ogka ge yksx rhu fnu Msjs Mkys jgs] vkSj eSa us ogka yksxksa vkSj ;ktdksa dks ns[k fy;k ijUrq fdlh ysoh; dks u ik;kA
एज्रा 8:15 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  8:15 فجمعتهم الى النهر الجاري الى اهوا ونزلنا هناك ثلاثة ايام. وتأملت الشعب والكهنة ولكنني لم اجد احدا من اللاويين هناك.
عزرا  8:15 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Esdrae 8:15 Congregavi autem eos ad fluvium qui decurrit ad Ahava, et mansimus ibi tribus diebus: quæsivique in populo et in sacerdotibus de filiis Levi, et non inveni ibi.
Esdrae 8:15 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 8:15 Ajuntei-os à margem do rio que corre para Ava; e ficamos ali acampados três dias. Então passei em revista o povo e os sacerdotes, e não achei ali nenhum dos filhos de Levi.
Esdras 8:15 (JFA)
(Good News Translation) Ezra 8:15 I assembled the entire group by the canal that runs to the town of Ahava, and we camped there three days. I found that there were priests in the group, but no Levites.
Ezra 8:15 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 8:15 I gathered them at the river that flows to Ahava, and we camped there for three days. I searched among the people and priests, but found no Levites there.
Ezra 8:15 (HCSB)
(International Standard Version) Ezra 8:15 I gathered them together at the river that flows toward Ahava, where we camped three days. Afterwards, I examined the people and the priests, but found no descendants of Levi there.
Ezra 8:15 (ISV)
(King James Version) Ezra 8:15 And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.
Ezra 8:15 (KJV)
(Today's New International Version) Ezra 8:15 I assembled them at the canal that flows toward Ahava, and we camped there three days. When I checked among the people and the priests, I found no Levites there.
Ezra 8:15 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 8:15 내가 무리를 아하와로 흐르는 강(江)가에 모으고 거기서 삼(三)일 동안 장막(帳幕)에 유(留)하며 백성(百姓)과 제사장(祭司長)들을 살핀즉 그 중(中)에 레위 자손(子孫)이 하나도 없는지라
에스라 8:15 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스라 8:15 내가 그들을 아하와로 흐르는 江가에 모으고 우리가 거기서 사흘 동안 帳幕에 머무르며 百姓과 祭司長들을 살펴보니, 그곳에서 레위 子孫을 한 사람도 發見하지 못하였다.
에스라 8:15 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 8:15 내가 무리를 아하와로 흐르는 江 가에 모으고 거기서 三 日 동안 帳幕에 머물며 百姓과 祭司長들을 살핀즉 그 中에 레위 子孫이 한 사람도 없는지라
에스라 8:15 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스라 8:15 나는 이들을 아하와로 흐르는 강가에 모은 다음, 그곳에서 사흘 동안 야영하였다. 내가 백성과 사제들을 살펴보니 레위의 자손은 그곳에 하나도 없었다.
에스라 8:15 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스라 8:15 내가 무리를 아하와로 흐르는 강(江)가에 모으고 거기서 삼(三)일 동안 장막(帳幕)에 유(留)하며 백성(百姓)과 제사장(祭司長)들을 살핀즉 그 중(中)에 레위 자손(子孫)이 하나도 없는지라
에스라 8:15 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스라 8:15 내가 그들을 아하바로 흐르는 강으로 함께 모으고 우리가 거기서 사흘 동안 장막에 거하니라. 내가 백성과 제사장들을 살핀 뒤 거기에 레위의 아들들이 하나도 없음을 발견하고
에스라 8:15 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 8:15 나는 이들을 아하와로 흐르는 강가에 모은 다음 거기에 천막들을 치고 사흘을 묵으며 살펴 보았다. 그랬더니 일반인도 있고 사제들도 있는데 레위인만은 하나도 없었다.
에스라 8:15 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스라 8:15 나는 예루살렘으로 올라가기 전에 아하와 성읍으로 흘러 가는 강가에 귀향단원들을 모아놓고 사홀 동안 천막을 치고 묵으며 최종 점검을 하였다. 내가 그들을 자세히 살펴보니 제사장들은 많이 있었으나 성전에서 시중 들 레위 사람이 한 명도 없었다.
에스라 8:15 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezra 8:15 I assembled them at the canal that flows toward Ahava, and we camped there three days. When I checked among the people and the priests, I found no Levites there.
Ezra 8:15 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top