Ezra 8:35 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 8:35
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 8:35 Then the exiles who had come out of captivity sacrificed burnt offerings to the God of Israel. They presented twelve bulls for all the people of Israel, as well as ninety-six rams and seventy-seven male lambs. They also offered twelve male goats as a sin offering. All this was given as a burnt offering to the LORD.
Ezra 8:35 (NLT)




(The Message) Ezra 8:35 When they arrived, the exiles, now returned from captivity, offered Whole-Burnt-Offerings to the God of Israel: 12 bulls, representing all Israel, 96 rams, 77 lambs, 12 he-goats as an Absolution-Offering. All of this was sacrificed as a Whole-Burnt-Offering to GOD.
Ezra 8:35 (MSG)
(English Standard Version) Ezra 8:35 At that time those who had come from captivity, the returned exiles, offered burnt offerings to the God of Israel, twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, and as a sin offering twelve male goats. All this was a burnt offering to the LORD.
Ezra 8:35 (ESV)
(New International Version) Ezra 8:35 Then the exiles who had returned from captivity sacrificed burnt offerings to the God of Israel: twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven male lambs and, as a sin offering, twelve male goats. All this was a burnt offering to the LORD.
Ezra 8:35 (NIV)
(New King James Version) Ezra 8:35 The children of those who had been carried away captive, who had come from the captivity, offered burnt offerings to the God of Israel: twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, and twelve male goats as a sin offering. All this was a burnt offering to the LORD.
Ezra 8:35 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezra 8:35 At that time those who had come from captivity, the returned exiles, offered burnt offerings to the God of Israel, twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, and as a sin offering twelve male goats; all this was a burnt offering to the LORD.
Ezra 8:35 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezra 8:35 The exiles who had come from the captivity offered burnt offerings to the God of Israel: 12 bulls for all Israel, 96 rams, 77 lambs, 12 male goats for a sin offering, all as a burnt offering to the LORD.
Ezra 8:35 (NASB)
(Amplified Bible) Ezra 8:35 Also those returned exiles whose parents had been carried into captivity offered burnt offerings to the God of Israel: twelve young bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, and twelve he-goats for a sin offering. All this was a burnt offering to the Lord.
Ezra 8:35 (AMP)
(쉬운 성경) 에스라 8:35 포로 생활을 마치고 돌아온 사람들이 이스라엘의 하나님께 태워 드리는 제물인 번제물을 바쳤습니다. 그들은 온 이스라엘을 위해 수소 열두 마리와 숫양 아흔여섯 마리와 어린 양 일흔일곱 마리를 바쳤습니다. 그 모든 짐승을 여호와께 번제물로 바쳤습니다. 죄를 씻는 제물인 속죄 제물로는 숫염소 열두 마리를 바쳤습니다.
에스라 8:35 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스라 8:35 그리고서 포로 생활을 하다가 돌아온 모든 사람들이 이스라엘의 하나님께 불로 태워 바치는 번제를 드렸다. 그들이 바친 제물은 모든 이스라엘 백성을 위한 수송아지 12마리와 수양 96마리, 어린 양 77마리, 그리고 속죄제물로 수염소 12마리였다.
에스라 8:35 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스라 8:35 사로잡혔던 자의 자손 곧 이방에서 돌아온 자들이 이스라엘 하나님께 번제를 드렸는데 이스라엘 전체를 위한 수송아지가 열둘이요 또 수양이 아흔여섯이요 어린 양이 일흔일곱이요 또 속죄제의 수염소가 열둘이니 모두 여호와께 드린 번제물이라
에스라 8:35 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스라 8:35 끌려갔었던 자들의 자손들도 사로잡힘에서 풀려 나와 이스라엘의 하나님께 번제를 드렸으니, 온 이스라엘을 위한 수송아지 열둘과, 숫양 아흔 여섯과, 어린 양 일흔 일곱과, 속죄제를 위한 숫염소가 열둘이더라. 이 모두가 주께 드리는 번제물이더라.
에스라 8:35 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스라 8:35 포로에서 돌아온 이들, 곧 포로로 잡혀갔던 자들의 자손이 이스라엘의 하나님께 번제를 드렸으니, 온 이스라엘을 위하여 수송아지 열두 마리와 숫양 아흔여섯 마리와 어린 양 일흔일곱 마리와, 속죄제의 숫염소 열두 마리였으니, 이 모두가 여호와께 드린 번제물이었다.
에스라 8:35 (바른성경)
(새번역) 에스라 8:35 사로잡혀 갔던 사람들의 자손, 곧 이방 땅에서 돌아온 사람들은, 그렇게 하고 나서야, 비로소 이스라엘의 하나님께 번제를 드렸다. 온 이스라엘을 위하여, 수송아지 열두 마리와 숫양 아흔여섯 마리와 어린 양 일흔일곱 마리를 바치고 속죄제물로는 숫염소 열두 마리를 바쳤는데, 이것을 모두 주님께 번제로 드렸다.
에스라 8:35 (새번역)
(우리말 성경) 에스라 8:35 이방 땅에 포로로 잡혀갔다가 돌아온 사람들이 그제야 이스라엘의 하나님께 번제를 드렸습니다. 모든 이스라엘을 위해 황소 12마리, 숫양 96마리, 어린 양 77마리를 드리고 또 속죄제물로는 숫염소 12마리를 드렸습니다. 이것은 모두 여호와께 드린 번제물입니다.
에스라 8:35 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스라 8:35 사로잡혔던 자의 자손 곧 이방에서 돌아온 자들이 이스라엘의 하나님께 번제를 드렸는데 이스라엘 전체를 위한 수송아지가 열두 마리요 또 숫양이 아흔여섯 마리요 어린 양이 일흔일곱 마리요 또 속죄제의 숫염소가 열두 마리니 모두 여호와께 드린 번제물이라
에스라 8:35 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 8:35 사로잡혀 갔다가 풀려 돌아온 사람들은 그제야 이스라엘의 하느님께 번제를 드렸다. 온 이스라엘을 대신하여 소 열두 마리, 숫양 아흔여섯 마리, 어린 양 일흔두 마리, 속죄제물로 숫염소 열두 마리를 야훼께 살라 바쳤다.
에스라 8:35 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 8:35 הַ֠בָּאִים מֵֽהַשְּׁבִ֨י בְנֵֽי־הַגֹּולָ֜ה הִקְרִ֥יבוּ עֹלֹ֣ות׀ לֵאלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל פָּרִ֨ים שְׁנֵים־עָשָׂ֤ר עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ אֵילִ֣ים׀ תִּשְׁעִ֣ים וְשִׁשָּׁ֗ה כְּבָשִׂים֙ שִׁבְעִ֣ים וְשִׁבְעָ֔ה צְפִירֵ֥י חַטָּ֖את שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֑ר הַכֹּ֖ל עֹולָ֥ה לַיהוָֽה׃
Έσδρας 8:35 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 8:35 Los hijos de la cautividad, los que habían venido del cautiverio, ofrecieron holocaustos al Dios de Israel, doce becerros por todo Israel, noventa y seis carneros, setenta y siete corderos, y doce machos cabríos por expiación, todo en holocausto a Jehová.
Esdras 8:35 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 8:35 从流亡之地归回的人又献燔祭给以色列的上帝,为全体以色列人献上十二头公牛、九十六只公绵羊和七十七只绵羊羔,并献上十二只公山羊作赎罪祭。这些都是献给耶和华的燔祭。
以斯拉书 8:35 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 8:35 從擄到之地歸回的人向以色列的神獻燔祭,就是為以色列眾人獻公牛十二隻,公綿羊九十六隻,綿羊羔七十七隻,又獻公山羊十二隻作贖罪祭,這都是向耶和華焚獻的。
以斯拉书 8:35 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 8:35 从掳到之地归回的人向以色列的神献燔祭,就是为以色列众人献公牛十二只,公绵羊九十六只,绵羊羔七十七只,又献公山羊十二只作赎罪祭,这都是向耶和华焚献的。
以斯拉书 8:35 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エズラ記 8:35 そのとき捕囚の人々で捕囚から帰って来た者は、イスラエルの神に燔祭をささげた。すなわちイスラエル全体のために雄牛十二頭、雄羊九十六頭、小羊七十七頭をささげ、また罪祭として雄やぎ十二頭をささげた。これらはみな、主にささげた燔祭である。彼らはまた王の命令書を、王の総督たち、および川向こうの州の知事たちに渡したので、彼らは民と神の宮とを援助した。
エズラ記 8:35 (JLB)
(Hindi Bible) एज्रा 8:35 tks cU/kqvkbZ ls vk, Fks] mUgksa us blzk,y ds ijes'oj ds fy;s gksecfy p<+k,( vFkkZr~ leLr blzk,y ds fufeRr ckjg cNM+s] fN;kuos es<+s vkSj lrgRrj esEus vkSj ikicfy ds fy;s ckjg cdjs( ;g lc ;gksok ds fy;s gksecfy FkkA
एज्रा 8:35 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  8:35 وبنو السبي القادمون من السبي قرّبوا محرقات لاله اسرائيل اثني عشر ثورا عن كل اسرائيل وستة وتسعين كبشا وسبعة وسبعين خروفا واثني عشر تيسا ذبيحة خطية. الجميع محرقة للرب.
عزرا  8:35 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Esdrae 8:35 Sed et qui venerant de captivitate filii transmigrationis, obtulerunt holocautomata Deo Israël, vitulos duodecim pro omni populo Israël, arietes nonaginta sex, agnos septuaginta septem, hircos pro peccato duodecim: omnia in holocaustum Domino.
Esdrae 8:35 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 8:35 Os exilados que tinham voltado do cativeiro ofereceram holocaustos ao Deus de Israel: doze novilhos por todo o Israel, noventa e seis carneiros, setenta e sete cordeiros, e doze bodes em oferta pelo pecado; tudo em holocausto ao Senhor.
Esdras 8:35 (JFA)
(Good News Translation) Ezra 8:35 All those who had returned from exile then brought offerings to be burned as sacrifices to the God of Israel. They offered 12 bulls for all Israel, 96 rams, and 77 lambs; they also offered 12 goats to purify themselves from sin. All these animals were burned as sacrifices to the LORD.
Ezra 8:35 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 8:35 The exiles who had returned from the captivity offered burnt offerings to the God of Israel: 12 bulls for all Israel, 96 rams, and 77 lambs, along with 12 male goats as a sin offering. All this was a burnt offering for the LORD.
Ezra 8:35 (HCSB)
(International Standard Version) Ezra 8:35 The descendants of those who had been taken into captivity and who had returned from captivity offered burnt offerings to the God of Israel: twelve bulls for all of Israel, 96 rams, 77 lambs, and twelve male goats as a sin offering - all of them burnt offerings to the Lord.
Ezra 8:35 (ISV)
(King James Version) Ezra 8:35 Also the children of those that had been carried away, which were come out of the captivity, offered burnt offerings unto the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety and six rams, seventy and seven lambs, twelve he goats for a sin offering: all this was a burnt offering unto the LORD.
Ezra 8:35 (KJV)
(Today's New International Version) Ezra 8:35 Then the exiles who had returned from captivity sacrificed burnt offerings to the God of Israel: twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven male lambs and, as a sin offering, twelve male goats. All this was a burnt offering to the LORD.
Ezra 8:35 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 8:35 사로잡혔던 자(者)의 자손(子孫) 곧 이방(異邦)에서 돌아온 자(者)들이 이스라엘 하나님께 번제(燔祭)를 드렸는데 이스라엘 전체(全體)를 위한 수송아지가 열 둘이요 또 수양(羊)이 아흔 여섯이요 어린 양(羊)이 일흔 일곱이요 또 속죄제(贖罪祭)의 수염소가 열 둘이니 모두 여호와께 드린 번제물(燔祭物)이라
에스라 8:35 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스라 8:35 捕虜에서 돌아온 이들, 곧 捕虜로 잡혀갔던 者들의 子孫이 이스라엘의 하나님께 燔祭를 드렸으니, 온 이스라엘을 爲하여 수송아지 열두 마리와 숫羊 아흔여섯 마리와 어린 羊 일흔일곱 마리와, 贖罪祭의 숫염소 열두 마리였으니, 이 모두가 여호와께 드린 번祭物이었다.
에스라 8:35 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 8:35 사로잡혔던 者의 子孫 곧 異邦에서 돌아온 者들이 이스라엘의 하나님께 燔祭를 드렸는데 이스라엘 全體를 爲한 수송아지가 열두 마리요 또 숫羊이 아흔여섯 마리요 어린 羊이 일흔일곱 마리요 또 贖罪祭의 숫염소가 열두 마리니 모두 여호와께 드린 燔祭物이라
에스라 8:35 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스라 8:35 포로살이를 마치고 돌아온 유배자들이 이스라엘의 하느님께 번제물을 바쳤다. 온 이스라엘을 위하여 황소 열두 마리, 숫양 아흔여섯 마리, 어린 양 일흔일곱 마리, 속죄 제물로 숫염소 열두 마리, 이 모든 것을 주님께 번제물로 바쳤다.
에스라 8:35 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스라 8:35 사로잡혔던 자(者)의 자손(子孫) 곧 이방(異邦)에서 돌아온 자(者)들이 이스라엘 하나님께 번제(燔祭)를 드렸는데 이스라엘 전체(全體)를 위한 수송아지가 열 둘이요 또 수양(羊)이 아흔 여섯이요 어린 양(羊)이 일흔 일곱이요 또 속죄제(贖罪祭)의 수염소가 열 둘이니 모두 여호와께 드린 번제물(燔祭物)이라
에스라 8:35 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스라 8:35 또 포로로 사로잡혀 갔던 자들의 자손 곧 포로 생활에서 풀려 나온 자들이 이스라엘의 하나님께 번제 헌물 즉 온 이스라엘을 위한 수소 열두 마리와 숫양 아흔여섯 마리와 어린양 일흔일곱 마리와 또 죄 헌물에 쓸 숫염소 열두 마리를 드렸는데 이 모든 것은 주께 드리는 번제 헌물이더라.
에스라 8:35 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 8:35 사로잡혀 갔다가 풀려 돌아 온 사람들은 그제야 이스라엘의 하느님께 번제를 드렸다. 온 이스라엘을 대신하여 소 열 두 마리, 수양 아흔 여섯 마리, 어린 양 일흔 두 마리, 속죄제물로 수염소 열 두 마리를 야훼께 살라 바쳤다.
에스라 8:35 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스라 8:35 그 다음에는 포로 생활에서 고국 산천으로 돌아온 사람들이 모두 이스라엘의 하나님께 번제물을 바쳤다. 그들은 온 이스라엘의 죄를 씻는 제물로 수송아지 12마리와 숫양 96마리, 어린 양 77마리, 숫염소 12마리를 바쳤다. 그들은 이 모든 짐승을 여호와의 영광을 위하여 번제물로 불살라 바쳤다.
에스라 8:35 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezra 8:35 Then the exiles who had returned from captivity sacrificed burnt offerings to the God of Israel: twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven male lambs and, as a sin offering, twelve male goats. All this was a burnt offering to the LORD.
Ezra 8:35 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top