Revelation 18:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Revelation 18:17
New Living Translation
(New Living Translation) Revelation 18:17
17In a single moment all the wealth of the city is gone!" And all the captains of the merchant ships and their passengers and sailors and crews will stand at a distance.G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575




(The Message) Revelation 18:17
17in one hour such wealth wiped out! "All the ship captains and travelers by sea, sailors and toilers of the sea, stood off at a distanceG3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(English Standard Version) Revelation 18:17
17For in a single hour all this wealth has been laid waste." And all shipmasters and seafaring men, sailors and all whose trade is on the sea, stood far offG3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(New International Version) Revelation 18:17
17In one hour such great wealth has been brought to ruin!' "Every sea captain, and all who travel by ship, the sailors, and all who earn their living from the sea, will stand far off.G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(New King James Version) Revelation 18:17
17'For in one hour such great riches came to nothing.' Every shipmaster, all who travel by ship, sailors, and as many as trade on the sea, stood at a distanceG3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(New Revised Standard Version) Revelation 18:17
17For in one hour all this wealth has been laid waste!" And all shipmasters and seafarers, sailors and all whose trade is on the sea, stood far offG3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(New American Standard Bible) Revelation 18:17
17for in one hour such great wealth has been laid waste! 'And every shipmaster and every passenger and sailor, and as many as make their living by the sea, stood at a distance,G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(Amplified Bible) Revelation 18:17
17Because in one [single] hour all the vast wealth has been destroyed (wiped out). And all ship captains {and} pilots, navigators and all who live by seafaring, the crews and all who ply their trade on the sea, stood a long way off,G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(King James Version (with Strongs Data)) Revelation 18:17
17ForG3754 in oneG3391 hourG5610 so greatG5118 richesG4149 is come to noughtG2049. AndG2532 everyG3956 shipmasterG2942, andG2532 allG3956 the companyG3658 inG1909 shipsG4143, andG2532 sailorsG3492, andG2532 as many asG3745 tradeG2038 by seaG2281, stoodG2476 afarG3113 offG575,
(쉬운 성경) 요한계시록 18:17
17한순간에 그 큰 부가 다 사라져 버렸구나!” 모든 선장과 승객들과 선원들과 바다에서 일하는 사람들이, 바빌론에서부터 멀리 떨어져서,G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(현대인의 성경) 요한계시록 18:17
17그런 부가 순식간에 사라졌구나!' 또 모든 선장과 승객들과 선원들과 바다에서 일하는 모든 사람들이 멀리 서서G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 18:17
17그러한G5118 부가G4149G3391 시간에G5610 망하였도다G2049G3956 선장G2942G2532G3956 처를G5117 다니는G4126 선객들G3588G2532 선인들G3492G2532 바다에서G2281 일하는G2038 자들이G3745G3113G575 서서G2476
(한글 킹제임스) 요한계시록 18:17
17그처럼 막대한 부가 일시에 황폐케 되었도다.'라고 하더라. 그러므로 모든 선장과 모든 선객과 선원들과 바다에서 장사하는 모든 자가 멀리 서서G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(바른성경) 요한계시록 18:17
17그러한 부가 한시간에 망하였구나." 라고 할 것이다. 모든 선장들과 선객들과 선원들과 바다에서 일하는 자들이 멀리 서서,G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(새번역) 요한계시록 18:17
17그렇게도 많던 재물이 한 순간에 잿더미가 되고 말았구나"할 것입니다. 또 모든 선장과 선객과 선원과 바다에서 일하는 사람들도 다 멀리 서서,G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(우리말 성경) 요한계시록 18:17
17그 엄청난 부귀가 한순간에 사라져 버렸구나’라고 할 것이다. 또 모든 선장들과 모든 선객들과 모든 선원들과 바다에서 일하는 사람들이 멀리 서서G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 18:17
17그러한G5118 부가G4149G3391 시간에G5610 망하였도다G2049 모든G3956 선장G2942G2532G3956 처를G5117 다니는G4126 선객들G3588G2532 선원들G3492G2532 바다에서G2281 일하는G2038 자들이G3745G3113G575 서서G2476
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 18:17
17그렇게도 많던 재물이 일시에 잿더미가 되고 말았구나!" 하고 말할 것입니다. 또 모든 선장과 선객과 선원과 바다에서 일하는 사람들도 다 멀리 서서G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(한글 메시지) 요한계시록 18:17
17G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(한글 메시지) 요한계시록 18:17
17[17-19] 모든 선장과 선객, 선원과 바다에서 일하는 사람들도 모두 멀찍이 서서 그 도성이 불타는 연기를 보며 비탄에 빠져 울었다. ‘아, 얼마나 대단한 도성이었던가! 저런 도성이 또 언제 있었던가!’ 그들은 머리에 재를 끼얹고 마치 세상이 끝난 것처럼 울었다. 화를 입었다, 화를 입었다, 그 큰 도성이 화를 입었다! 배를 가진 사람들, 바다에서 장사하는 사람들 모두 그녀가 사고 소비하는 덕에 부를 얻었건만, 이제 다 끝났다. 한 시간 만에 모조리 다 날아갔다!G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 18:17
17¡En un solo instante, toda la riqueza de la ciudad se esfumó! Y todos los capitanes de los barcos mercantes y los pasajeros, los marineros y las tripulaciones se mantendrán a distancia.
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 18:17
17Porque en una hora han sido consumidas tantas riquezas. Y todo piloto, y todos los que viajan en naves, y marineros, y todos los que trabajan en el mar, se pararon lejos;
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 18:17
17因为顷刻间你这一切的繁华都化为乌有了。’所有船主、乘客、水手及靠海为生的人都远远地站着,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 18:17
17一时之间,这么大的富厚就归于无有了。凡船主和坐船往各处去的,并众水手,连所有靠海为业的,都远远的站着,G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 18:17
17一時之間,這麼大的富厚就歸於無有了。凡船主和坐船往各處去的,並眾水手,連所有靠海為業的,都遠遠的站著,G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:17
17ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη ὁ τοσοῦτος πλοῦτος. καὶ πᾶς κυβερνήτης καὶ πᾶς ὁ ἐπὶ τόπον πλέων καὶ ναῦται καὶ ὅσοι τὴν θάλασσαν ἐργάζονται ἀπὸ μακρόθεν ἔστησαν
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 18:17
17これほどの富が、一瞬にして無に帰してしまうとは』。また、すべての船長、航海者、水夫、すべて海で働いている人たちは、遠くに立ち、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  18:17
17لانه في ساعة واحدة خرب غنى مثل هذا. وكل ربان وكل الجماعة في السفن والملاحون وجميع عمال البحر وقفوا من بعيد
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 18:17
17?kM+h gh Hkj esa mldk ,slk Hkkjh /ku uk'k gks x;k% vkSj gj ,d eka>h] vkSj ty;k=kh] vkSj eYykg] vkSj ftrus leqnz ls dekrs gSa] lc nwj [kM+s gq,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 18:17
17E todo piloto, e todo o que navega para qualquer porto e todos os marinheiros, e todos os que trabalham no mar se puseram de longe;
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 18:17
17quoniam una hora destitutæ sunt tantæ divitiæ, et omnis gubernator, et omnis qui in lacum navigat, et nautæ, et qui in mari operantur, longe steterunt,
(International Standard Version) Revelation 18:17
17because all this wealth has been destroyed in a single hour!" Every ship's captain, everyone who traveled by ship, sailors, and everyone who made a living from the sea stood far away.G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(Today's New International Version) Revelation 18:17
17In one hour such great wealth has been brought to ruin!' "Every sea captain, and all who travel by ship, the sailors, and all who earn their living from the sea, will stand far off.G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(New International Version (1984)) Revelation 18:17
17In one hour such great wealth has been brought to ruin!' "Every sea captain, and all who travel by ship, the sailors, and all who earn their living from the sea, will stand far off.G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(현대어성경) 요한계시록 18:17
17이 도시의 많던 재물이 삽시간에 사라져 버렸구나! 모든 선주와 상선의 선장들과 승무원들도 멀리 서서G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 18:17
17그렇게도 많던 재물이 일시에 잿더미가 되고 말았구나!"하고 말할 것입니다. 또 모든 선장과 선객과 선원과 바다에서 일하는 사람들도 다 멀리 서서G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 18:17
17그렇게 많던 재물이 한 시간 내에 없어지게 되었도다, 하고 모든 선장과 배에 있는 모든 무리와 선원과 바다에서 무역하는 자들도 다 멀리 서서G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(개역 국한문) 요한계시록 18:17
17그러한 부가 일시간(一時間)에 망(亡)하였도다 각(各) 선장(船長)과 각처(各處)를 다니는 선객(船客)들과 선인(船人)들과 바다에서 일하는 자(者)들이 멀리 서서G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(Good News Translation) Revelation 18:17
17And in one hour she has lost all this wealth!" All the ships' captains and passengers, the sailors and all others who earn their living on the sea, stood a long way off,G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 18:17
17because in a single hour such fabulous wealth was destroyed! And every shipmaster, seafarer, the sailors, and all who do business by sea, stood far offG3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(가톨릭 성경) 요한계시록 18:17
17그토록 많던 재물이 삽시간에 사라져 버렸구나.’ 모든 선장과 선객과 선원과 바다에서 일하는 사람들도 다 멀찍이 서서,G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 18:17
17그러한 富가 한 時間에 亡하였도다 모든 船長과 各處를 다니는 船客들과 船員들과 바다에서 일하는 者들이 멀리 서서G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 18:17
17그러한 부가 한 時間에 亡하였구나." 라고 할 것이다. 모든 선장들과 선객들과 船員들과 바다에서 일하는 者들이 멀리 서서,G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 18:17
17그러한 부가 일시간(一時間)에 망(亡)하였도다 각(各) 선장(船長)과 각처(各處)를 다니는 선객(船客)들과 선인(船人)들과 바다에서 일하는 자(者)들이 멀리 서서G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(King James Version) Revelation 18:17
17For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(개역 한글판) 요한계시록 18:17
17그러한 부가 일시간에 망하였도다 각 선장과 각처를 다니는 선객들과 선인들과 바다에서 일하는 자들이 멀리 서서G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575
(개역 개정판) 요한계시록 18:17
17그러한 부가 한 시간에 망하였도다 모든 선장과 각처를 다니는 선객들과 선원들과 바다에서 일하는 자들이 멀리 서서G3754G3391G5610G5118G4149G2049G2532G3956G2942G2532G3956G3658G1909G4143G2532G3492G2532G3745G2038G2281G2476G3113G575

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top