Isaiah 30:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 30:9
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 30:9 that these people are stubborn rebels who refuse to pay attention to the Lord’s instructions.
Isaiah 30:9 (NLT)




(The Message) Isaiah 30:9 Because this is a rebel generation, a people who lie, A people unwilling to listen to anything GOD tells them.
Isaiah 30:9 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 30:9 For they are a rebellious people, lying children, children unwilling to hear the instruction of the LORD;
Isaiah 30:9 (ESV)
(New International Version) Isaiah 30:9 These are rebellious people, deceitful children, children unwilling to listen to the LORD'S instruction.
Isaiah 30:9 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 30:9 That this is a rebellious people, Lying children, Children who will not hear the law of the LORD;
Isaiah 30:9 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 30:9 For they are a rebellious people, faithless children, children who will not hear the instruction of the LORD;
Isaiah 30:9 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 30:9 For this is a rebellious people, false sons, Sons who refuse to listen To the instruction of the LORD;
Isaiah 30:9 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 30:9 For this is a rebellious people, faithless {and} lying sons, children who will not hear the law {and} instruction of the Lord;
Isaiah 30:9 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 30:9 이들은 반역하는 백성이요, 거짓말을 하는 자녀이므로, 여호와의 가르침을 들으려 하지 않는다.
이사야 30:9 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 30:9 이것은 그들이 언제나 하나님을 거역하고 거짓말을 하며 항상 여호와의 가르침을 들으려고 하지 않았기 때문이다.
이사야 30:9 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 30:9 대저 이는 패역한 백성이요 거짓말하는 자식이요 여호와의 법을 듣기 싫어하는 자식이라
이사야 30:9 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 30:9 이는 반역하는 백성이요, 거짓말하는 자손이요, 주의 율법을 듣지 않으려는 자손이라.
이사야 30:9 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 30:9 그들은 반역하는 백성이고, 거짓말을 하는 자식들이며, 여호와의 율법을 듣기 싫어하는 자식들이다.
이사야 30:9 (바른성경)
(새번역) 이사야 30:9 이 백성은 반역하는 백성이요, 거짓말을 하는 자손으로서, 주님의 율법은 전혀 들으려 하지 않는 자손이다.
이사야 30:9 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 30:9 이 백성은 반역하는 백성, 속이는 자식들, 여호와의 가르침은 듣지도 않는 자식들이로구나.
이사야 30:9 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 30:9 대저 이는 패역한 백성이요 거짓말 하는 자식들이요 여호와의 법을 듣기 싫어하는 자식들이라
이사야 30:9 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 30:9 이 백성은 참으로 배반하는 백성, 믿을 수 없는 자식들, 야훼의 가르침을 따르기 싫어하는 자식들이구나.
이사야 30:9 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 30:9 כִּ֣י עַ֤ם מְרִי֙ ה֔וּא בָּנִ֖ים כֶּחָשִׁ֑ים בָּנִ֕ים לֹֽא־אָב֥וּ שְׁמֹ֖ועַ תֹּורַ֥ת יְהוָֽה׃
Ησαΐας 30:9 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 30:9 Porque este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quisieron oír la ley de Jehová;
Isaias 30:9 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 30:9 他们是悖逆的民族,是说谎的儿女,不肯听从耶和华的教导。
以赛亚书 30:9 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 30:9 因為他們是悖逆的百姓、說謊的兒女,不肯聽從耶和華訓誨的兒女。
以赛亚书 30:9 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 30:9 因为他们是悖逆的百姓、说谎的儿女,不肯听从耶和华训诲的儿女。
以赛亚书 30:9 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 30:9 彼らはそむける民、偽りを言う子ら、主の教を聞こうとしない子らだ。
イザヤ記 30:9 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 30:9 D;ksafd os cyok djusokys yksx vkSj >wB cksyusokys yM+ds gSa tks ;gksok dh f'k{kk dks lquuk ugha pkgrsA
यशायाह 30:9 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  30:9 لانه شعب متمرد اولاد كذبة اولاد لم يشاءوا ان يسمعوا شريعة الرب
اشعياء  30:9 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 30:9 Populus enim ad iracundiam provocans est:
et filii mendaces,
filii nolentes
audire legem Dei;

Isaiæ 30:9 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 30:9 ὅτι λαὸς ἀπειθής ἐστιν υἱοὶ ψευδεῖς οἳ οὐκ ἠβούλοντο ἀκούειν τὸν νόμον τοῦ θεοῦ
Ησαΐας 30:9 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 30:9 Pois este é um povo rebelde, filhos mentirosos, filhos que não querem ouvir a lei do Senhor;
Isaías 30:9 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 30:9 They are always rebelling against God, always lying, always refusing to listen to the LORD's teachings.
Isaiah 30:9 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 30:9 They are a rebellious people, deceptive children, children who do not obey the LORD's instruction.
Isaiah 30:9 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 30:9 That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD:
Isaiah 30:9 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 30:9 For these are rebellious people, deceitful children, children unwilling to listen to the LORD's instruction.
Isaiah 30:9 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 30:9 대저(大抵) 이는 패역(悖逆)한 백성(百姓)이요 거짓말 하는 자식(子息)이요 여호와의 법(法)을 듣기 싫어하는 자식(子息)이라
이사야 30:9 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 30:9 그들은 反逆하는 百姓이고, 거짓말을 하는 子息들이며, 여호와의 律法을 듣기 싫어하는 子息들이다.
이사야 30:9 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 30:9 大抵 이는 悖逆한 百姓이요 거짓말 하는 子息들이요 여호와의 法을 듣기 싫어하는 子息들이라
이사야 30:9 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 30:9 이들은 거역하는 백성 거짓된 자식들이며 주님의 가르침을 들으려 하지 않는 자식들이다.
이사야 30:9 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 30:9 대저(大抵) 이는 패역(悖逆)한 백성(百姓)이요 거짓말 하는 자식(子息)이요 여호와의 법(法)을 듣기 싫어하는 자식(子息)이라
이사야 30:9 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 30:9 이것은 반역하는 백성이요, 거짓말하는 자녀들이며 주의 법을 들으려 하지 아니하는 자녀들이니라.
이사야 30:9 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 30:9 이 백성은 참으로 배반하는 백성, 믿을 수 없는 자식들, 야훼의 가르침을 따르기 싫어하는 자식들이구나.
이사야 30:9 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 30:9 그들은 반역하는 백성이요 거짓으로 가득 찬 자식들이다. 그들은 내 백성이라고 주장하지만 내가 가르치고 요구하는 것은 듣기도 싫어하는 자식들이다.
이사야 30:9 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 30:9 These are rebellious people, deceitful children, children unwilling to listen to the LORD'S instruction.
Isaiah 30:9 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top