(New Living Translation) Isaiah 37:20
20Now, O Lord our God, rescue us from his power; then all the kingdoms of the earth will know that you alone, O Lord, are God
.”
(The Message) Isaiah 37:20
20But now step in, O GOD, our God. Save us from him. Let all the kingdoms of earth know that you and you alone are GOD."
(English Standard Version) Isaiah 37:20
20So now, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you alone are the LORD."
(New International Version) Isaiah 37:20
20Now, O LORD our God, deliver us from his hand, so that all kingdoms on earth may know that you alone, O LORD, are God."
(New King James Version) Isaiah 37:20
20"Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that You are the LORD, You alone."
(New Revised Standard Version) Isaiah 37:20
20So now, O LORD our God, save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you alone are the LORD."
(New American Standard Bible) Isaiah 37:20
20"And now, O LORD our God, deliver us from his hand that all the kingdoms of the earth may know that Thou alone, LORD, art God."
(Amplified Bible) Isaiah 37:20
20Now therefore, O Lord our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know (understand and realize) that You are the Lord, even You only.
(쉬운 성경) 이사야 37:20
20우리 하나님 여호와여, 이제 우리를 저 왕의 손에서 구해 주십시오. 그러면 땅 위의 모든 나라들이 오직 여호와 한 분만이 하나님이라는 것을 알게 될 것입니다.”
(현대인의 성경) 이사야 37:20
20우리 하나님 여호와여, 이제 우리를 앗시리아 왕의 손에서 구해 주소서. 그러면 온 세상 나라들이 주 여호와만 하나님이신 것을 알게 될 것입니다.'
(개역 한글판) 이사야 37:20
20우리 하나님 여호와여 이제 우리를 그의 손에서 구원하사 천하 만국으로 주만 여호와이신 줄을 알게 하옵소서
(한글 킹제임스) 이사야 37:20
20그러므로 이제, 오 주 우리의 하나님이여, 그의 손에서 우리를 구해 주시어 세상의 모든 왕국들이 오직 주만이 주이신 줄 알게 하소서." 하였더라.
(바른성경) 이사야 37:20
20그러므로 이제 여호와 우리 하나님이시여, 우리를 그의 손에서 구원하소서. 그러면 땅의 모든 나라들이 주님 만이 홀로 여호와이심을 알게 될 것입니다."
(새번역) 이사야 37:20
20주 우리의 하나님, 이제 그의 손에서 우리를 구원하여 주셔서, 세상의 모든 나라가, 오직 주님만이 홀로
주 하나님이심을 알게 하여 주십시오.
(우리말 성경) 이사야 37:20
20여호와 우리 하나님이여, 이제 우리를 그의 손에서 구원해 주셔서 세상 모든 나라가 오직 주만이 하나님이심을 알게 해 주십시오.”
(개역개정판) 이사야 37:20
20우리 하나님 여호와여 이제 우리를 그의 손에서 구원하사 천하 만국이 주만이 여호와이신 줄을 알게 하옵소서 하니라
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 37:20
20야훼, 우리의 하느님이여, 그의 손아귀로부터 우리를 구원하여 주십시오. 그리하여 땅 위의 모든 왕국들이, 야훼여, 당신만이 홀로 하느님이심을 알게 하여주십시오."
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 37:20
20Ahora, oh SEÑOR nuestro Dios, rescátanos de su poder; así todos los reinos de la tierra sabrán que sólo tú, oh SEÑOR, eres Dios
.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 37:20
20Ahora pues, Jehová Dios nuestro, líbranos de su mano, para que todos los reinos de la tierra conozcan que sólo tú eres Jehová.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 37:20
20我们的上帝耶和华啊,现在求你从亚述王手中拯救我们,让天下万国都知道唯有你是耶和华。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 37:20
20耶和华我们的神啊,现在求你救我们脱离亚述王的手,使天下万国都知道惟有你是耶和华。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 37:20
20耶和華我們的神啊,現在求你救我們脫離亞述王的手,使天下萬國都知道惟有你是耶和華。」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 37:20
20σὺ δέ κύριε ὁ θεὸς ἡμῶν σῶσον ἡμᾶς ἐκ χειρὸς αὐτῶν ἵνα γνῷ πᾶσα βασιλεία τῆς γῆς ὅτι σὺ εἶ ὁ θεὸς μόνος
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 37:20
20וְעַתָּה֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ הֹושִׁיעֵ֖נוּ מִיָדֹ֑ו1 וְיֵֽדְעוּ֙ כָּל־מַמְלְכֹ֣ות הָאָ֔רֶץ כִּֽי־אַתָּ֥ה יְהוָ֖ה לְבַדֶּֽךָ׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 37:20
20今われわれの神、主よ、どうぞ、われわれを彼の手から救い出してください。そうすれば地の国々は皆あなただけが主でいらせられることを知るようになるでしょう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 37:20
20والآن ايها الرب الهنا خلّصنا من يده فتعلم ممالك الارض كلها انك انت الرب وحدك
(Hindi Bible) यशायाह 37:20
20vc gs gekjs ijes'oj ;gksok] rw gesa mlds gkFk ls cpk ftl ls i`Foh ds jkT; jkT; ds yksx tku ysa fd dsoy rw gh ;gksok gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 37:20
20Agora, pois, ó Senhor nosso Deus, livra-nos da sua mão, para que todos os reinos da terra saibam que só tu és o Senhor.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 37:20
20Et nunc, Domine Deus noster, salva nos de manu ejus, et cognoscant omnia regna terræ quia tu es Dominus solus.
(Good News Translation) Isaiah 37:20
20Now, LORD our God, rescue us from the Assyrians, so that all the nations of the world will know that you alone are God."
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 37:20
20Now, LORD our God, save us from his hand so that all the kingdoms of the earth may know that You are the LORD— You alone."
(King James Version) Isaiah 37:20
20Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD, even thou only.
(Today's New International Version) Isaiah 37:20
20Now, LORD our God, deliver us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you, LORD, are the only God. "
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 37:20
20우리 하나님 여호와여 이제 우리를 그의 손에서 救援하사 天下 萬國이 主만이 여호와이신 줄을 알게 하옵소서 하니라
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 37:20
20우리 하나님 여호와여 이제 우리를 그의 손에서 구원(救援)하사 천하(天下) 만국(萬國)으로 주(主)만 여호와이신 줄을 알게 하옵소서
(바른 성경 (국한문)) 이사야 37:20
20그러므로 이제 여호와 우리 하나님이시여, 우리를 그의 손에서 救援하소서. 그러면 땅의 모든 나라들이 主님 만이 홀로 여호와이심을 알게 될 것입니다."
(가톨릭 성경) 이사야 37:20
20그러나 이제 주 저희 하느님, 저희를 저자의 손에서 구원하여 주십시오. 그러면 세상의 모든 왕국이 당신 홀로 주님이심을 알게 될 것입니다."
(개역 국한문) 이사야 37:20
20우리 하나님 여호와여 이제 우리를 그의 손에서 구원(救援)하사 천하(天下) 만국(萬國)으로 주(主)만 여호와이신 줄을 알게 하옵소서
(킹제임스 흠정역) 이사야 37:20
20그런즉, 오 주 우리 하나님이여, 이제 우리를 그의 손에서 구원하옵소서. 그리하시면 땅의 모든 왕국이 주 곧 주는 유일한 주인 줄 알리이다, 하니라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 37:20
20야훼, 우리의 하느님이여, 그의 손아귀로부터 우리를 구원하여 주십시오. 그리하여 땅 위의 모든 왕국들이, 야훼여, 당신만이 홀로 하느님이심을 알게 하여 주십시오."
(New International Version (1984)) Isaiah 37:20
20Now, O LORD our God, deliver us from his hand, so that all kingdoms on earth may know that you alone, O LORD, are God."
(현대어성경) 이사야 37:20
20그러나 우리의 하나님 여호와여, 지금 우리를 저 앗수르 왕의 손에서 건져 주셔서 오직 주님만이 홀로 여호와이신 것을 세상의 모든 나라들이 알게 하소서'
20Now, O Lord our God, rescue us from his power; then all the kingdoms of the earth will know that you alone, O Lord, are God

(The Message) Isaiah 37:20
20But now step in, O GOD, our God. Save us from him. Let all the kingdoms of earth know that you and you alone are GOD."
(English Standard Version) Isaiah 37:20
20So now, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you alone are the LORD."
(New International Version) Isaiah 37:20
20Now, O LORD our God, deliver us from his hand, so that all kingdoms on earth may know that you alone, O LORD, are God."
(New King James Version) Isaiah 37:20
20"Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that You are the LORD, You alone."
(New Revised Standard Version) Isaiah 37:20
20So now, O LORD our God, save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you alone are the LORD."
(New American Standard Bible) Isaiah 37:20
20"And now, O LORD our God, deliver us from his hand that all the kingdoms of the earth may know that Thou alone, LORD, art God."
(Amplified Bible) Isaiah 37:20
20Now therefore, O Lord our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know (understand and realize) that You are the Lord, even You only.
(쉬운 성경) 이사야 37:20
20우리 하나님 여호와여, 이제 우리를 저 왕의 손에서 구해 주십시오. 그러면 땅 위의 모든 나라들이 오직 여호와 한 분만이 하나님이라는 것을 알게 될 것입니다.”
(현대인의 성경) 이사야 37:20
20우리 하나님 여호와여, 이제 우리를 앗시리아 왕의 손에서 구해 주소서. 그러면 온 세상 나라들이 주 여호와만 하나님이신 것을 알게 될 것입니다.'
(개역 한글판) 이사야 37:20
20우리 하나님 여호와여 이제 우리를 그의 손에서 구원하사 천하 만국으로 주만 여호와이신 줄을 알게 하옵소서
(한글 킹제임스) 이사야 37:20
20그러므로 이제, 오 주 우리의 하나님이여, 그의 손에서 우리를 구해 주시어 세상의 모든 왕국들이 오직 주만이 주이신 줄 알게 하소서." 하였더라.
(바른성경) 이사야 37:20
20그러므로 이제 여호와 우리 하나님이시여, 우리를 그의 손에서 구원하소서. 그러면 땅의 모든 나라들이 주님 만이 홀로 여호와이심을 알게 될 것입니다."
(새번역) 이사야 37:20
20주 우리의 하나님, 이제 그의 손에서 우리를 구원하여 주셔서, 세상의 모든 나라가, 오직 주님만이 홀로

(우리말 성경) 이사야 37:20
20여호와 우리 하나님이여, 이제 우리를 그의 손에서 구원해 주셔서 세상 모든 나라가 오직 주만이 하나님이심을 알게 해 주십시오.”
(개역개정판) 이사야 37:20
20우리 하나님 여호와여 이제 우리를 그의 손에서 구원하사 천하 만국이 주만이 여호와이신 줄을 알게 하옵소서 하니라
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 37:20
20야훼, 우리의 하느님이여, 그의 손아귀로부터 우리를 구원하여 주십시오. 그리하여 땅 위의 모든 왕국들이, 야훼여, 당신만이 홀로 하느님이심을 알게 하여주십시오."
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 37:20
20Ahora, oh SEÑOR nuestro Dios, rescátanos de su poder; así todos los reinos de la tierra sabrán que sólo tú, oh SEÑOR, eres Dios

(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 37:20
20Ahora pues, Jehová Dios nuestro, líbranos de su mano, para que todos los reinos de la tierra conozcan que sólo tú eres Jehová.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 37:20
20我们的上帝耶和华啊,现在求你从亚述王手中拯救我们,让天下万国都知道唯有你是耶和华。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 37:20
20耶和华我们的神啊,现在求你救我们脱离亚述王的手,使天下万国都知道惟有你是耶和华。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 37:20
20耶和華我們的神啊,現在求你救我們脫離亞述王的手,使天下萬國都知道惟有你是耶和華。」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 37:20
20σὺ δέ κύριε ὁ θεὸς ἡμῶν σῶσον ἡμᾶς ἐκ χειρὸς αὐτῶν ἵνα γνῷ πᾶσα βασιλεία τῆς γῆς ὅτι σὺ εἶ ὁ θεὸς μόνος
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 37:20
20וְעַתָּה֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ הֹושִׁיעֵ֖נוּ מִיָדֹ֑ו1 וְיֵֽדְעוּ֙ כָּל־מַמְלְכֹ֣ות הָאָ֔רֶץ כִּֽי־אַתָּ֥ה יְהוָ֖ה לְבַדֶּֽךָ׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 37:20
20今われわれの神、主よ、どうぞ、われわれを彼の手から救い出してください。そうすれば地の国々は皆あなただけが主でいらせられることを知るようになるでしょう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 37:20
20والآن ايها الرب الهنا خلّصنا من يده فتعلم ممالك الارض كلها انك انت الرب وحدك
(Hindi Bible) यशायाह 37:20
20vc gs gekjs ijes'oj ;gksok] rw gesa mlds gkFk ls cpk ftl ls i`Foh ds jkT; jkT; ds yksx tku ysa fd dsoy rw gh ;gksok gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 37:20
20Agora, pois, ó Senhor nosso Deus, livra-nos da sua mão, para que todos os reinos da terra saibam que só tu és o Senhor.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 37:20
20Et nunc, Domine Deus noster, salva nos de manu ejus, et cognoscant omnia regna terræ quia tu es Dominus solus.
(Good News Translation) Isaiah 37:20
20Now, LORD our God, rescue us from the Assyrians, so that all the nations of the world will know that you alone are God."
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 37:20
20Now, LORD our God, save us from his hand so that all the kingdoms of the earth may know that You are the LORD— You alone."
(King James Version) Isaiah 37:20
20Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD, even thou only.
(Today's New International Version) Isaiah 37:20
20Now, LORD our God, deliver us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you, LORD, are the only God. "
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 37:20
20우리 하나님 여호와여 이제 우리를 그의 손에서 救援하사 天下 萬國이 主만이 여호와이신 줄을 알게 하옵소서 하니라
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 37:20
20우리 하나님 여호와여 이제 우리를 그의 손에서 구원(救援)하사 천하(天下) 만국(萬國)으로 주(主)만 여호와이신 줄을 알게 하옵소서
(바른 성경 (국한문)) 이사야 37:20
20그러므로 이제 여호와 우리 하나님이시여, 우리를 그의 손에서 救援하소서. 그러면 땅의 모든 나라들이 主님 만이 홀로 여호와이심을 알게 될 것입니다."
(가톨릭 성경) 이사야 37:20
20그러나 이제 주 저희 하느님, 저희를 저자의 손에서 구원하여 주십시오. 그러면 세상의 모든 왕국이 당신 홀로 주님이심을 알게 될 것입니다."
(개역 국한문) 이사야 37:20
20우리 하나님 여호와여 이제 우리를 그의 손에서 구원(救援)하사 천하(天下) 만국(萬國)으로 주(主)만 여호와이신 줄을 알게 하옵소서
(킹제임스 흠정역) 이사야 37:20
20그런즉, 오 주 우리 하나님이여, 이제 우리를 그의 손에서 구원하옵소서. 그리하시면 땅의 모든 왕국이 주 곧 주는 유일한 주인 줄 알리이다, 하니라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 37:20
20야훼, 우리의 하느님이여, 그의 손아귀로부터 우리를 구원하여 주십시오. 그리하여 땅 위의 모든 왕국들이, 야훼여, 당신만이 홀로 하느님이심을 알게 하여 주십시오."
(New International Version (1984)) Isaiah 37:20
20Now, O LORD our God, deliver us from his hand, so that all kingdoms on earth may know that you alone, O LORD, are God."
(현대어성경) 이사야 37:20
20그러나 우리의 하나님 여호와여, 지금 우리를 저 앗수르 왕의 손에서 건져 주셔서 오직 주님만이 홀로 여호와이신 것을 세상의 모든 나라들이 알게 하소서'