Isaiah 40:19 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 40:19
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 40:19
19Can he be compared to an idol formed in a mold, overlaid with gold, and decorated with silver chains?H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577




(The Message) Isaiah 40:19
19Some no-god idol? Ridiculous! It's made in a workshop, cast in bronze, Given a thin veneer of gold, and draped with silver filigree.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(English Standard Version) Isaiah 40:19
19An idol! A craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts for it silver chains.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(New International Version) Isaiah 40:19
19As for an idol, a craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(New King James Version) Isaiah 40:19
19The workman molds an image, The goldsmith overspreads it with gold, And the silversmith casts silver chains.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(New Revised Standard Version) Isaiah 40:19
19An idol? —A workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(New American Standard Bible) Isaiah 40:19
19[As for] the idol, a craftsman casts it, A goldsmith plates it with gold, And a silversmith [fashions] chains of silver.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(Amplified Bible) Isaiah 40:19
19The graven image! A workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts silver chains for it.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 40:19
19The workmanH2796 meltethH5258 a graven imageH6459, and the goldsmithH6884 spreadethH7554 it over with goldH2091, and castethH6884 silverH3701 chainsH7577.
(쉬운 성경) 이사야 40:19
19우상은 목공이 그 형상을 만든 다음에 금속 세공 기술자가 그 위에 금을 입히고, 은 사슬을 걸친 것에 불과하다.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(현대인의 성경) 이사야 40:19
19그를 우상과 비교할 수 있겠느냐? 우상은 기능공이 주조하여 금세공업자가 금을 입히고 은사슬로 장식한 것이다.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 40:19
19우상은H6459 장인이H2796 부어 만들었고H5258 장색이H6884 금으로H2091 입혔고H7554 또 위하여H0H3701 사슬을H7577 만든 것이니라H6884
(한글 킹제임스) 이사야 40:19
19세공장이는 우상을 녹여 만들고, 금 세공장이는 금으로 그 위에 입히고 은 사슬들을 주조하는도다.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(바른성경) 이사야 40:19
19우상은 대장장이가 부어 만들고 세공인이 금으로 입히고 은 사슬로 두른 것이다.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(새번역) 이사야 40:19
19우상이란 대장장이가 부어 만들고, 도금장이가 금으로 입히고, 은사슬을 만들어 걸친 것이다.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(우리말 성경) 이사야 40:19
19우상? 그것은 장인들이 부어 만들고 도금장이가 그 위에 금을 입힌 다음 은으로 장식한 물건일 뿐이다.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 40:19
19우상은H6459 장인이H2796 부어 만들었고H5258 장색이H6884 금으로H2091 입혔고H7554H0H3701 사슬을H7577 만든 것이니라H6884
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 40:19
19대장장이가 부어 만든 우상, 은장이가 금박을 입히고 부어 만든 은사슬을 걸친 우상과 같다는 말이냐?제 40 장H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(한글 메시지) 이사야 40:19
19H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 40:19
19¿Se le puede comparar con un ídolo formado en un molde, revestido de oro y decorado con cadenas de plata?
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 40:19
19El artífice prepara la imagen de talla, el platero le extiende el oro y le funde cadenas de plata.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 40:19
19偶像是工匠制造的,银匠替它包上金子、打造银链。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 40:19
19偶像是匠人铸造,银匠用金包裹,为他铸造银鍊。H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 40:19
19偶像是匠人鑄造,銀匠用金包裹,為他鑄造銀鍊。H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 40:19
19μὴ εἰκόνα ἐποίησεν τέκτων ἢ χρυσοχόος χωνεύσας χρυσίον περιεχρύσωσεν αὐτόν ὁμοίωμα κατεσκεύασεν αὐτόν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 40:19
19הַפֶּ֙סֶל֙ נָסַ֣ךְ חָרָ֔שׁ וְצֹרֵ֖ף בַּזָּהָ֣ב יְרַקְּעֶ֑נּוּ וּרְתֻקֹ֥ות כֶּ֖סֶף צֹורֵֽף׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 40:19
19偶像は細工人が鋳て造り、鍛冶が、金をもって、それをおおい、また、これがために銀の鎖を造る。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  40:19
19الصنم يسبكه الصانع والصائغ يغشيه بذهب ويصوغ سلاسل فضة.
(Hindi Bible) यशायाह 40:19
19ewjr! dkjhxj <kyrk gS] lksukj mldks lksus ls e<+rk vkSj mlds fy;s pkUnh dh lkadysa <kydj cukrk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 40:19
19Quanto ao ídolo, o artífice o funde, e o ourives o cobre de ouro, e forja cadeias de prata para ele.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 40:19
19Numquid sculptile conflavit faber?
aut aurifex auro figuravit illud,
et laminis argenteis argentarius?

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 40:19
19대장장이가 부어 만든 우상, 은장이가 금박을 입히고 부어 만든 은사슬을 걸친 우상과 같다는 말이냐?H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(International Standard Version) Isaiah 40:19
19(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 40:19
19As for an idol, a craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(현대어성경) 이사야 40:19
19하나님을 우상과 비교할 수 있겠습니까? 우상은 주물공이 구리를 녹여 부어서 청동상을 만들고 금세공업자가 그 위에 금박을 입히고 은줄로 고정시켜 놓은 물건이 아닙니까?H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(킹제임스 흠정역) 이사야 40:19
19장인은 새긴 형상을 녹이며 금세공업자는 그것을 펴서 금을 입히고 은 목걸이를 부어 만드는도다.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(개역 국한문) 이사야 40:19
19우상(偶像)은 장인(匠人)이 부어 만들었고 장색(匠色)이 금(金)으로 입혔고 또 위(爲)하여 은(銀)사슬을 만든 것이니라H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(가톨릭 성경) 이사야 40:19
19우상이냐? 그것은 장인이 쇠를 부어 만들고 도금장이가 금으로 입혔으며 은사슬을 만들어 걸친 것이다.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 40:19
19偶像은 匠人이 부어 만들었고 匠色이 金으로 입혔고 또 銀 사슬을 만든 것이니라H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(바른 성경 (국한문)) 이사야 40:19
19偶像은 대장장이가 부어 만들고 세공인이 金으로 입히고 銀 사슬로 두른 것이다.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 40:19
19우상(偶像)은 장인(匠人)이 부어 만들었고 장색(匠色)이 금(金)으로 입혔고 또 위(爲)하여 은(銀)사슬을 만든 것이니라H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(Today's New International Version) Isaiah 40:19
19As for an idol, a metal worker casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(Good News Translation) Isaiah 40:19
19He is not like an idol that workers make, that metalworkers cover with gold and set in a base of silver.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 40:19
19To an idol?— [something that] a smelter casts, and a metalworker plates with gold and makes silver welds [for it]?H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(King James Version) Isaiah 40:19
19The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(개역 한글판) 이사야 40:19
19우상은 장인이 부어 만들었고 장색이 금으로 입혔고 또 위하여 은사슬을 만든 것이니라H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577
(개역 개정판) 이사야 40:19
19우상은 장인이 부어 만들었고 장색이 금으로 입혔고 또 은 사슬을 만든 것이니라H2796H5258H6459H6884H7554H2091H6884H3701H7577

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top