Ησαΐας 21:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ησαΐας 21:4
Septuagint (Koine Greek - OT only)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 21:4 ἡ καρδία μου πλανᾶται καὶ ἡ ἀνομία με βαπτίζει ἡ ψυχή μου ἐφέστηκεν εἰς φόβον
Ησαΐας 21:4 (Septuagint)




(New Living Translation) Isaiah 21:4 My mind reels and my heart races. I longed for evening to come, but now I am terrified of the dark.
Isaiah 21:4 (NLT)
(The Message) Isaiah 21:4 Absolutely stunned, horror-stricken, I had hoped for a relaxed evening, but it has turned into a nightmare.
Isaiah 21:4 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 21:4 My heart staggers; horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.
Isaiah 21:4 (ESV)
(New International Version) Isaiah 21:4 My heart falters, fear makes me tremble; the twilight I longed for has become a horror to me.
Isaiah 21:4 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 21:4 My heart wavered, fearfulness frightened me; The night for which I longed He turned into fear for me.
Isaiah 21:4 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 21:4 My mind reels, horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.
Isaiah 21:4 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 21:4 My mind reels, horror overwhelms me; The twilight I longed for has been turned for me into trembling.
Isaiah 21:4 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 21:4 My mind reels {and} wanders, horror terrifies me. [In my mind's eye I am at the feast of Belshazzar. I see the defilement of the golden vessels taken from God's temple, I watch the handwriting appear on the wall--I know that Babylon's great king is to be slain.] The twilight I looked forward to with pleasure has been turned into fear {and} trembling for me.
Isaiah 21:4 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 21:4 나의 마음은 갈피를 잡지 못하고 겁에 질렸다. 기분 좋은 저녁이 공포의 밤으로 변했다.
이사야 21:4 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 21:4 너무 무서워서 내 마음이 떨리고 내 심장이 두근거리며 내가 기다리던 희망의 서광은 공포로 변하고 말았다.
이사야 21:4 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 21:4 내 마음이 진동하며 두려움이 나를 놀래며 희망의 서광이 변하여 내게 떨림이 되도다
이사야 21:4 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 21:4 내 마음은 고동치고, 두려움이 나를 놀라게 했으며, 그가 내 즐거움의 밤을 내게 두려움으로 바꾸었도다.
이사야 21:4 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 21:4 내 마음이 혼란스럽고 두려움이 나를 놀라게 했으며, 내가 갈망하던 새벽이 내게 두려움이 되었다.
이사야 21:4 (바른성경)
(새번역) 이사야 21:4 나의 마음은 갈피를 잡지 못하고, 공포에 질려 떨었다. 내가 그처럼 보고 싶어한 희망찬 새벽빛은, 도리어 나를 무서워 떨게 하였다.
이사야 21:4 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 21:4 내 마음이 갈피를 잡지 못하고 두려움으로 몸서리를 쳤다. 해가 지기를 그렇게도 바랐었는데 도리어 그것이 내게 두려움이 됐다.
이사야 21:4 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 21:4 내 마음이 어지럽고 두려움이 나를 놀라게 하며 희망의 서광이 변하여 내게 떨림이 되도다
이사야 21:4 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 21:4 나의 마음은 갈피를 잡지 못하고 무서워 떨며 나를 쉬게 하던 밤은 도리어 공포를 안겨줄 뿐,
이사야 21:4 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 21:4 תָּעָ֣ה לְבָבִ֔י פַּלָּצ֖וּת בִּֽעֲתָ֑תְנִי אֵ֚ת נֶ֣שֶׁף חִשְׁקִ֔י שָׂ֥ם לִ֖י לַחֲרָדָֽה׃
Ησαΐας 21:4 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 21:4 Se pasmó mi corazón, el horror me ha intimidado; la noche de mi deseo se me volvió en espanto.
Isaias 21:4 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 21:4 我心慌意乱,惊惧不堪,我期盼的黄昏却令我可怖。
以赛亚书 21:4 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 21:4 我心慌張,驚恐威嚇我。我所羨慕的黃昏,變為我的戰兢。
以赛亚书 21:4 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 21:4 我心慌张,惊恐威吓我。我所羨慕的黄昏,变为我的战兢。
以赛亚书 21:4 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 21:4 わが心はみだれ惑い、わななき恐れること、はなはだしく、わたしのあこがれたたそがれは変っておののきとなった。
イザヤ記 21:4 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 21:4 esjk ân; /kM+drk gS] eSa vR;Ur Hk;Hkhr gwa] ftl lka> dh eSa ckV tksgrk Fkk mls ml us esjh FkjFkjkgV dk dkj.k dj fn;k gSA
यशायाह 21:4 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  21:4 تاه قلبي. بغتني رعب. ليلة لذّتي جعلها لي رعدة.
اشعياء  21:4 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 21:4 Emarcuit cor meum;
tenebræ stupefecerunt me:
Babylon dilecta mea
posita est mihi in miraculum.

Isaiæ 21:4 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 21:4 O meu coração se agita, o horror apavora-me; o crepúsculo, que desejava, tem-se-me tornado em tremores.
Isaías 21:4 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 21:4 My head is spinning, and I am trembling with fear. I had been longing for evening to come, but it has brought me nothing but terror.
Isaiah 21:4 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 21:4 My heart staggers; horror terrifies me. He has turned my last glimmer of hope into sheer terror.
Isaiah 21:4 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 21:4 My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.
Isaiah 21:4 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 21:4 My heart falters, fear makes me tremble; the twilight I longed for has become a horror to me.
Isaiah 21:4 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 21:4 내 마음이 진동(震動)하며 두려움이 나를 놀래며 희망(希望)의 서광이 변(變)하여 내게 떨림이 되도다
이사야 21:4 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 21:4 내 마음이 混亂스럽고 두려움이 나를 놀라게 했으며, 내가 갈망하던 새벽이 내게 두려움이 되었다.
이사야 21:4 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 21:4 내 마음이 어지럽고 두려움이 나를 놀라게 하며 希望의 瑞光이 變하여 내게 떨림이 되도다
이사야 21:4 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 21:4 내 마음은 혼란스러운데 공포마저 들이닥친다. 내가 갈망하던 저녁때가 나에게 두려움이 되어 버렸구나.
이사야 21:4 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 21:4 내 마음이 진동(震動)하며 두려움이 나를 놀래며 희망(希望)의 서광이 변(變)하여 내게 떨림이 되도다
이사야 21:4 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 21:4 내 마음이 헐떡거리고 두려움이 나를 무섭게 하며 나의 기쁨의 밤을 그분께서 내게 두려움으로 바꾸셨도다.
이사야 21:4 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 21:4 나의 마음은 갈피를 잡지 못하고 무서워 떨며 나를 쉬게 하던 밤은 도리어 공포를 안겨 줄 뿐,
이사야 21:4 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 21:4 내 심장은 폭발할 듯이 거칠게 뛰고 온몸은 공포에 사로잡혀 부들부들 떨었다. 평안히 쉬기를 바라던 밤이 고통과 공포의 밤으로 바뀌었다.
이사야 21:4 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 21:4 My heart falters, fear makes me tremble; the twilight I longed for has become a horror to me.
Isaiah 21:4 (NIV84)



Septuagint is a Koine Greek translation of a Hebraic textual tradition (Old Testament) that included certain texts which were later included in the canonical Hebrew Bible and other related texts which were not. In Prayer Tents Bible, Apocryphal (books other than the 66 books of the Biblical canon) are excluded.

Old Testament
  • 22. Άσμα Σολομώντος (8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 25. Θρήνοι (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Ιωήλ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Αβδιού (1)
  • 1
  • 32. Ιωνάς (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. Ναούμ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Αββακούμ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Σοφονίας (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Αγγαίος (2)
  • 1
  • 2
  • 39. Μαλαχίας (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 48. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 49. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 50. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 54. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 55. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ (1)
  • 1
  • 59. ΙΑΚΩΒΟΥ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ (1)
  • 1
  • 64. ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ (1)
  • 1
  • 65. ΙΟΥΔΑ (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top